標籤:

《史記》(魏連科 註譯)

史記卷一百一十二 

平津侯主父列傳第五十二

魏連科  註譯

 

丞相公孫弘者,〔1〕齊菑川國薛縣人也,〔2〕字季。少時為薛獄吏,〔3〕有罪,免。家貧,牧豕海上。〔4〕年四十餘,乃學《春秋》雜說。〔5〕養後母孝謹。

 

【注釋】〔1〕「丞相」,官名。此官始於戰國,為百官之長,亦稱相邦。秦以後為行政最高長官,輔佐皇帝,綜理全國政務。漢初稱為相,後改為丞相,與太尉、御史大夫合稱三公。〔2〕「齊」,指漢初齊國舊境,今山東省大部地區。「菑川國」,漢封國名,其地在今山東淄博、濰坊兩市間,都劇縣(今山東壽光縣南)。「薛縣」,在今山東省滕縣南。〔3〕「獄吏」,管理監獄的小吏。〔4〕「海上」,海邊。〔5〕「《春秋》」,儒家經典之一,據傳系孔子據魯國史編纂整理而成。記述魯隱公元年至魯哀公十四年(公元前七二二年至前四八一年)的史事,為編年體史書。「雜說」,各家解釋《春秋》的著述。

建元元年,〔1〕天子初即位,〔2〕招賢良文學之士。〔3〕是時弘年六十,征以賢良為博士。〔4〕使匈奴,〔5〕還報,不合上意,上怒,以為不能,弘乃病免歸。

 

【注釋】〔1〕「建元」,漢武帝的第一個年號,也是中國帝王第一個年號。建元元年為公元前一四○年。〔2〕「天子」,指漢武帝劉徹。武帝於景帝後元三年(公元前一四一年)即位,次年為建元元年。〔3〕「賢良文學」,漢代選拔官吏的科目之一,始於武帝時,簡稱賢良或文學。西漢後期,儒生往往藉此取得出身。〔4〕「征」,徵召。「博士」,秦官,掌通古今。秦及漢初,博士所掌為古今史事待問及書籍典守。漢武帝時,設五經博士,自後博士專掌經學傳授,與以前的博士職掌有異。〔5〕「使」,出使。「匈奴」,古族名,也稱胡。戰國時活動於燕、趙、秦以北地區。秦漢之際,冒頓單于統一各部,勢力強盛,統治大漠南北廣大地區。漢初,匈奴不斷南下,漢朝基本上採取防禦政策。武帝時採取攻勢,匈奴受到很大打擊,勢力漸衰。後呼韓邪單于附漢,漢、匈交流頻繁。

元光五年,〔1〕有詔徵文學,菑川國復推上公孫弘。弘讓謝國人曰:〔2〕「臣已嘗西應命,〔3〕以不能罷歸,願更推選。」〔4〕國人固推弘,弘至太常。〔5〕太常令所征儒士各對策,〔6〕百餘人,弘第居下。〔7〕策奏,〔8〕天子擢弘對為第一。〔9〕召入見,狀貌甚麗,拜為博士。是時通西南夷道,〔10〕置郡,〔11〕巴蜀民苦之,〔12〕詔使弘視之。還奏事,盛毀西南夷無所用,上不聽。

 

【注釋】〔1〕「元光」,漢武帝的第二個年號,元光元年為公元前一三四年。〔2〕「讓謝」,推讓辭謝。〔3〕「臣」,古人表示謙卑之詞,不只是對君主稱臣。「已嘗」,曾經。「西應命」,應徵西去。菑川國在東,漢都長安在西,故稱。〔4〕「願」,希望。「更」,改,另行。〔5〕「太常」,官名,漢代九卿之一。掌宗廟禮儀,兼掌選試博士。〔6〕「對策」,應試者回答皇帝提出的治國方略。〔7〕「第」,等第、名次。〔8〕「奏」,上奏天子,呈送天子御前。〔9〕「擢」,音zhuó,選拔、提拔。「對」,對策。〔10〕「西南夷」,為中國西南部各部族的統稱。主要指四川西部南部,雲南、貴州一帶的各部族。主要部族有夜郎、滇、邛都、昆明、筰都、冉駹、白馬等。〔11〕「置郡」,指設置犍為郡。元光五年,唐蒙、司馬相如先後通西南夷,不少部族歸漢,於是漢朝在此設置犍為郡及十餘縣。其地在今四川、貴州、雲南交界地區。〔12〕「巴」,郡名,地在今四川東部,治江州(今重慶市北)。「蜀」,郡名,地在今四川中西部,治成都。「苦之」,以此為苦。

