《弟子規》原文及譯文
《弟子規》原文及譯文作者:君明 文章來源:本站原創 點擊數:4340 更新時間:2009-4-17 17:40:28
概述:
《弟子規》是人性德智的根,原名《訓蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。其內容採用《論語》學而篇第六條:「弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有餘力,則以學文」的文義以三字一句,兩句一韻編纂而成,分為五個部份加以演述,具體列舉出為人子弟在家、出外、待人接物、求學應有的禮儀與規範,特別講求家庭教育與生活教育。後經清朝賈存仁修訂改編,並改名為《弟子規》,是啟蒙養正,養成忠厚家風的最佳讀物。《弟子規》約1000字,是一套系統的「兒童行為守則」。《弟子規》教育小朋友從小懂禮貌、講信用、孝順父母、尊敬師長、友愛兄弟姐妹,和別人平等相處等,而這些正是一個人與社會接軌的通行證,奠定孩子人生成功幸福的基礎。
營造幸福人生,構建和諧社會,是每一個國家,每一個族群,每一個家庭,乃至每一個世人,所致力謀求的理想境界,然往往事與願違。尤其是在當今社會,西風日盛,功利熾然,誠信脆薄,道德淪喪,以致災禍頻繁,世局混亂,家庭不和,人心惶惑無依。究其根源,實由廢棄聖賢教育,無有智慧,不明因果報應之理,不能敦倫盡分所致。
所謂是「人不學,不知道」,故《禮記·學記》曰:「建國君民,教學為先。」而教學首重德行的教育,《弟子規》便是落實德行教育,做人根本的理想教材,也是入佛道之基礎,成聖作賢之根本。
孝順與行善,上可慰親心,下可免災殃,人生無常,行孝行善不能等,須速從當下。實踐落實《弟子規》,對於凈化社會人心、實現人與人、人與天地自然和諧相處的真實利益,深受四眾同修及社會大眾的喜愛,印證了「道不遠人,人自遠」的真理,誠為濟世病之良藥,化濁世之清風,明人心之慧日,確乃幸福人生必修的一堂課。
孔子是一位偉大的老師與教育學家,對中國的文化有很深廣的影響。他的思想一直流傳和遠及到全世界的今天。他深信道德教育,品德和紀律是兒童基礎教育,從小就該落實在孩童日常生活中。古時候父母認為孩童必須先把自己的品行道德奠定好基礎,才能更進一步學習其它科目。沒有好的品行道德做基礎,學習其它的科目也是枉然。古人上學的目的在作聖作賢,為人民服務,不是為名聞利養。
千百年來這本小冊子曾是做學生應有的標準,也是一個幸福人生的指導。依現代的標準似乎很嚴格,但是古人覺得孩童從小就該有紀律及品德修養,那是很重要的。如果沒有紀律和品德修養,孩子長大後不會有成就。希望這本小冊子,能供給大家做參考,作為我們的指導方針,幫助帶領下一代走向一個和平的社會與世界。
【原文】
弟子規 聖人訓 首孝悌 次謹信
泛愛眾 而親仁 有餘力 則學文
【譯文】
《弟子規》這本書,是依據至聖先師孔子的教誨而編成的生活規範。首先在日常生活中,要做到孝順父母,友愛兄弟姐妹。其次在一切日常生活言語行為中要小心謹慎,要講信用。和大眾相處時要平等博愛,並且親近有仁德的人,向他學習,這些都是很重要非做不可的事,如果做了之後,還有多餘的時間精力,就應該好好的學習六藝等其他有益的學問。
◎入則孝 出則悌
【原文】
父母呼 應勿緩 父母命 行勿懶
父母教 須敬聽 父母責 須順承
【譯文】
父母叫你的時候,要立刻答應,不要慢吞吞地很久才應答;父母親讓你做事的時候,要馬上去做,不可拖延或推辭偷懶。對父母的教誨,要恭敬地聆聽;做錯了事,對父母的責備,要虛心接受,不可強詞奪理,使父母親生氣、傷心。
【原文】
冬則溫 夏則凊 晨則省 昏則定
出必告 反必面 居有常 業無變
