標籤:

端午三首原文及翻譯

端午三首

作者:趙蕃朝代:清朝

端午三首原文

謾說投詩贈汨羅,身今且樂奈渠何。

嘗聞求福木居士,試向艾人成祝呵。

忠言不用竟沉死,留得文章星斗羅。

何意更觴昌歜酒,為君擊節一長歌。

年年端午風兼雨,似為屈原陳昔冤。

我欲於誰論許事,舍南舍北鵓鳩喧。

端午三首拼音解讀

màn shuō tóu shī zèng mì luó ,shēn jīn qiě lè nài qú hé 。

cháng wén qiú fú mù jū shì ,shì xiàng ài rén chéng zhù hē 。

zhōng yán bú yòng jìng chén sǐ ,liú dé wén zhāng xīng dòu luó 。

hé yì gèng shāng chāng chù jiǔ ,wéi jun1 jī jiē yī zhǎng gē 。

nián nián duān wǔ fēng jiān yǔ ,sì wéi qū yuán chén xī yuān 。

wǒ yù yú shuí lùn xǔ shì ,shě nán shě běi bó jiū xuān 。

※提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準確。

相關翻譯

寫翻譯

端午三首譯文及注釋

都說作詩是為了贈汨羅江,作為當今的快樂又奈何。我曾經聽說對木雕神像祈求幸福,試著向艾人祝福啊!明明是忠言,卻不被楚王採納,最後落得個沉江而死的下場,但是留下的文章卻像星星一樣永…詳情

推薦閱讀:

如夢令·昨夜雨疏風驟原文、翻譯及賞析
使至塞上原文、翻譯及賞析
Families and work 家庭和工作,性別鴻溝仍待跨越
如何選擇一個好用的翻譯工具?
翻譯糾紛是小,行業規範是大——曹大哥之義舉,終將改天換日

TAG:翻譯 | 原文 |