「新同志」扎克伯格再臨中國,綠桌布,白瓷杯旁大秀中文
作為一個世界五百強企業的CEO,一個世界富豪榜上的巨頭,一個推動社交媒體發展到現如今的「先知」。馬克扎克伯格的名字想必大家都不會陌生吧。
近日,作為全球知名商界人士,馬克·扎克伯克接受中方邀請參與重要會議,並登上了《新聞聯播》,大秀中文。
綠色的桌布,白色搪瓷茶杯,儼然一副機關新來的小同志。
如今在銀幕上,看到扎克伯格秀中文已經不是一件奇怪的事情了,可你知道在7年以前,他對中文還是一竅不通嗎?
那麼,他一口流利地中文究竟是從哪裡學來的呢?
每個說中文的外國人身後,都有一個華人老婆
扎克伯格的妻子普莉希拉是一位華裔,於是很多人猜測,他的中文是從老婆那裡「偷師"的,不信,聽聽他老婆的普通話就知道了。
普莉希拉的普通話還沒有扎克伯格的普通話好。
舉個例子,一次扎克伯格與妻子一起逛故宮。售票員看扎克伯的妻子像是一個華人,於是就問它:「你買幾張票?」
妻子一下沒有反應過來,於是扎克伯格在旁說道:「兩張」。
但實際上,扎克伯格學習中文與妻子是有關係的。
關於為什學習中文,扎克伯格曾經回答過媒體:
首先因為我的妻子是中國人,而她的奶奶不會說英文,只會說中文,我想跟她們交流,所以學習中文;
其次是我想要了解中國文化;
最後,我喜歡挑戰,學習中文很難。
在學習中文七年之後,他的想法也開始轉變,他希望自己的孩子們也能夠學習中文,於是就有了前段時間的新聞,84萬年薪招一名會說中文的保姆。
身價再高,不怕丟面子,學英語也是一樣
在扎克伯格的公司里有很多中國員工,只要一有機會,扎克伯格就會拉著他們,用中文交談。
一個有趣的故事就是,扎克伯格與中國女員工交流,用中文問她對於自己的看法。
因為涉及到上下級關係,女員工用很委婉的語氣回答了他,但是扎克伯格沒聽懂,所以讓她再說一遍。但是他聽完,仍舊沒聽懂,反反覆復好幾次,終於「惹毛了」女員工:「我討厭上司」,這下他聽懂了。
在之前的很多年裡,扎克伯格的中文水平一直受到媒體的調侃,但他仍舊堅持在很多公開場合說中文,慢慢地中文水平有了很大的提高。
所以我們在學習英文的時候,還要害怕丟臉嗎?連身價800億美元的富豪都不怕呢!
推薦閱讀:
※調查:誰最歧視中國人
※中國電影涉嫌「集體有意識」抄襲很可怕
※新中式客廳裝飾畫,中國風的設計永遠都有千年文化
※大講壇18期:看美俄閱兵政治學,想中國閱兵頂層設計
※胡志偉 - 飛信空間 - 中國移動飛信