【譯文】
照料父母要用心體貼,冬天要讓他們溫暖,夏天要讓他們清爽涼快。早晨起床之後,應該先向父母請安,晚上要替他們鋪好被子,侍候父母安眠。出門要告訴父母一聲,回來要通報一聲,讓父母安心。平時居住的地方要固定,選定的職業或立定的志向要努力去完成,不要輕易改變。
【原文】
事雖小 勿擅為 苟擅為 子道虧
物雖小 勿私藏 苟私藏 親心傷
【譯文】
縱然是小事,也不要任性,擅自作主,而不向父母稟告。如果任性而為,容易出錯,就有損為人子女的本分,因此讓父母擔心,是不孝的行為。東西即使很小,也不可以偷偷私藏起來。否則,一旦被發現,父母一定會非常傷心生氣。
【原文】
親所好 力為具 親所惡 謹為去
身有傷 貽親憂 德有傷 貽親羞
親愛我 孝何難 親憎我 孝方賢
【譯文】
凡是父母親喜歡的東西,應該儘力去準備;凡是父母親所厭惡的事物,一定要小心地處理掉。要愛護自己的身體,不要使身體輕易受到傷害,讓父母親憂慮。要注重自己的品德修養,不可以做出傷風敗德的事,使父母感到丟臉。父母親喜愛我,孝順是很容易的事;父母親不喜歡我,我還能用心盡孝,那才是難能可貴的。
【原文】
親有過 諫使更 怡吾色 柔吾聲
諫不入 悅復諫 號泣隨 撻無怨
【譯文】
如果父母親有過錯,兒女應當耐心地勸說使其改正,勸說時,態度一定要和顏悅色,聲音一定要柔和。如果父母不聽規勸,就等父母心情好時再勸。如果父母仍然不接受,甚至生氣,此時我們雖難過得痛哭流涕,也要懇求父母改過,縱然遭遇到責打,也無怨無悔。
【原文】
親有疾 葯先嘗 晝夜侍 不離床
喪三年 常悲咽 居處變 酒肉絕
喪盡禮 祭盡誠 事死者 如事生
【譯文】
父母親病了,吃的葯自己要先嘗一嘗,看看是不是太苦、太燙,並且應日夜侍奉在他們的身邊,不能離開一步。父母親去世後,要守喪三年。常常哀思父母的養育之恩,提起父母時會難過哭泣。居處要力求簡樸,禁絕酒肉等。喪事禮儀要周到,祭拜時應誠心誠意,對待已經去世的父母,要如同生前一樣恭敬。
【原文】
兄道友 弟道恭 兄弟睦 孝在中
財物輕 怨何生 言語忍 忿自泯
【譯文】
當哥哥姐姐的要友愛弟妹,作弟妹的要懂得尊敬兄姐,兄弟姐妹能和睦相處,一家人和樂融融,父母自然歡喜,孝道就在其中了。與人相處不斤斤計較財物,怨恨就無從生起。言語能夠包容忍讓,多說好話,不說壞話,忍住氣話,不必要的衝突、怨恨的事情自然消失。
【原文】
或飲食 或坐走 長者先 幼者後
長呼人 即代叫 人不在 己即到
【譯文】
不論用餐、就座或行走,都應該謙虛禮讓、長幼有序,讓年長者優先,年幼者在後。長輩有事叫人,應立即替他去叫,如果被叫的人不在,自己應該主動去詢問是什麼事,看看有什麼事情可以幫忙。
【原文】
稱尊長 勿呼名 對尊長 勿現能
路遇長 疾趨揖 長無言 退恭立
騎下馬 乘下車 過猶待 百步余
【譯文】
稱呼長輩,不可以叫他們的名字。在長輩面前,要謙虛有禮,不可以炫耀自己的才能;路上遇見長輩,應快步迎上前問好,長輩沒有事時,即恭敬退後站立一旁,等待長輩指示。遇到長輩時,騎馬時要下馬,乘車時要下車。要等長輩走過百步以外後,自己才能上馬或上車離開。
【原文】
長者立 幼勿坐 長者坐 命乃坐
尊長前 聲要低 低不聞 卻非宜
進必趨 退必遲 問起對 視勿移
事諸父 如事父 事諸兄 如事兄
【譯文】
與長輩同處,長輩站立時,晚輩應該陪著站立,不可以自行就坐。長輩坐定以後,讓你坐時,才可以坐。與尊長交談,聲音要柔和適中,回答的音量太小讓人聽不清楚,也是不恰當的。有事要到尊長面前,應快步向前,退回去時,必須稍慢一些才合乎禮節。當長輩問話時,應當專註聆聽,眼睛不可以東張西望,左顧右盼。對待叔叔、伯伯等尊長,要如同對待自己的父親一般孝順恭敬,對待堂兄姐、表兄姐,要如同對待自己的兄長一樣友愛尊敬。
