雙語閱讀:金融危機過後,富人更富窮人更窮?
儘管全球經歷了幾十年來最嚴重的經濟衰退,但去年富人們的財富仍出現了增長。
A stock market rebound helped the world"s ranks of millionaires climb 17 percent to 10 million, while their collective wealth surged 19 percent to $39 trillion, nearly recoupinglosses from the financial crisis, according to the latest Merrill Lynch-Capgemini world wealth report.
據美林-凱捷最新發布的世界財富報告,在股市反彈的推動下,去年全球的百萬富翁數量增加了17%,達到1000萬人,他們的財富總量增長了19%,達到39萬億美元,基本上收回了在金融危機中所受的損失。
Stock values rose by half, while hedge fundsrecovered most of their 2008 losses, in a year marked by government stimulus spending and central bank easing.
去年,由於多國政府實行經濟刺激計劃,中央銀行放寬貨幣政策,全球股票價值上升了一半,對沖基金也收回了在2008年的大部分損失。
"We are already seeing distinct signs of recovery and, in some areas, a complete return to 2007 levels of wealth and growth," Bank of America Corp wealth management chief Sallie Krawcheck said.
美國銀行財富管理業務主管薩利 克勞切克說:「我們已經看到明顯的復甦跡象,部分地區的財富和經濟增長已經完全恢復到了2007年的水平。」
The fastest growth in wealth took place in India, China and Brazil, some of the hardest hit markets in 2008. Wealth in Latin America and the Asia-Pacific soared to record highs.
其中,印度、中國和巴西是全球財富增長最快的地區,這幾個國家同時也是2008年遭受金融危機衝擊最為嚴重的市場。拉丁美洲和亞太地區的財富總量暴漲,創歷史新高。
Asia"s millionaire ranks rose to 3 million, matching Europe for the first time, paced by a 4.5 percent economic expansion.
去年亞洲的富翁數量增至300萬,首次與歐洲持平,該地區的經濟增幅達到4.5%。
Asian millionaires" combined wealth surged 31 percent to $9.7 trillion, surpassing Europe"s $9.5 trillion.
去年,亞洲富翁的財富總量增長了31%,達到9.7萬億美元,超過了歐洲的9.5萬億美元。
In North America, the ranks of the rich rose 17 percent and their wealth grew 18 percent to $10.7 trillion.
北美地區的富翁數量增加了17%,財富總量增長18%,達到10.7萬億美元。
The United States was home to the most millionaires in 2009 -- 2.87 million -- followed by Japan with 1.65 million, Germany with 861,000, and China with 477,000.
美國是去年富翁數量最多的國家,達到287萬;其次是日本,達165萬人;德國為86.1萬;中國為47.7萬。
Switzerland had the highest concentration of millionaires: nearly 35 for every 1,000 adults.
瑞士則是富翁密度最高的國家,每1000個成年人中就有近35個富翁。
Yet as portfoliosbounced back, investors remained wary after a collapse that erased a decade of stock gains, fueled a contraction in the global economy and sent unemployment soaring.
然而儘管股市反彈,剛經歷了金融風暴的投資者們仍然較為謹慎。這場金融危機讓十年的股票收益化為烏有,導致全球經濟萎縮、失業率高漲。
The report, based on surveys with more than 1,100 wealthy investors with 23 firms, found that the rich were well served by holding a broad range of investments, including commodities and real estate.
這一報告基於對23個企業的1100多名富翁投資者開展的多項調查。調查發現,富人們通過多領域的投資獲得較高收益,其中包括商品和房地產等。
推薦閱讀:
※這三大生肖女旺夫力最強,有她能發家致富,註定是窮人家的珠寶盆
※第五節 為什麼有錢人不講真話
※為什麼窮人越來越窮,富人越來越富?
※對富人來說,少即是多
※你知道,你為什麼這麼窮嗎?