秋登宣城謝脁北樓原文、翻譯及賞析

秋登宣城謝脁北樓(439人評分) 8.3朝代:唐代作者:李白原文:江城如畫里,山晚望晴空。(山晚 一作:曉)兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。人煙寒橘柚,秋色老梧桐。誰念北樓上,臨風懷謝公。

寫翻譯

寫賞析

糾錯

下載評分:

參考翻譯

寫翻譯譯文及注釋譯文江邊的城池好像在畫中一樣美麗,山色漸晚,我登上謝朓樓遠眺晴空。兩條江之間,一潭湖水像一面明亮的鏡子;江上兩座橋彷彿天上落下的彩虹。橘林柚林掩映在令人感到寒意的炊煙之中;秋色蒼茫,梧桐也已經顯得衰老。除了我還有誰會想著到謝朓北樓來,迎著蕭颯的秋風,懷念謝先生呢?注釋⑴謝朓北樓:即謝朓樓,為南朝齊詩參考賞析

寫賞析鑒賞謝朓北樓是南齊詩人謝朓任宣城太守時所建,又名謝公樓,唐代改名疊嶂樓,是宣城的登覽勝地。宣城處于山環水抱之中,陵陽山岡巒盤屈,三峰挺秀;句溪和宛溪的溪水,縈迴映帶著整個城郊,「鳥去鳥來山色里,人歌人哭水聲中」(杜牧《題宣州開元寺水閣閣下宛溪夾溪居人》)。一個晴朗的秋天的傍晚,詩人獨自登上了謝公樓。嵐光創作背景此詩創作時間與《宣州謝朓樓餞別校書叔雲》相近,在安史之亂爆發前不久。李白在長安為權貴所排擠,被賜金放還,棄官而去之後,政治上一直處於失意之中,過著飄蕩四方的流浪生活。公元753年(天寶十二載)與公元754年(天寶十三載)的秋天,李白兩度來到宣城,此詩當作於公元753年或754年的中秋節後。作者介紹李白

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為「詩仙」。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。...
推薦閱讀:

一群翻譯網的測試流程及原理
關雎原文、翻譯及賞析
本地化語言資產積累:創建和管理術語庫
SH36翻譯:說木葉 (林庚)
小白教程 (六) | Trados編輯器使用

TAG:翻譯 | 賞析 | 原文 |