◎謹而信
【原文】
朝起早 夜眠遲 老易至 惜此時
晨必盥 兼漱口 便溺回 輒凈手
【譯文】
清晨要早起,晚上要遲睡。人的一生很短暫,轉眼間從少年就到了老年,所以每個人都要珍惜此刻的寶貴時光。早晨起床後,一定要洗臉、刷牙、漱口,使精神清爽,有一個好的開始。大小便後,一定要洗手,養成良好的衛生習慣,才能確保健康。
【原文】
冠必正 紐必結 襪與履 俱緊切
置冠服 有定位 勿亂頓 致污穢
【譯文】
要注重服裝儀容的整齊清潔,戴帽子要戴端正,衣服扣子要扣好,襪子穿平整,鞋帶應繫緊,否則容易被絆倒,一切穿著以穩重端莊為宜。脫下來的衣服和帽子,要放置在一個固定的地方,不能到處亂丟,以免把衣帽弄髒。
【原文】
衣貴潔 不貴華 上循份 下稱家
對飲食 勿揀擇 食適可 勿過則
年方少 勿飲酒 飲酒醉 最為丑
【譯文】
穿衣服需注重整潔,不必講究昂貴、名牌、華麗。穿著應依據自己的身份及場合,更要衡量家中的經濟狀況,才是持家之道。對於食物,不要挑食,也不要偏食,偏食會營養不良。吃東西要適可而止,不好過量,過量會損傷脾胃。飲酒有害健康,年紀小的時候不可以飲酒,飲酒醉了,就會醜態百出而丟臉。
【原文】
步從容 立端正 揖深圓 拜恭敬
勿踐閾 勿跛倚 勿箕踞 勿搖髀
【譯文】
走路時步伐應當從容穩重,不慌不忙,不急不緩;站立時要端正有站相,須抬頭挺胸,精神飽滿,不可以彎腰駝背,垂頭喪氣。問候他人時,不論鞠躬或拱手都要真誠恭敬,不能敷衍了事。進門時腳不要踩在門檻上,站立時身體也不要站得歪歪斜斜的,坐的時候不可以伸出兩腿,腿更不可以抖動。否則,就會顯得你沒有教養。
【原文】
緩揭簾 勿有聲 寬轉彎 勿觸棱
執虛器 如執盈 入虛室 如有人
事勿忙 忙多錯 勿畏難 勿輕略
斗鬧場 絕勿近 邪僻事 絕勿問
【譯文】
進入房間時,不論揭帘子、開門的動作都要輕一點、慢一些,避免發出聲響。在室內行走或轉彎時,應小心不要撞到物品的稜角,以免受傷。拿東西時要注意,即使是拿著空的器具,也要像裡面裝滿東西一樣,小心謹慎以防跌倒或打破。進入無人的房間,也要像有人在一樣,不可以隨便。做事不要急急忙忙慌慌張張,因為忙中容易出錯,不要畏苦怕難而猶豫退縮,也不可以草率,隨便應付了事。不要接近容易發生爭吵打鬥的不良場所,以免受到不良的影響。一些邪惡下流,荒誕不經的事也要謝絕,不聽、不看、不要好奇地去追問,以免污染了善良的心性。
【原文】
將入門 問孰存 將上堂 聲必揚
人問誰 對以名 吾與我 不分明
用人物 須明求 倘不問 即為偷
借人物 及時還 人借物 有勿慳
【譯文】
準備進入別人家門時,應先敲門,問一聲:有人在嗎?進入客廳之前,應先提高聲音,讓屋內的人,知道有人來了。如果屋裡的人問:是誰呀?應該回答名字,而不是:我!我!讓人無法分辨我是誰?借用別人的物品,一定要事先講明,請求允許。如果沒有事先徵求同意,擅自取用就是偷竊的行為。借來的物品,要愛惜使用,並準時歸還,以後若有急用,再借就不難。別人向你借東西時,如果自己有,不可以吝嗇不借。
【原文】
凡出言 信為先 詐與妄 奚可焉
話說多 不如少 惟其是 勿佞巧
刻薄語 穢污詞 市井氣 切戒之
【譯文】
開口說話,誠信為先,答應他人的事情,一定要遵守承諾,沒有能力做到的事不能隨便答應,至於欺騙或花言巧語,更不能使用!說話多不如說話少,因為言多必有失。說話要恰到好處,該說的就說,不該說的絕對不說,談話內容要實事求是,不要花言巧語,好聽卻靠不住。奸詐取巧的語言,下流骯髒的話,以及街頭無賴粗俗的口氣,都要避免不去沾染。
【原文】
見未真 勿輕言 知未的 勿輕傳
