希特勒沒這麼好,德國幫我們抗日可能就是扯蛋!
其實,很早就想寫這篇文章了,經常看見很多文章只要一提希特勒名字,下面總少不了喊元首萬歲的行為,讓人不可理喻。
德國是在抗戰前期提供給我們幫助,但也別忘了,這可能僅僅是德國出於他的國家利益考慮,而作出的舉動,這個跟他報不報恩,真沒有多大的關係。
不是網上流傳的什麼希特勒落難的時候,中國人曾提供過幫助,所以他要幫我們,國與國之間的關係,豈能如此兒戲。
而事實上是,七七事變後,德國就與中國斷交了,宣布所有在華的德國人員返國,負責以叛國罪論處,至於後面留在中國的,都屬個人行為,他們都被政府開除了軍籍,回去還可能被問責。
之前德國幫助中國,也算不上是他幫助中國,而是在跟中國做生意,用軍事裝備換取鎢礦、豬鬃等德國需要的戰略物資,這些東西其它國家根據凡爾賽條約是不會賣給德國的。
相反,在被德國成為納粹聖經的《我的奮鬥》中,並沒有怎麼提到中國,也不見對中國有多大的讚美,反而把我們中國人跟他最討厭的黑人相提並論。
(你能想像嗎)一個黑鬼或者中國佬能變成德國人,就因為他們學過德語,將來還有可能參與我們的政黨投票。
含沙射影的侮辱我們中國人,甚至在書中提到中國人的時候,往往用的都是譬如,ChinamanNigger(幾百年前,華人到美國淘金,希望能夠一夜致富,但是由於條件有限,往往都是生存在最簡陋的環境下,衣衫襤褸如同乞丐,因而被當地白人稱作「Chinaman」,飽受歧視、排斥和壓迫。)等侮辱性辭彙。
可見,希特勒真的不怎麼喜歡中國人,在他眼裡,中國人可能僅僅是當奴隸的命而已,所以這也讓當時的納粹迷的蔣介石甚是無語。
但是由於對希特勒提出的「奪取生存空間的理論」,一個國家、一個民族、一個領袖的說法,說到蔣介石的心坎里去了。
他還是,叫人翻譯了這本書《我的奮鬥》,用作他自己的法西斯社團藍衣社的教材,但內容經過蔣介石的精心把關,把裡面對中國人的詆毀、污衊的用詞、用句都給剔除掉了。
同一時期,日本也在做同樣的事情,當他們滿心歡喜的把這本德國納粹聖經請回國內的時候,裡面僅僅是把日本看作是比中國人好一點的二等民族,這讓自大的軍國主義分子無法接受,他們也對內容進行過大規模的刪減。
最後,在中日問世的《我的奮鬥》其實都是閹割版,或者說是具有本國特色的版本。
推薦閱讀:
※德國最火的真人秀節目:Dschungelcamp!
※經驗:如何在德國長胖
※柏林打卡遊記
※德國人培養孩子的社交能力,用力在暗處
※「有機」 才會更安全 、天然才能更愉悅 法國菲茨