自去自來堂上燕,相親相近水中鷗|古詩賞析

杜甫

江村

清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。

自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。

老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。

但有故人供祿米,微軀此外更何求?

名句

自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。

杜甫

注釋:

1. 清江:指成都的錦江。一曲:猶一彎。

2. 長夏:指夏日。因其白晝較長,故稱。

3. 自去自來:來去自由,無拘無束。

4. 但有:只要有。祿米:這裡指錢米。

5. 微軀:自謙之詞,指微賤的身軀。

詩詞賞析:

這首詩寫閑居之樂,是杜甫詩中為數不多的清新恬淡的作品。前兩聯寫景,體現出草堂周遭環境之清幽。初夏時節,錦江環繞著村莊緩緩而流,一切都顯得如此幽靜。樑上的燕子自由地飛來飛去,好似活潑頑皮的小孩子;水中的鷗鳥時而相互依偎,時而追逐嬉戲,好像一對相親相愛的情侶。

首聯的「抱村流」,以擬人手法寫出江流的可愛可親,流露出對江水的喜愛之情。次句的「事事幽」三字,具有提綱挈領的作用:以下所寫的梁間燕子、江上白鷗,以及畫棋盤的老妻、作釣鉤的稚子,他們的活動無一不是「幽」字的體現。頷聯「自」、「相」二字的重複運用,在音律上形成一種輕快婉轉的節奏,表現出鳥兒的自由自在,反映出人與自然和諧相處,展現出一派恬靜美好的鄉村圖景。

頸聯由寫景轉為寫人。詩人捕捉了生活中最普通的畫面——妻子畫棋盤、小兒子做釣鉤——傳達出親情的溫暖和生活的美好。他們自顧自忙,臉上似乎帶著滿足的笑容,這種幸福感也感染了作者,他不禁發出「但有故人供祿米,微軀此外更何求」的感嘆,滿足中夾雜著一絲慶幸與辛酸。他說,有我的老朋友供我吃穿,我這一生還有什麼可求的呢?

其實,杜甫的理想根本不是過這種閑散自在的生活,而是「致君堯舜上,再使風俗淳」。為此,他幾次三番向朝廷獻計獻策,不惜觸怒皇帝,以至被貶離京。如今,他漂泊到了成都,在好友的資助下才建了一座草堂,雖然有了安身之所,但生活並不輕鬆,他甚至不能自給自足,而要依靠「故人」的「祿米」過活。在這種情境下,他的理想不能實現,生活依靠別人,怎麼會滿足?怎麼會幸福?


推薦閱讀:

解讀男女相親時的著裝技巧
「你真賢惠」是對一個女孩最高級別的侮辱。
相親被逼嫁給老男人我苦不堪言
相親大災難

TAG:相親 | 古詩 | 賞析 |