弘為人恢奇多聞,〔1〕常稱以為人主病不廣大,〔2〕人臣病不儉節。弘為布被,食不重肉。〔3〕後母死,服喪三年。〔4〕每朝會議,開陳其端,令人主自擇,不肯面折庭爭。〔5〕於是天子察其行敦厚,辯論有餘,〔6〕習文法吏事,〔7〕而又緣飾以儒術,〔8〕上大說之。〔9〕二歲中,至左內史。〔10〕弘奏事,有不可,〔11〕不庭辯之。嘗與主爵都尉汲黯請間,〔12〕汲黯先發之,〔13〕弘推其後,〔14〕天子常說,所言皆聽,以此日益親貴。嘗與公卿約議,〔15〕至上前,皆倍其約以順上旨。〔16〕汲黯庭詰弘曰:〔17〕「齊人多詐而無情實,始與臣等建此議,今皆倍之,不忠。」上問弘。弘謝曰:〔18〕「夫知臣者以臣為忠,不知臣者以臣為不忠。」上然弘言。〔19〕左右幸臣每毀弘,〔20〕上益厚遇之。〔21〕

 

【注釋】〔1〕「恢奇」,壯偉傑出。〔2〕「稱」,聲稱。「人主」,君主。「病」,弊病。〔3〕「重肉」,兩種肉食。〔4〕「服喪三年」,按古代喪禮的規定,父母去世,守喪三年。〔5〕「面折庭爭」,當面反駁,當廷爭辯。〔6〕「辯論」,這裡指言談。〔7〕「習」,熟悉。「文法」,文書法令。「吏事」,」官吏辦理公務的程序。〔8〕「緣飾」,文飾。為某種言論或行動找出理論根據。「儒術」,儒家學說。孔子創立的儒家學派,以「仁」為核心。主張德治和仁政。〔9〕「說」,音yuè,即「悅」。〔10〕「左內史」,官名。秦始置,掌治京師地方,相當於後世的京兆尹。景帝時分為左內史、右內史。〔11〕「不可」,不同意。這裡指武帝不同意。〔12〕「主爵都尉」,官名,秦置主爵中尉,掌有關封爵之事。漢沿置,景帝時改為主爵都尉,職掌同。武帝時改名右扶風,成為地方行政長官,又變為行政區名。與以前職掌全異。「汲黯」,字長孺,濮陽(今河南省濮陽市西南)人。曾任東海太守,繼為主爵都尉。好黃老之術,常直言切諫,為漢代著名直臣。後出為淮陽太守。「請間(音jiàn)」,請求皇帝單獨接見。〔13〕「發之」,提出建議。〔14〕「推」,推究。這裡指公孫弘對汲黯建議加以闡述,申明理由。〔15〕「公卿」,三公九卿,這裡泛指朝廷的高級官員。「約議」,事先約定的某種主張。〔16〕「倍」,通「背」,違背。〔17〕「詰」,責問。〔18〕「謝」,謝罪。〔19〕「然」,同意。〔20〕「幸臣」,得皇帝寵幸的大臣。「每」,常常。「毀」,詆毀。〔21〕「益」,更加。「厚遇」,厚待。

元朔三年,〔1〕張歐免,〔2〕以弘為御史大夫。〔3〕是時通西南夷,東置滄海,〔4〕北築朔方之郡。〔5〕弘數諫,〔6〕以為罷敝中國以奉無用之地,〔7〕願罷之。〔8〕於是天子乃使朱買臣等難弘置朔方之便。〔9〕發十策,弘不得一。弘乃謝曰:「山東鄙人,〔10〕不知其便若是,願罷西南夷、滄海而專奉朔方。」上乃許之。

 

【注釋】〔1〕「元朔」,漢武帝的第三個年號。元朔元年為公元前一二八年。〔2〕「張歐」,時為御史大夫。〔3〕「御史大夫」,三公之一,位僅次於丞相,掌監察、執法,兼掌重要文書圖籍。丞相位缺,往往以御史大夫遞補。〔4〕「滄海」,郡名,其地在今朝鮮半島中部。〔5〕「朔方」,郡名,其地在今內蒙古自治區河套西北部和後套地區。治朔方(今杭錦旗北)。〔6〕「數」,音shuò,多次、屢次。〔7〕「罷敝」,「罷」,音pí,通「疲」,疲憊破敗。中國,指中原地區。「奉」,供給。〔8〕「願罷之」,希望罷設。〔9〕「朱買臣」,字翁子,吳縣(今江蘇蘇州市)人。武帝時任會稽太守,與橫海將軍韓說等擊破東越首領叛亂。曾官主爵都尉,後被殺。「難」,質問、反駁。「便」,方便、有利。〔10〕「山東」,大地區名。戰國、秦、漢時,稱崤山或華山以東廣大地區為山東。「鄙人」,鄙陋之人,自稱謙詞。