事非宜 勿輕諾 苟輕諾 進退錯
凡道字 重且舒 勿急疾 勿模糊
彼說長 此說短 不關己 莫閑管
【譯文】
任何事情在沒有弄清楚之前,不要隨便亂說,不要輕易發表意見;聽來的事情沒有根據,不要隨便亂傳,以免造成不良後果。對於自己認為不妥當的事情,不要輕易答應,如果輕易允諾,就會使自己進退兩難。講話時要口齒清晰,咬字應該清楚,慢慢講,不要太快,更不要模糊不清。東家說長,西家說短,別人的是非很難弄清楚。與自己的正經事沒有關係的,不要去多管。否則,不但攪亂了別人,也有損自己的德行。
【原文】
見人善 即思齊 縱去遠 以漸躋
見人惡 即內省 有則改 無加警
【譯文】
看見他人的優點或善行,就要想到自己也應該努力去做到。縱然差距很大,只要肯努力,漸漸就會趕上的。看見別人的缺點或不良的行為,要立刻反省自己。如果發現自己也有,就要馬上改正;如果沒有,也要引起警惕,防止自己犯同樣的過錯。
【原文】
唯德學 唯才藝 不如人 當自礪
若衣服 若飲食 不如人 勿生戚
【譯文】
做人就要緊的是自身的道德、學問、才能和技藝的培養,如果感覺到有不如人的地方,就要不斷勉勵自己,儘力趕上。至於外表穿著,或者飲食不如他人,則不必放在心上,更沒有必要憂慮自卑。
【原文】
聞過怒 聞譽樂 損友來 益友卻
聞譽恐 聞過欣 直諒士 漸相親
【譯文】
如果一個人聽到別人說自己的缺失就生氣,聽到別人稱讚自己就歡喜,那麼壞朋友就會來接近你,真正的良朋益友反而逐漸疏遠退卻了。反之,如果聽到他人的稱讚,不但沒有得意忘形,反而會自省,唯恐做得不夠好,繼續努力;當別人批評自己的缺失時,不但不生氣,還能歡喜接受,那麼正直誠信的人,就會漸漸喜歡和我們親近了。
【原文】
無心非 名為錯 有心非 名為惡
過能改 歸於無 倘掩飾 增一辜
【譯文】
無心之過稱為錯,若是明知故犯,有意犯錯便是罪惡。知錯能改,是勇者的行為,錯誤自然慢慢地減少消失,如果為了面子,死不認錯,還要去掩飾,那就是錯上加錯了。
◎泛愛眾 而親仁
【原文】
凡是人 皆須愛 天同覆 地同載
【譯文】
不論是什麼人,我們都要互相關心、愛護和尊敬,因為我們共同生活在同一片藍天下、同一塊土地上。
【原文】
行高者 名自高 人所重 非貌高
才大者 望自大 人所服 非言大
【譯文】
一個行為高尚的人,名望自然就高。因為大家所敬重的是一個人的德行,而不是外表容貌。一個才學豐富的人,聲望自然不凡。因為人們所佩服的,是有真才實學的人,而不是自吹自擂的人。
【原文】
己有能 勿自私 人所能 勿輕眥
勿諂富 勿驕貧 勿厭故 勿喜新
人不閑 勿事攪 人不安 勿話擾
【譯文】
當你有能力可以服務眾人的時候,不要自私自利,只考慮到自己,捨不得付出。對於他人的才華,應當學習欣賞讚嘆,而不是批評、嫉妒、毀謗。不要去討好巴結富有的人,也不要在窮人面前驕傲自大,或者輕視他們。不要厭棄過去的朋友,也不要只喜歡新結交的朋友。當別人正忙著沒空時,不要因自己有事而去打攪。當別人身心不安時,不要為了跟人家說話而去打攪。
【原文】
人有短 切莫揭 人有私 切莫說
道人善 即是善 人知之 愈思勉
揚人惡 即是惡 疾之甚 禍且作
善相勸 德皆建 過不規 道兩虧
【譯文】
別人的缺點,不要去揭穿,對於他人的隱私,切忌去張揚。讚美他人的善行就是行善。當對方聽到你的稱讚之後,必定會更加勉勵行善。張揚他人的過失或缺點,就是作了一件壞事。如果指責批評太過分了,還會給自己招來災禍。朋友之間應該互相勸善,共同建立良好的品德修養。如果有錯不能互相規勸,兩個人的品德都會有缺陷。
【原文】
凡取與 貴分曉 與宜多 取宜少
將加人 先問己 己不欲 即速已
恩欲報 怨欲忘 報怨短 報恩長
