標籤:

歐陽修:淚眼問花花不語, 亂紅飛過鞦韆去

蝶戀花.庭院深深深幾許

----歐陽修

庭院深深深幾許⑴,

楊柳堆煙⑵,

簾幕無重數。

玉勒雕鞍遊冶處⑶,

樓高不見章台路⑷。

雨橫風狂三月暮⑸,

門掩黃昏,

無計留春住。

淚眼問花花不語,

亂紅飛過鞦韆去⑹。

作品注釋

⑴幾許:多少。許,估計數量之詞。

⑵堆煙:形容楊柳濃密。

⑶玉勒雕鞍:極言車馬的豪華。玉勒:玉制的馬銜。雕鞍:精雕的馬鞍。遊冶處:指歌樓妓院。

⑷章台:漢長安街名。《漢書·張敞傳》有「走馬章台街」語。唐許堯佐《章台柳傳》,記妓女柳氏事。後因以章台為歌妓聚居之地。

⑸雨橫:指急雨、驟雨。

⑹亂紅:這裡形容各種花片紛紛飄落的樣子。

名家點評

明代茅暎:凄如送別。(《詞的》)

明代李廷機:首句疊用三個「深」字最新奇,後段形容春暮光景殆盡。(《新刻注釋草堂詩餘評林》)

清代黃蘇:首闋因楊柳煙多,若簾幕之重重者,庭院之深以此,即下旬章台不見,亦以此。總以見柳絮之迷人,加之雨橫風狂,即擬閉門,而春已去矣。不見亂紅之盡飛乎?語意如此,通首詆斥,看來必有所指。第詞旨濃麗,即不明所指,自是一首好詞。(《蓼園詞選》)

毛先舒:「人愈傷心,花愈惱人,語愈淺而意愈人,又絕無刻畫費力之跡,謂非層深而渾成耶?然作者初非措意,直如化工生物,筍未出而苞節已具,非寸寸為之也。」(王又華《古今詞論》引)

俞陛云:此詞簾深樓迥、及「亂紅飛過」等句,殆有寄託,不僅送春也。(《唐五代兩宋詞選釋》)。

唐圭璋:此首寫閨情,層深而渾成。首三句,但寫一華麗之庭院,而人之矜貴可知。「玉勒」兩句,寫行人遊冶不歸,一則深院凝愁,一則章台馳騁,兩句射照,哀樂畢見。換頭,因風雨交加,更起傷春懷人之情。「淚眼」兩句,……觀毛氏此言,可悟其妙。(《唐宋詞簡釋》)。

作者簡介

歐陽修(1007-1072),北宋文學家、史學家。字永叔,號醉翁,晚號六一居士。廬陵(今江西吉安)人。公元1030年(天聖八年)進士。累擢知制誥、翰林學士,歷樞密副使、參知政事。宋神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。政治上曾支持過范仲淹等的革新主張,文學上主張明道、致用,對宋初以來靡麗、險怪的文風表示不滿,並積極培養後進,是北宋古文運動的領袖。散文說理暢達,抒情委婉,為「唐宋八大家」之一;詩風與其散文近似,語言流暢自然。其詞婉麗,承襲南唐餘風。曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。又喜收集金石文字,編為《集古錄》,對宋代金石學頗有影響。有《歐陽文忠集》。

-----------------------------------------------------


推薦閱讀:

【珍藏版】宋代歐陽修詞集
童軒 | 歐陽修詞選講(二)
如何賞析歐陽修的《蝶戀花·庭院深深深幾許》?
除了詩、文、史,歐陽修的這些詞同樣經典!

TAG:歐陽修 |