汲黯曰:「弘位在三公,〔1〕奉祿甚多,〔2〕然為布被,此詐也。」上問弘。弘謝曰:「有之。夫九卿與臣善者無過黯,〔3〕然今日庭詰弘,誠中弘之病。〔4〕夫以三公為布被,誠飾詐欲以釣名。〔5〕且臣聞管仲相齊,〔6〕有三歸,〔7〕侈擬於君,〔8〕桓公以霸,〔9〕亦上僭於君。〔10〕晏嬰相景公,〔11〕食不重肉,妾不衣絲,〔12〕齊國亦治,此下比於民。〔13〕今臣弘位為御史大夫,而為布被,自九卿以下至於小吏,無差,〔14〕誠如汲黯言。且無汲黯忠,陛下安得聞此言。」〔15〕天子以為謙讓,愈益厚之。卒以弘為丞相,〔16〕封平津侯。〔17〕

 

【注釋】〔1〕「三公」,漢代以丞相、太尉、御史大夫合稱三公,是負責全國軍政的最高長官。〔2〕「奉祿」,官員的薪水。漢代三公月俸三百五十斛谷。〔3〕「九卿」,秦漢通常以奉常(太常)、郎中令(光祿勛)、衛尉、太僕、廷尉、典客(大鴻臚)、宗正、治粟內史(大司農)、少府為九卿,實即各中央機關的總稱。西漢時主爵都尉與九卿同品級,本書《汲黯列傳》稱:「召以為主爵都尉,列於九卿。」因此公孫弘稱汲黯為九卿。〔4〕「誠」,確實。「中」,音zhòng,切中。「病」,短處。〔5〕「飾詐」,虛偽欺詐。「釣名」,沽名釣譽。〔6〕「管仲」,即管夷吾,字仲,潁上人,春秋時著名政治家。齊桓公任其為卿,改革政治,使齊國逐漸富強。提出「尊王攘夷」口號,使齊桓公成為春秋時第一個霸主。「相」,官名,輔佐君主的最高行政長官,百官之長。春秋晚期齊景公始設左右相,戰國時各國先後設相,稱為相國、相邦,或稱丞相。管仲所任之卿,地位與職掌與後來的相略等。〔7〕「三歸」,歷來解釋說法不一,主要有:一謂娶三姓女,一謂台名,一謂市場交易稅歸國君的部分,一謂有三處家室。這裡似以三處家室為宜。〔8〕「侈」,奢侈。「擬」,比擬。〔9〕「桓公」,齊桓公,名姜小白,公元前六八五年至前六四三年在位。在管仲的輔佐下,改革政治,富國強兵,多次大會諸侯,成為春秋時第一個霸主。「以霸」,因此而稱霸。〔10〕「亦」,當作「此」。「僭」,音jiàn,超越身份,冒用上位的職權行事。〔11〕「晏嬰」,字平仲,夷維(今山東高密縣)人。任齊卿,歷仕靈公、庄公、景公三世。他曾預言齊國政權將被田氏取代。以節儉力行名重於齊。「景公」,名姜杵臼。公元前五四七年至前四九○年在位。〔12〕「妾」,小老婆。〔13〕「比」,比擬。〔14〕「無差」,沒有等級差別。〔15〕「陛下」,對帝王的尊稱。陛為宮殿台階,群臣奏事,不敢直對天子,對台階下的侍衛人員陳說,因卑以達尊之意。〔16〕「卒」,終於。〔17〕「平津」,鄉名,當時屬高成縣。在今河北鹽山縣南。

弘為人意忌,〔1〕外寬內深。諸嘗與弘有郤者,〔2〕雖詳與善,〔3〕陰報其禍。〔4〕殺主父偃,徙董仲舒於膠西,〔5〕皆弘之力也。食一肉脫粟之飯。〔6〕故人所善賓客,〔7〕仰衣食,〔8〕弘奉祿皆以給之,〔9〕家無所余。士亦以此賢之。〔10〕

 

