語法到底應該怎麼學? 第1篇:語法到底是什麼?

語法到底應該怎麼學? 第1篇:語法到底是什麼?

來自專欄英語閱讀筆記

語法的學習,從我們接觸英語的時候,英語老師們就開始講了。從小學到大學,語法攻堅戰打了那麼多年,反反覆復,複復反反,搞得自己一身疲憊,也導致自己看到英語就想打瞌睡。到大學畢業,終於說出了那句十年前就許下的美好祝願:「我他媽終於再也不用學語法啦,再也不用學英語啦!!!!!!」 (那麼多感嘆號,這得有多討厭語法和英語啊)。然後就走出校門,找到了一份不錯的工作,幹了幾年,各種能力老闆和同事是有目共睹。終於,老闆找你約談,問你願不願意去國外開拓市場,薪資是現在的兩倍,而且有分成。然後老闆問道:「你英語應該不是問題吧?」 …………


語法到底是什麼? 語法到底怎麼學? 我是否可以自學語法?在接下來的三篇文章中,我將對這三個問題做一一解答。

這篇文章關注第一個問題:語法到底是什麼?

下面是來自Wikipedia的對語法一詞的解釋:

grammar is the set of structural rules governing the composition of clauses, phrases, and words in any given natural language.

在這段釋義中,有以下幾點需要:

  • 語法是一種組織語言的規則。(structural rules)

    所以,語法能力對應語言組織能力,即口頭和書面的表達能力,也即我們常說的英語能力。所以,語法無用論是這個世界上最大的謊言和噱頭。

    延伸:structural結構化這點對英語學習很關鍵。英語學習的過程中,要把整個英語在語音、辭彙、語法和語篇的結構完整地搭建起來。以後我會陸續對這四個結構的搭建,以及這四方面的融會貫通進行系統地梳理。

  • 語法的三個關注點:1 句子的組成(the composition of clauses);2 短語的組成(the composition of phrases);3 辭彙的組成 (the composition of words)。

    這是語法的三個根基。根基不牢,英語這棟大廈是蓋不好的。

  • 語法是關乎自然語言的。

    什麼是自然語言,維基百科的解釋是:「a natural language or ordinary language is any language that has evolved naturally in humans through use and repetition without conscious planning or premeditation.」 這裡特別留意自然語言的這三點:1 自然進化evolved naturally; 2 通過使用和重複through use and repepition; 3 沒有刻意的預先計劃或策劃without conscious planning or premeditation。

    最後一點特別注意:沒有刻意的預先計劃或策劃without conscious planning or premeditation. 這是篩選語法書的一條基本準則,畢竟,國內有不少語法書中的例句其實是寫書的人自己編的。


在對語法的概念介紹完之後,維基百科給出了這樣一段話,我覺得特別好。先整個摘錄過來,然後再解讀。

Speakers of a language have a set of internalized rules for using that language and these rules constitute that languages grammar. The vast majority of the information in the grammar is — at least in the case of ones native language—acquired not by conscious study or instruction, but by observing other speakers. Much of this work is done during early childhood; learning a language later in life usually involves a greater degree of explicit instruction.

  • 語法是structural rules governing the composition of clauses, phrases, and words,這是我們大部分人對語法的一個理解。但對語法是內化了的規則(internalized rules)這種解讀則很少聽說。先看下internalize這個單詞在柯林斯中的解釋:

套到語法上,就是you make grammar become part of your attitude or way of thinking. 把語法內化成一種態度或思維方式。這句話給我們提供了學習語法的總原則:internalized!而這最終的效果,不就是我們所謂的語感嗎?

  • 語法的習得,在母語中,不是通過有意識的學習或指導,而是通過觀察其他的說話者。「The vast majority of the information in the grammar is — at least in the case of ones native language—acquired not by conscious study or instruction, but by observing other speakers. 」

    當然,英語不是我們的母語,我們的母語是漢語,所以我們支配我們說漢語的那些內化的漢語語法規則會影響我們的英語表達,於是,中式英語Chinglish就被我們這些造物主造出來啦! Good good study, day day up!

  • 最後一段話,涉及到一些具體的方法指導了。

    1 這種內化規則的習得大多是在童年的早期階段「Much of this work is done during early childhood」; 這句話告訴我們,英語的學習最佳開始時期確實是在兒童早期階段。

    2 而後期的語言學習則通常需要大量清晰明確的指導。「learning a language later in life usually involves a greater degree of explicit instruction」. 所以,永遠不要氣餒,學習英語什麼時候都不會晚。只是,如果起步比別人晚一些,清晰明確的指導就特別重要了!


最後,回到開始的那個問題:語法到底是什麼?

從剛才的兩層解讀中,我們不妨對英語語法下這樣一個定義:

語法到底是什麼這個問題,就先探討到這裡。


當然,如果看完這篇文章,你覺得有一定收穫,希望能轉發分享一下。凡是轉發這篇文章的朋友,可以加微信mrhao95,發送轉發的截圖給我,我會把學習語法最好用的幾本電子書免費與你分享。如果轉發並獲得30個點贊,則還可以免費加入2018經濟學人眾籌訂閱群。

最後,也歡迎大家在留言里說下自己印象最深的中式英語是什麼,或你學英語過程中有什麼趣事。 第一位留言以及留言點贊數超過10的朋友將獲得免費加入2018經濟學人眾籌訂閱群的機會(還是加微信mrhao95,已付費加入訂閱群的同學,若符合這裡的條件,則10元對應詳細的英語作文批改一次)。


推薦閱讀:

虛擬語氣
more VS more
攻克數字翻譯,你懂規(套)則(路)嗎?

TAG:英語語法 | 英語 | 英語學習 |