柳原文、翻譯及賞析

(83人評分) 8.2

朝代:唐代

作者:李商隱

原文:

曾逐東風拂舞筵,樂游春苑斷腸天。

如何肯到清秋日,已帶斜陽又帶蟬。

收藏 練字套裝

參考翻譯

譯文及注釋

譯文曾經追逐東風,猶如舞女在宴席上翩翩起舞,那時正是繁花似錦的春日,人們在樂游原中遊玩。怎麼會到深秋...

參考賞析

賞析

對比手法 1.詩寫的是寫秋日之柳,但詩人不從眼前寫起,而是先追想它在春日的情景,然後再回到眼前的柳上...

創作背景

李商隱的《柳》大致寫於大中五年(851)。詩人借詠柳自傷遲暮,傾訴隱衷。先寫春日之柳、春風蕩漾,百花...

作者介紹

李商隱

李商隱,字義山,號玉溪生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作... 古詩文網手機版
推薦閱讀:

把酒問月·故人賈淳令予問之原文、翻譯及賞析
李白的詩:《將進酒》賞析
詩句描寫賞析(二)
《月談賦》賞析

TAG:翻譯 | 賞析 | 原文 |