【注釋】〔1〕「意忌」,猜疑妒忌。〔2〕「郤」,音xì,仇怨。〔3〕「詳」,通「佯」,假裝。〔4〕「陰報其禍」,暗中以災禍報復。〔5〕「董仲舒」,生於公元前一七九年,卒於公元前一○四年,廣川(今河北省景縣西南廣川鎮)人。西漢著名哲學家,今文經學大師。少治《春秋公羊傳》,下帷讀書,三年不窺園。景帝時為博士,武帝時任江都王相、膠西王相,後告病家居,朝廷每有大事,遣使就其家諮詢。生平講學著書,推尊儒術,抑黜百家。開以後二千多年以儒學為正統的局面。著有《春秋繁露》、《董子文集》。「膠西」,封國名,其地在今山東膠河以西、高密縣以北。〔6〕「脫粟」,僅脫穀皮的糙米。〔7〕「故人」,老朋友。「賓客」,貴族官僚所供養的食客。〔8〕「仰」,仰仗、依賴。〔9〕「給」,供給。〔10〕「賢之」,認為他有賢德。

淮南、衡山謀反,〔1〕治黨與方急。〔2〕弘病甚,自以為無功而封,位至丞相,宜佐明主填撫國家,〔3〕使人由臣子之道。〔4〕今諸侯有畔逆之計,〔5〕此皆宰相奉職不稱,〔6〕恐竊病死,無以塞責。乃上書曰:「臣聞天下之通道五,〔7〕所以行之者三。〔8〕曰君臣,父子,兄弟,夫婦,長幼之序,此五者天下之通道也。智,仁,勇,此三者天下之通德,〔9〕所以行之者也。故曰『力行近乎仁,好問近乎智,知恥近乎勇』。〔10〕知此三者,則知所以自治。知所以自治,然後知所以治人。天下未有不能自治而能治人者也,此百世不易之道也。〔11〕今陛下躬行大孝,〔12〕鑒三王,〔13〕建周道,〔14〕兼文武,〔15〕厲賢予祿,〔16〕量能授官。〔17〕今臣弘罷駑之質,〔18〕無汗馬之勞,〔19〕陛下過意擢臣弘卒伍之中,〔20〕封為列侯,〔21〕致位三公。臣弘行能不足以稱,〔22〕素有負薪之病,〔23〕恐先狗馬填溝壑,〔24〕終無以報德塞責。願歸侯印,乞骸骨,〔25〕避賢者路。」〔26〕天子報曰:〔27〕「古者賞有功,褒有德,守成尚文,〔28〕遭遇右武,〔29〕未有易此者也。朕宿昔庶幾獲承尊位,〔30〕懼不能寧,惟所與共為治者,君宜知之。〔31〕蓋君子善善惡惡,〔32〕君若謹行,常在朕躬。〔33〕君不幸罹霜露之病,〔34〕何恙不已,〔35〕乃上書歸侯,〔36〕乞骸骨,是章朕之不德也。〔37〕今事少閑,〔38〕君其省思慮,一精神,〔39〕輔以醫藥。」因賜告牛酒雜帛。〔40〕居數月,病有瘳,〔41〕視事。〔42〕

 

