如何讓世界聽懂中國故事
05-31
作者:張進進《光明日報》( 2016年12月24日 09版)近年來,通過中國電影人的不懈努力,中國電影工業在質量提升、產能優化以及「走出去」等方面取得了不小的成績。2015年,國產電影海外票房同比增長48.13%。2016年,電影《美人魚》不但在國內刷新了國產電影票房的最高紀錄,也在海外獲得了票房和口碑的雙贏。目前,中國電影在海外的影響力與日俱增,已經成為中國參與全球文化軟實力競爭的重要力量,成為外國民眾了解中國文化的重要窗口。然而,一個不容忽視的事實是,中國電影在國外的受眾依然以華人和留學生群體為主,尚未走進當地主流人群的視野。以北美為例,因觀眾多為華人和留學生群體,所以大部分「走出去」的國產影片基本都在華人和留學生聚集區域的幾十家影院放映。相對於國內動輒數億元人民幣的票房,中國電影在北美能突破100萬美元就可以稱得上票房「佳績」。雖然一些中國企業收購了許多國外的院線資源,讓中國電影在硬體上具備了進入國外主流影院的條件,但由於國產電影在故事講述、文化含量、製作水準、翻譯質量等軟體方面存在缺憾,所以尚難跟海外優質電影正面抗衡。如何讓真正的民族文化、獨特的中國故事通過更好的表達方式「走出去」,仍然需要中國電影人進行艱苦的探索。著名電影人成龍曾經說:「中國有功夫,有熊貓,但卻沒有《功夫熊貓》。」所以,中國故事的講述方式顯得格外重要,既不能為了迎合外國觀眾而「製造」所謂的中國傳統元素,也不能將中國文化在電影中生搬硬套,弄得不倫不類。電影終歸要靠故事說話,靠情感動人。與此同時,中國故事也要利用先進的技術手段進行包裝,如此才能實現有效傳播。如何讓世界聽懂中國故事?中視豐德影視版權代理有限公司董事長王建鋒認為,只有中國故事被海外觀眾接受了,才可能談及價值傳播和文化輸出。這就要求從劇本選擇到影片製作,都要有國際化思維。近日,中視豐德影視版權代理有限公司與好萊塢著名經紀公司布瑞斯坦娛樂有限公司簽約了電影《飛虎隊》等一系列戰略合作項目,得到了業界的認可,「因為這是個國際主義話題,是世界人民聯手反抗法西斯的正義之戰」。在王建鋒看來,探索「中國故事、中國市場、中國資本、美國技術」的電影製作模式,可以為中國故事插上得以翱翔於國際銀幕的翅膀。「當下,國際化合作並不鮮見。但與好萊塢製作團隊的合作中,我們中國電影人需要思考電影產業國際化的目的到底是什麼,除了電影工業體系、電影產業結構的優化升級,我們更應從中國故事傳播、民族價值觀弘揚這兩方面進行深刻反思。」王建鋒說:「中國電影『走出去』絕非是演員與拍攝團隊的單一輸出,有價值、有精神、有情懷的民族文化才是我們立身於國際銀幕的根本,妄想披一層『洋裝』就讓國外市場變成中國電影『大賣場』的想法是不切實際的。」「好故事從來不缺錢,中國也從來不缺好故事。正因如此,好萊塢團隊才願意派出強大的團隊支持我們,而我們也能從中學習借鑒成熟的電影生產體系、市場體系、金融服務體系、人才培育體系等工業流水線運作系統。」王建鋒認為,通過對外輸出好看的中國故事、優秀的民族文化來帶動外國觀眾聚焦中國電影,中國將逐步形成可控的發行渠道和規模,進而建立起成熟的電影生產體系和標準。
推薦閱讀:
推薦閱讀: