189年中國佛教傳入越南

越南著名古剎天姥寺,其建築風格與中國寺廟相仿

  中國佛教向外傳播,最早是在越南。自古以來,越南和中國就有著密切的聯繫,中華文明在很早以前就已傳入越南。越南地處中南半島,領土呈狹長形。由於幾條東南向的山脈,使得東西間的交通頗為困難,而與中國緊鄰的南北交通卻較為便利。在很早以前,越南與中國就有來往,中華文明已進入越南。公元前111年,西漢王朝把越南劃入了中國的版圖,並設置交趾等九郡。漢文化進一步對越南的滲透,使得處於印度文明和中華文明之間受雙重影響的越南,在表現印度文明的地方不多,而處處表現出中華文明的痕迹。漢文化在越南的傳播,使得處於古印度文明和中華文明之間的越南處處表現出中華文明的痕迹。

  東漢末年,由於黃巾軍農民起義,許多中國學者紛紛遠走他鄉,來到交趾(今越南河內地區)尋求避難,當時的交趾太守士燮為蒼梧郡(今廣西梧州)人。士燮早年曾遊學洛陽,精通《春秋》、《左傳》、《尚書》等,在交趾有著「儒生之王」的稱譽。漢末農民起義,士燮以學者及保護者的身份為到東南亞尋求避難的中國學者提供了一塊較為安全、寧靜的學術交流之地。數以百計的中國學者湧入這塊偏遠地方的同時,也給這塊地方帶來了中國的學術思想,一時使得交趾的學術界、思想界十分活躍。中國佛教也是在這個時候開始傳入越南的。

  集多方力量

  漢傳佛教傳入越南

  牟子是中國佛教史上第一部論著《理惑論》的作者。《理惑論》由自序及37篇正文組成,自序其實是個人小傳。自序中說,牟子是蒼梧人,從小修習經傳諸子之學,並對兵法及神仙不老之書也深有研究。189年,靈帝歿後天下紛亂,只有交趾是一塊較為安寧的地方,於是,牟子陪同母親來到交趾。當時的交趾,南下學者雲集,各種學術思想極為活躍,特別是神仙辟穀長生不老之術泛濫。於是,牟子經常引用儒家五經的理論來駁斥這些道家術士,《理惑論》自序中也提到牟子「銳志於佛道」。牟子因此被後人認為是將中國佛教傳入越南的第一人。

  其實,在中國佛教傳入越南前後,印度佛教已從海路傳入越南。成書於15世紀的越南神異傳說集《嶺南摭怪傳》,提及在3世紀前後(漢獻帝時代)就有印度僧人伽羅奢梨住在越南福嚴寺弘傳佛法。

  有關牟子離開交趾以後越南佛教發展的情況,史料記載不多。倒是在近半個世紀後,有一位祖籍康居(古西域國家)的僧人康會從交趾來到當時的吳國的都城建業(今南京),為江南帶來了佛法。

  據《梁·高僧傳》記載,康僧會的祖先是康居人,世居天竺(古印度)。其父因經商而移居交趾,康僧會即出生於交趾。康僧會十幾歲時父母先後去世,他便在交趾出家為僧,出家後勤修苦行,精通三藏。247年,康僧會來到當時還沒有佛教的建業,設像行道,傳播佛法。康僧會在建初寺(位於今江蘇江寧)前後一共生活了30多年,講授並譯出了《阿難念集經》、《鏡面王經》、《察微王經》、《梵皇經》、《雜譬喻經》、《六度集經》等,還為《法鏡經》、《道樹經》及安世高(西域高僧,佛經漢譯的創始人)翻譯的《安般守意經》註解、作序。他還曾師從安世高的弟子陳慧學習禪法。《安般守意經》經康僧會及東晉佛教學者道安的作序、註解,對中國禪法影響很大。

  康僧會在交趾出家,說明當時交趾已開始流行佛教。現存康僧會所譯的敘述佛陀本生故事的《六度集經》9卷,牟子《理惑論》中唯一引用的佛經就是《六度集經》中的「太子須大孥」的佛本生故事,從這一點可以說明漢譯佛典當時已傳入交趾。也有學者認為《六度集經》是康僧會在交趾譯出來的。就算這種說法成立,至少也說明當時交趾的佛教徒也在用漢譯佛典的辦法傳播印度佛教。這一點從支疆梁接漢譯的《法華三昧經》中也可以得到證實。

  支疆梁接是印度高僧,據《開元釋教錄》卷二載,他於255年在交州(古地名,包括今天越南北、中部和中國廣西的一部分)漢譯了《法華三昧經》,當時是由中國僧人竺道馨在場記錄整理而成的。《法華三昧經》即是《正法華經》,也是《妙法蓮華經》的第一個漢譯本。竺道馨在交州協助支疆接漢譯佛經,說明中國僧人已進入越南,中國佛教已開始在越南傳播。

  汲取中國禪法

  滅喜禪派得以創建

  從三國時期開始,經魏晉南北朝到隋唐,中國佛教逐漸走向全面繁榮。在這期間,除了北魏太武帝和北周武帝對佛教進行排斥外,其他帝王大都支持佛教,所以,中國佛教得到迅速發展。越南佛教也正是在這一時期受中國佛教的影響,漸漸成長起來的。

  574年,南印度僧人毗尼多流支來到中國長安(今西安),當時中國佛教正遭到滅頂之災。北周武帝重儒術,信讖緯,為了增加國家財政收入,下詔在全國範圍內取締佛教,將境內八州的4萬多所寺院全部改為住宅,所有僧尼財物由官廳沒收,焚燒所有經像,勒令300多萬僧尼還俗。在這種情況下,毗尼多流支只好南下,轉到鄴都(今河南省安陽市北)。在這裡,他遇到了我國的禪宗三祖僧璨,於是師從僧璨學習達摩禪法。

  關於僧璨的生平事迹,史料記載不多,有人甚至否定僧璨在歷史上的存在。《古珠法雲佛行法錄》中說,毗尼多流支到越南傳禪是從扶南(今柬埔寨)進入交州的,不但沒到過中國,更談不上師從僧璨學禪之事。但我們從一些史料上可以肯定,僧璨在歷史上是確有其人的,他傳禪於毗尼多流支也是有根據的。《景德傳燈錄》載曰:「僧璨大師者,不知何許人也。初以白衣(出家前)謁二祖(慧可)。既受度傳法,隱於舒州之皖公山。屬後周武帝破佛滅法。師往來太湖司空山,居無常處。積10餘載,時人無能知者。」此中又說:「『昔可大師付吾法後,往鄴都行化30年方終。今吾得汝(四祖道信),何滯此乎?』即適羅浮山,優遊二載,去還舊址。」《續高僧傳·道信傳》中有關道信從師求法的記載說:「有二僧莫知何來,入舒州皖公山,靜修禪業。(道信)聞而往赴,便蒙受法。隨逐依學,遂經10年。師往羅浮,不許相逐。」《歷代法寶記》中載道:「大師自羅浮歸山谷,得月余方示滅,今舒州見有三祖墓。」從這些記載中,我們不難看出,僧璨確實在歷史上存在過。僧璨因受武宗「滅法」之害,居無定處,曾去過許多地方。二祖慧可曾在鄴都弘揚禪法,因此僧璨在慧可入滅後也到鄴都弘禪是極有可能的。所以說毗尼多流支在鄴都從僧璨學習禪法是順理成章的事。

  毗尼多流支師從僧璨學習禪法,並聽從他的勸告來到廣州,在廣州停留了6年,住在制旨寺,翻譯了《象頭經》、《報業差別經》等。580年,毗尼多流支從廣州繼續南下,來到了越南的交州,住在郊外的法去寺,弘揚達摩禪法,毗尼多流支因此被推為越南禪宗鼻祖。因為「毗尼多流支」的漢語意為「滅喜」,所以這支禪系在越南也被稱為滅喜禪派,是從中國傳入越南的3支禪宗中最早的一支。將達摩禪傳入越南的是毗尼多流支,但真正使毗尼多流支禪系發揚光大的是毗尼多流支的弟子法賢,所以法賢被認為是此系的初祖。

推薦閱讀:

這樣學佛正確嗎?
「普度眾生」什麼意思?到底是怎麼一個普度法
如果某部佛經失傳了會怎樣,如果所有佛經全都失傳了又會怎樣?
怎樣斷除我見?佛法修行中,有怎樣的次第?
學佛為何還病緣不斷?

TAG:中國 | 佛教 | 越南 |