【注釋】〔1〕「淮南」,封國名,其地在今安徽省中部,都六縣(今六安市北),後移壽春(今壽縣)。「衡山」,封國名,其地在今河南、湖北、安徽交界一帶。都邾(今湖北黃岡市西北)。漢武帝元狩元年(公元前一二二年)春,淮南王劉安、衡山王劉賜謀反,事泄被殺,牽連被殺者數萬人。〔2〕「治」,究治。「黨與」,同黨。〔3〕「填」,通「鎮」。「填撫」,即鎮撫。〔4〕「由臣子之道」,遵循做臣子規範。〔5〕「畔逆」,即叛逆。「計」,陰謀。〔6〕「宰相」,主持相國政務的人。後世輔佐皇帝的百官之長即稱宰相。「奉職不稱」,即不稱職。〔7〕「天下之通道五」及下面一段文字,至「然後知所以治人」,大體本於《中庸》,個別文字有出入。「通道」,通行的規範。〔8〕「所以」,用來。〔9〕「通德」,通行的道德規範。〔10〕此三句引文及」天下之通道五」以下,均出於《禮記·中庸》。〔11〕「不易」,不變。〔12〕「躬行」,身體力行。「大孝」,高標準的孝行。〔13〕「鑒三王」,以三王為鏡鑒。三王,指夏禹、商湯、周文王。他們是三朝開國君主,儒家所稱頌的實行德政的典範。〔14〕「周道」,周朝的政治制度。周朝創立的各種典章制度,儒家認為是天下之至道。〔15〕「文」,指周文王姬昌。商紂王時封為西伯,在位期間,國勢強盛,征服了不少小國,為滅商奠定基礎。「武」,指周武王姬發,他繼承其父文王遺志,聯合眾國滅商,建立西周王朝。〔16〕「厲」,通「勵」,獎勵、激勵。「祿」,俸祿。〔17〕「量能授官」,量才任官。〔18〕「罷」,通」疲」,「疲駑」,低能庸劣。「質」,資質。〔19〕「汗馬」,戰馬疾馳而出汗,指戰功。〔20〕「過意」,特意。「卒伍」,古代軍事編製,百人為卒,五人為伍,泛指士兵,此處指平民。〔21〕「列侯」,爵位名。秦漢二十等封爵的最高一級,初稱徹侯,因避武帝諱,改為通侯,或稱列侯。〔22〕「行能」,品德才能。「稱」,音chèn,相當,符合。〔23〕「負薪之病」,自稱有病的婉辭。意為背柴勞累致不能任事。〔24〕「先狗馬填溝壑」,朝不慮夕,隨時可能死去。先狗馬,先於狗馬而死,這裡有自喻為人主的狗馬之意。填溝壑,死後棄屍山溝。〔25〕「乞骸骨」,封建時代官員因老病自請退休的凄婉說法,猶言請放了我這把老骨頭吧。〔26〕「避賢者路」,為賢者讓路。〔27〕「報」,回答。〔28〕「守成」,保守前人的基業。「尚文」,崇尚文教。〔29〕「遭遇」,遭受禍亂。「右武」,崇尚武功。古代以右為尊。〔30〕「朕」,古人自稱之詞,秦始皇以後則專用作皇帝自稱,其他人則不可稱朕了。「宿昔」,以前。「庶幾」,僥倖、勉強。這是自謙之詞。〔31〕「君」,對人的敬稱。〔32〕「善善」,喜愛善良。前「善」字為動詞。「惡(音wù)惡」,憎恨醜惡。〔33〕「朕躬」,我本人。〔34〕「罹」,遭遇。「霜露之病」,風寒之病。〔35〕「恙」,擔心。「已」,停止。這裡指病癒。〔36〕「歸侯」,交回侯印。這裡指辭官。〔37〕「章」,彰明、顯露。「不德」,不施恩德。〔38〕「少」,稍微。〔39〕「一」,專一。〔40〕「賜告」,按漢律規定,二千石的高級官員有予告,有賜告。官員病假滿三月當免職,皇帝給予優待,特許續假,仍任原職,可以帶領屬官回家治病,稱為賜告。〔41〕「瘳」,音chōu,病癒。〔42〕「視事」,辦理公務。

元狩二年,〔1〕弘病,竟以丞相終。子度嗣為平津侯。〔2〕度為山陽太守十餘歲,〔3〕坐法失侯。〔4〕

 

【注釋】〔1〕「元狩」,漢武帝的第四個年號。元狩元年為公元前一二二年。〔2〕「嗣」,承襲。[3]「山陽」,郡名,其地在今山東西南部,治昌邑襲。(今山東金鄉縣西北)。「太守」,一郡的最高行政長官。〔4〕「坐法」,犯法被判罪。

主父偃者,齊臨菑人也。〔1〕學長短縱橫之術,〔2〕晚乃學《易》、《春秋》、百家言。〔3〕游齊諸生間,莫能厚遇也。齊諸儒生相與排擯,〔4〕不容於齊。家貧,假貸無所得,〔5〕乃北游燕、趙、中山,〔6〕皆莫能厚遇,為客甚困。孝武元光元年中,〔7〕以為諸侯莫足游者,〔8〕乃西入關見衛將軍。〔9〕衛將軍數言上,上不召。資用乏,〔10〕留久,諸公賓客多厭之,〔11〕乃上書闕下。〔12〕朝奏,暮召入見。所言九事,其八事為律令,〔13〕一事諫伐匈奴。其辭曰:

 

【注釋】〔1〕「臨菑」,縣名,其地在今山東淄博市東北。〔2〕「長短縱橫之術」,即縱橫家遊說之術。戰國時的縱橫家圍繞利害得失,以縱橫捭闔的手法遊說各國君主,成為君主的謀士。《漢書·藝文志》縱橫家類著錄《主父偃》二十八篇,今有清人馬國翰輯本。〔3〕「《易》」,即《易經》,儒家經典之一。「百家言」,諸子百家的學說。〔4〕「相與」,一起。「排擯」,排斥。〔5〕「假貸」,借貸。〔6〕「燕」,音yān,封國名,其地在今北京市及南部一帶,都薊縣(今北京市西南)。「趙」,封國名,其地在今河北省西南部,都邯鄲(今邯鄲市)。「中山」,封國名,其地在今河北省中部,都盧奴(今定州市)。〔7〕「孝武」,漢武帝。孝武為武帝謚號。〔8〕「莫足」,不足、不值得。〔9〕「關」,指函谷關,舊址在今河南省靈寶縣東北。西去漢都長安,函谷關為必經之地。「衛將軍」,指衛青。衛青字仲卿,河東平陽(今山西臨汾市西南)人。武帝衛皇后之弟。西漢名將。他曾先後七次出擊匈奴,解除了匈奴對西漢王朝的威脅。官至大將軍,封長平侯。〔10〕「資用乏」,缺乏生活來源。〔11〕「諸公賓客」,王公大臣的食客。〔12〕「闕」,古代皇宮殿門兩旁的高大建築,故而以闕下借指皇帝。〔13〕「律令」,法律條令。

臣聞明主不惡切諫以博觀,〔1〕忠臣不敢避重誅以直諫,〔2〕是故事無遺策而功流萬世。〔3〕今臣不敢隱忠避死以效愚計,〔4〕願陛下幸赦而少察之。〔5〕

 

【注釋】〔1〕「切諫」,懇切的勸諫。「博觀」,廣博見聞。〔2〕「重誅」,嚴厲的懲罰。〔3〕「遺策」,失算。〔4〕「效」,奉獻。「愚計」,愚笨的建議,自謙之辭。〔5〕「幸」,希望。

《司馬法》曰:〔1〕「國雖大,好戰必亡;天下雖平,忘戰必危。」天下既平,天子大凱,〔2〕春蒐秋獮,〔3〕諸侯春振旅,〔4〕秋治兵,〔5〕所以不忘戰也。〔6〕且夫怒者逆德也,〔7〕兵者兇器也,〔8〕爭者末節也。古之人君一怒必伏屍流血,故聖王重行之。夫務戰勝窮武事者,〔9〕未有不悔者也。昔秦皇帝任戰勝之威,〔10〕蠶食天下,并吞戰國,海內為一,功齊三代。〔11〕務勝不休,欲攻匈奴,李斯諫曰:「不可。夫匈奴無城郭之居,委積之守,〔12〕遷徙鳥舉,〔13〕難得而制也。輕兵深入,糧食必絕;踵糧以行,〔14〕重不及事。得其地不足以為利也,遇其民不可役而守也。勝必殺之,非民父母也。靡弊中國,〔15〕快心匈奴,〔16〕非長策也。」〔17〕秦皇帝不聽,遂使蒙恬將兵攻胡,〔18〕闢地千里,以河為境。地固澤鹵,〔19〕不生五穀。然後發天下丁男以守北河。〔20〕暴兵露師

十有餘年,〔21〕死者不可勝數,終不能踰河而北。〔22〕是豈人眾不足,兵革不備哉?〔23〕其勢不可也。又使天下蜚芻挽粟,〔24〕起於黃、腄、琅邪負海之郡〔25〕,轉輸北河,〔26〕率三十鍾而致一石。〔27〕男子疾耕不足於糧餉,〔28〕女子紡績不足於帷幕。〔29〕百姓靡敝,〔30〕孤寡老弱不能相養,道路死者相望,〔31〕蓋天下始畔秦也。〔32〕

 

【注釋】〔1〕「《司馬法》」,古兵書名。戰國時齊威王令大夫追述古代司馬兵法,附春秋時齊人田穰苴的兵法著作,稱《司馬穰苴兵法》。引文出於《司馬法·仁本》。〔2〕「大凱」,周代班師整軍的樂曲。〔3〕「蒐獮」,音sōuxiǎn,古代皇帝行獵,春稱蒐,秋稱獮。借狩獵之機,操練兵馬。〔4〕「振旅」,整頓軍隊。〔5〕「治兵」,練兵。〔6〕「所以」,用以、用來。〔7〕「且夫」,發語詞,表示將進一步議論。「逆德」,悖逆道德。「兵」,兵器。〔8〕「兇器」,不祥之物。〔9〕「務戰勝」,一心致力於打勝仗。「窮武事」,窮兵黷武。〔10〕「秦皇帝」,秦始皇嬴政。「任」,憑藉。〔11〕「齊」,等同。「三代」,夏、商、周三朝。〔12〕「委積」,聚集財物,此處指倉儲。〔13〕「鳥舉」,像飛鳥一樣遷移不定。〔14〕「踵糧」,接運軍糧。〔15〕「靡弊」,因虛耗而疲憊。〔16〕「快心」,開心。〔17〕「長策」,上策。〔18〕「蒙恬」,秦名將。曾率兵三十萬擊退匈奴,收復河套地區,修築長城,匈奴不敢進犯。後趙高、李斯逼迫其自殺。「將」,音jiàng,率領。〔19〕「澤鹵」,鹽鹼土壤。〔20〕「丁男」,成年男子。「北河」,古代黃河,自今內蒙古磴口縣以下,分為南北二支,北支約當今烏加河,當時為黃河主流,對南支而言,稱為北河。〔21〕「暴兵露師」,軍隊置於荒野,經受風霜雨露之苦。〔22〕「北」,北進。〔23〕「兵革」,兵指兵器,革指皮革製成的甲胄,泛指軍事裝備。〔24〕「蜚芻挽粟」,「蜚」通「飛」;「芻」為飼草;「挽」,牽引;「粟」,泛指糧食。意謂飛速送飼草,運軍糧。〔25〕「黃」,縣名,其地在今山東省黃縣東。「腄」,音chuí,縣名,其地在今山東省福山縣。「琅邪」,縣名,其地在今山東膠南縣境。「負海」,靠海。〔26〕「轉輸」,輾轉運輸。〔27〕「率」,音shuài,大致、約略。「三十鍾而致一石」,發送三十鍾只能運到一石。「鍾」,容量單位,六石四斗為一鍾,約合今二百一十九點二○公升。「石」,容量單位,十斗為一石,約合今三十四點二五公升。〔28〕「疾耕」,拼力耕作。〔29〕「帷幕」,軍用帳篷。〔30〕「靡敝」,同前文「靡弊」。〔31〕「相望」,相連。〔32〕「始」,才、開始。

及至高皇帝定天下,〔1〕略地於邊,〔2〕聞匈奴聚於代谷之外而欲擊之。〔3〕御史成進諫曰:「不可。夫匈奴之性,獸聚而鳥散,從之如搏影。〔4〕今以陛下盛德攻匈奴,臣竊危之。」〔5〕高帝不聽,遂北至於代谷,果有平城之圍。〔6〕高皇帝蓋悔之甚,乃使劉敬往結和親之約,〔7〕然後天下忘干戈之事。〔8〕故兵法曰「興師十萬,日費千金」。〔9〕夫秦常積眾暴兵數十萬人,雖有覆軍殺將系虜單于之功,〔10〕亦適足以結怨深仇,〔11〕不足以償天下之費。夫上虛府庫,〔12〕下敝百姓,甘心於外國,〔13〕非完事也。〔14〕夫匈奴難得而制,非一世也。行盜侵驅,所以為業也,天性固然。〔15〕上及虞

夏殷周,〔16〕固弗程督,〔17〕禽獸畜之,〔18〕不屬為人。〔19〕夫上不觀虞夏殷周之統,〔20〕而下循近世之失,〔21〕此臣之所大憂,百姓之所疾苦也。且夫兵久則變生,〔22〕事苦則慮易。〔23〕乃使邊境之民弊靡愁苦而有離心,將吏相疑而外市,〔24〕故尉佗、章邯得以成其私也。〔25〕夫秦政之所以不行者,權分乎二子,〔26〕此得失之效也。〔27〕故《周書》曰「安危在出令,存亡在所用」。〔28〕願陛下詳察之,少加意而熟慮焉。

 