【譯文】
拿人家東西和給人家東西,一定要分辨清楚明白,給人家的東西要多點,拿人家的東西要少一點,這是人情來往的道理。想讓別人做一件事,首先要問一問自己願不願意做。如果自己都不願意做,你趕快也不要讓別人去做。受人恩惠要感恩在心、常記不忘。別人有對不起自己的事,過去也就算了,不要老放在心上,要寬大為懷,儘快忘掉它。
【原文】
待婢僕 身貴端 雖貴端 慈而寬
勢服人 心不然 理服人 方無言
【譯文】
對待家裡的傭人,最重要的是自身品行端正。品行端正固然重要,然而仁慈寬大更可貴,如果仗勢強逼別人服從,對方難免口服心不服。唯有以理服人,別人才會心悅誠服沒有怨言。
【原文】
同是人 類不齊 流俗眾 仁者希
果仁者 人多畏 言不諱 色不媚
能親仁 無限好 德日進 過日少
不親仁 無限害 小人進 百事壞
【譯文】
同樣是人,善惡邪正,心智高低卻是各不相同。跟著潮流走的俗人多,而仁慈博愛的人卻少,如果有一位仁德的人出現,大家自然敬畏他,因為他說話公正無私沒有隱瞞,又不討好他人。所以大家才會起敬畏之心。能夠親近有仁德的人,向他學習,真是再好不過了,因為他會使我們的德行一天比一天進步,過錯也跟著減少。不肯親近道理品質好的仁者,就會有無窮的禍害,因為一些小人會趁虛而入,跑來親近我們,日積月累,我們的言行舉止都會受影響,導致整個人生的失敗。
◎有餘力 則學文
【原文】
不力行 但學文 長浮華 成何人
但力行 不學文 任己見 昧理真
【譯文】
如果所學的不實踐力行,一味讀死書,縱然有些知識,也只是增長自己浮華不實的習氣,變成一個不切實際的人,如此讀書又有何用?反之,如果只是一味地做,不肯讀書學習,而固執於自己的見解,就不會明白道理的真假與否,這也是不對的。
【原文】
讀書法 有三到 心眼口 信皆要
方讀此 勿慕彼 此未終 彼勿起
寬為限 緊用功 功夫到 滯塞通
心有疑 隨札記 就人問 求確義
【譯文】
讀書的方法要注重三到:眼到、口到、心到,三者缺一不可,如此方能收到事半功倍的效果。研究學問,要專一,要專精才能深入,不能這本書才開始讀沒多久,又欣羨其它的書,想看其它的書,這樣永遠也定不下心,必須把這本書讀完,才能讀另外一本。在訂定讀書計劃的時候,不妨寬鬆一些,實際執行時,就要加緊用功,嚴格執行,不可以懈怠偷懶,日積月累功夫深了,原先窒礙不通,困頓疑惑之處自然而然都迎刃而解了。求學當中,心裡有疑問,應隨時筆記,一有機會,就向良師益友請教,務必確實明白它的真義。
【原文】
房室清 牆壁凈 几案潔 筆硯正
墨磨偏 心不端 字不敬 心先病
列典籍 有定處 讀看畢 還原處
雖有急 卷束齊 有缺壞 就補之
非聖書 屏勿視 蔽聰明 壞心志
勿自暴 勿自棄 聖與賢 可馴致
【譯文】
房間要整理清潔,牆壁要保持乾淨,讀書時,書桌上筆墨紙硯等文具要擺放端正。寫字前先要磨墨,如果心不在焉,墨就會磨偏了,寫出來的字如果歪歪斜斜,就表示你浮躁不安,心沒定下來,思想不集中。書籍課本應分類,排列整齊,放在固定的位置,讀誦完畢須歸還原處。雖有急事,也要把書本收好再離開,書本是智慧的結晶,有缺損就要修補,保持完整。對於無益身心健康的不良書刊,應該避而不看。因為書里不健康的內容,會蒙蔽人們的智慧、敗壞人們的心志,應該多讀聖賢的著作。遇到困難或挫折的時候,不要自暴自棄,也不必憤世嫉俗,看什麼都不順眼,應該發憤向上,努力學習,聖賢境界雖高,循序漸進,也是可以達到的。
推薦閱讀:
※風原文、翻譯及賞析
※何草不黃原文、翻譯及賞析
※WP開發者收入調查: 比iOS高50% 比Android多一倍
※詩經·國風·齊風·還(原文)(題解)(注釋)(譯文)(賞析)
※弟子規原文與解說