旅行的疑問
05-30
{別處生活}
旅行的疑問
胡泳[北京大學新聞與傳播學院教授] |
胡泳[北京大學新聞與傳播學院教授]
美國女詩人伊麗莎白·畢曉普(Elizabeth Bishop)的詩以耐讀著稱,常常只有反覆誦讀才能領略其蘊藉。她又是一個以寫旅行與歸家著稱的詩人,我非常喜歡她的一首詩就喚作《旅行的疑問》(Questions of Travel),也有人譯作《客中問》。「想想回程多麼遙遠。/是否原應高卧家中而神遊至此?」旅行是一種童稚的行為,詩人接著嘆道:「什麼樣的童真讓我們的肉身/一息尚存,還執意奔波/趕赴地球的另一端去觀賞日出之晨?」
像我這樣熱愛旅行的人都挺幼稚的,如此說來。可為什麼明知幼稚還樂此不疲?我覺得是緣於一種不斷想定義家園的衝動。在家,看似定位一處場所,實則描述一種狀態。你可以高卧家中,但可能不覺有家;場所與狀態若重合,你就是幸運兒。假如不呢?你在冥冥中聽到遠方的呼喚。
畢曉普展示了旅行者的困境。「大陸、城市、鄉村、社區:/選擇無多,亦無自由,/忽而這裡,忽而那裡……不,我們是否應該待在家裡/不管它在什麼地方?」
答案是不。在別處,你不會找到家,別處的吸引力恰恰在於它遠離家。隔閡就是旅行者要找的東西。神遊是不能夠顯露別處的隔閡的,就像旅行指南寫不出目的地的獨特。於是你起身了。
推薦閱讀:
※一個叫深井的地方
※到了海南才知道,你原來是這樣的海南!
※蜜月為什麼多選在海邊?
※小仙女必get!超全旅行收納攻略
※去熱帶三亞泡溫泉?嗯,爽