【書法問題答朋友】0021ZH -寫錯常用字是書家之大忌——從「大名人」出大洋相說開去

寫錯常用字是書家之大忌

——從「大名人」出大洋相說開去 

 (圖片來自網路)         《書法》雜誌2014年第2期有一篇文章說,中國書畫藝術研究院名譽院長趙某將裝裱好的書法作品公開贈送給台灣著名演員歸亞蕾兩個大字:「影後」,出了大洋相。上網一搜,對他批評、譏諷的文章一大疊。

       網上資料說,這位先生叫「趙清海,老道,豐楷,慧寶堂主」,「中國書畫藝術研究院名譽院長,老道藝術研究院院長」。平心而論,從趙先生的其他書法作品中,看得出他還是練過一些字的。但他連「後」、「後」這麼常見的字都不懂,實在太缺文字常識。以此類推,假如趙先生看到簡體印刷的古文「後至宮者」,一定會自作聰明地寫成「後至宮者」了。有趣的是,他叫「老道」,本想在開庭廣眾面前炫耀一下傳統文化,沒想玩出這個硬傷,可以說是「老道失算,丟大人了」!

       書法家是玩字的,如果寫錯常用字,這可不是好玩的。書法展覽、比賽,一般都會規定:凡是出現硬傷的,沒二話,立馬放一邊。當然,要做到完全不寫錯字,也是很不容易的,因為中國漢字實在太複雜了。歷代書法家也出現過一般性錯漏,甚至有些塗改還別有風味。但是,如果出現常識性錯誤,就會出洋相。所以,學書法,先不談什麼文化底蘊,至少必須學點漢文字常識。其中,了解一些繁簡字、假借字、古今字、異體字是不可或缺的。

       在書法中,遇到繁簡字,一般要注意幾個問題:

       第一、要知道簡體字對應的有幾個繁體字及其字義。簡體字與繁體字之間的對應關係無非是兩類情況:一是一個簡體對應一個繁體。如,寶與寳、繭與繭、愛與愛等。這種情況,很簡單,直接寫繁體就行了。二是一個簡體對應兩個或兩個以上繁體。如,「干」與「乾」「幹」、 「里」與「浬」「裏」「裡」等。這裡就比較複雜了,有的是原來在意義上有聯繫的兩個或兩個以上的繁體字簡化成一個字;有的是原來在意義上沒有聯繫的兩個或兩個以上的繁體字簡化成一個字。如「後」和「後」,在古代,二者的意思完全不同,毫無聯繫,從來不通用。「後」絕沒有皇后的意思,「後」也絕沒有「前後」的意思。因為讀音一樣,漢字簡化時就以「後」代替了「後」和「後」二字。所以,一定要弄清楚簡體字對應的繁體分別是什麼字義,正確加以選用。

       第二、簡體字是相對於繁體而言的,不是單獨判斷的。如,「後」與「後」,當表達前後這個意思的時候,「後」是「後」的簡體字,「後」是「後」的繁體字。但單獨一個「後」字,不能說它是簡體字,因為「後」字本身沒有繁簡問題,皇后的「後」原來就有,現在還在用,並沒有簡化。這種意義上,我們可以說「後」是皇后的「後」的規範字,但不能說這個「後」是皇后的「後」的簡體字。這一類情況,要特別小心,要知道現行規範的簡體字,除了對應它的繁體字,還可能對應其本身。如,「後」對應繁體「後」的同時還對應原來的「後」,「干」對應繁體「乾」、「幹」的同時還對應原來的「干」、 「里」對應繁體「浬」、「裏」、「裡」同時還對應原來的「里」。如果不問青紅皂白一律「繁體化」就容易寫錯字。

       第三、繁簡字與古今字,不是相應的概念。繁簡字一般是筆畫多少的問題,不是過去現在的問題,簡體字不一定就是今字;繁體字不一定古字。古今字,簡單的說,是不同時代使用的字義完全相同或部分相同的不同形體的字,使用年代較早的是古字,使用年代較晚的是今字。古代字比較少,一個字表示好幾個意思,後來為了區分,把部分義項分離出來,在原來那個字形的基礎上添加一些部件,又造出新的字來表示其中一部分意思,這新造的字一般筆畫更多了,實際是文字的「繁化」,叫今字;原來的字也不廢除照樣用,但代表的意思減少了,叫古字。有些字古代就有,後來又造出一個新的,字義完全一樣,也是古今字。在漢字簡化的時候,常常採用了寫法比較簡單的那個古字來代替相關的幾個字,有一點「復古」的味道,但這個簡體字不能說就是古字,而叫後起字。例如,「卷」是古字,「捲」是今字,現在簡化成「卷」;「困」是古字,「睏」是今字,現在簡化成「困」。簡體字中這類字,因為剛好是原來的古字,如果出現在書法作品中,我認為不應該視為錯寫了簡體字。只是要特別注意它的適用範圍,也就是它作為古字代表的是什麼意思。

       第四、有些簡體字是從古代通用字中舍繁取簡的結果。我認為在書法上,應該視為通用。比如,「誇」與「誇」、「薦」與「薦」、「踴」與「踴」,在古代是通用的,文字改革的時候一般選取相對筆畫簡單的一個。這種情況,在書法創作中,如果字義是對的,不等於用了簡體就是錯的。這類通用字在古代書法作品中不少。當然,書法作品總是要給人看的,在考慮創作需要的同時,適當兼顧大眾的閱讀習慣,也是有必要的。既然是通用的,為什麼不寫現在大家都習慣的規範字呢?

       第五、有些簡體字是選取互為異體字中的一個較為簡單的為正體字。所謂異體字,與上述那種詞義相關、造字有先後的古今字不同,它是指字音、字義相同,但字形不同的字,即一字多形。例如,「岩」與「巗」、「棄」與「棄」、「岳」與「嶽」、「淚」與「淚」、「憑」與「凴」等,這類字數量不少,既是異體字,也是繁簡字,數量還不少,情況有點複雜,要謹慎對待。我覺得在書法中,如果一組繁簡字在古代就是互為異體字,一般不必只限於寫繁體,寫簡體也可以。因為那簡體字形在古代本來就有的,現在又被選入簡體字,自然也是規範字。

       上面幾點,只是羅列一些情況,帶有閑聊性質,可能有謬誤。要全面準確地了解繁簡字,要以專業教材為準。為了在書法創作中正確使用繁體字,建議首先吃透自己書寫內容的字義,尤其是涉及一些人名、地名、官名的字;其次,對簡體字對應的繁體字要弄清字義,沒有把握就要勤查字典;再次,WORD等一些電腦軟體對繁簡字的轉換,是一個簡體字對應一個繁體字的,一對一轉換可以,多了就出現混亂。有些字不該轉為繁體的轉了,有些字一個簡體對應幾個繁體,電腦只能轉為其中一個,所以要特別仔細查對,防止出錯。

[說明:貼上以前在電郵、QQ、簡訊、微信、微博以及茶話中的片言隻語,算是對有關朋友的統一作答;掛一漏萬,錯誤難免,僅供參考,不足為據]

推薦閱讀:

李向平:信仰不是問題,關鍵是如何信仰
別犯傻,男人怕這七個敏感問題纏身?很多女人經常說
香港券商表態:滬港通下周啟動也完全沒問題
EXCEL問題大全(2)
女人結婚當然要有彩禮,問題是你有多少陪嫁

TAG:朋友 | 名人 | 書法 | 問題 |