【注釋】〔1〕「及至」,等到。「高皇帝」,即西漢開國皇帝劉邦。其事迹詳見本書《高祖本紀》。〔2〕「略地」,攻城奪地。〔3〕「代谷」,代郡的山谷地帶。代郡在今山西省東北部、河北省西北部,治所代縣(今河北省蔚縣東北)。〔4〕「從之」,追之。「搏影」,撲擊影子。〔5〕「危之」,認為很危險。〔6〕「平城之圍」,漢高帝七年(公元前二○○年)十月,劉邦進擊匈奴至平城(今山西大同市東北),被匈奴圍困於城東白登山七日。後用陳平之計,賄賂匈奴單于閼氏,得以脫去。〔7〕「劉敬」,原姓婁,齊地人。他曾建議劉邦入都關中,因功賜姓劉,封關內侯。他力主與匈奴和親。「和親」,中原王朝的公主或皇室之女嫁給邊疆部族頭領,結親和好。〔8〕「干戈之事」,指戰爭。〔9〕「《兵法》」,指《孫子兵法》。中國古代的軍事名著,春秋末年孫武著。引文出於該書《用間》。〔10〕「覆軍殺將」,覆滅敵軍,斬殺敵將。「系虜」,俘虜。「單于(音chányū)」,匈奴最高首領的稱號。〔11〕「適」,正好。「深仇」,加深仇恨。〔12〕「虛」,使之空虛。「府庫」,國家儲存財物之所。〔13〕「甘心」,稱心快意。〔14〕「完事」,完美之事。〔15〕「固然」,本來如此。〔16〕「虞」,有虞氏,傳說中遠古部落名,舜為其領袖。「夏」,即夏後氏領袖禹之子啟所建立的夏朝。「殷」,即商朝。「周」,即周朝。〔17〕「弗」,不。「程」,法式。「督」,督責。〔18〕「畜」,畜養。〔19〕「屬」,歸屬。〔20〕「統」,傳統準則。〔21〕「循」,沿襲。〔22〕「兵久」,用兵既久。「變」,變亂。〔23〕「慮易」,思想發生變化。〔24〕「外市」,勾結外人、裡通外國。〔25〕「尉佗」,即趙佗,真定(今河北正定縣)人。秦時任南海郡龍川令,後任郡尉,因稱尉佗。秦末,兼并南海、桂林、象三郡,立南越國。漢高帝時受封為南越王,景帝時附於漢。今石家莊市郊有趙佗墓。「章邯」,秦將。率軍鎮壓陳勝、項梁等義軍。後降項羽,被封為雍王。後來與劉邦作戰,兵敗自殺。〔26〕「二子」,指尉佗、章邯。〔27〕「效」,效驗。〔28〕「《周書》」,指《逸周書》,周代史書,其中多數篇章出於戰國時的擬作。本句引文出自《周書·王佩解》,原文作「存亡在所用,離合在出命」。

是時趙人徐樂、齊人嚴安俱上書言世務,〔1〕各一事。徐樂曰:

 

【注釋】〔1〕「徐樂」,無終(今天津市薊縣)人,先為郎中,後拜中大夫。「嚴安」,本姓庄,後人避明帝諱,改為嚴。臨菑(今山東淄博市東北)人,曾任郎中。「世務」,當世要務。

臣聞天下之患在於土崩,〔1〕不在於瓦解,〔2〕古今一也。〔3〕何謂土崩?秦之末世是也。陳涉無千乘之尊,〔4〕尺土之地,身非王公大人名族之後,無鄉曲之譽,〔5〕非有孔、墨、曾子之賢,〔6〕陶朱、猗頓之富也,〔7〕然起窮巷,奮棘矜,〔8〕偏袒大呼而天下從風,〔9〕此其故何也?由民困而主不恤,〔10〕下怨而上不知,俗已亂而政不修,此三者陳涉之所以為資也。〔11〕是之謂土崩。故曰天下之患在於土崩。何謂瓦解?吳、楚、齊、趙之兵是也。〔12〕七國謀為大逆,〔13〕號皆稱萬乘之君,〔14〕帶甲數十萬,〔15〕威足以嚴其境內,〔16〕財足以勸其士民,〔17〕然不能西攘尺寸之地而身為禽於中原者,〔18〕此其故何也?非權輕於匹夫而兵弱於陳涉也,〔19〕當是之時,先帝之德澤未衰而安土樂俗之民眾,〔20〕故諸侯無境外之助。〔21〕此之謂瓦解。故曰天下之患不在瓦解。由是觀之,天下誠有土崩之勢,雖布衣窮處之士或首惡而危海內,〔22〕陳涉是也。況三晉之君或存乎!〔23〕天下雖未有大治也,誠能無土崩之勢,雖有彊國勁兵不得旋踵而身為禽矣,〔24〕吳、楚、齊、趙是也。況群臣百姓能為亂乎哉!此二體者,〔25〕安危之明要也,〔26〕賢主所留意而深察也。

 

【注釋】〔1〕「土崩」,土層崩塌。此處用來比喻人民造反。〔2〕「瓦解」,瓦片粉碎。此處用來比喻統治集團內部的反叛。〔3〕「一」,一樣。〔4〕「陳涉」,即秦末農民起義領袖陳勝。」千乘」。指大國諸侯。古代一車四馬為一乘,諸侯大國地方百里,能出兵車千乘,稱千乘之國。〔5〕「無鄉曲之譽」,在鄉里也沒有名聲。〔6〕「孔」,指孔子。「墨」,指墨子,名翟,戰國時宋國人,古代傑出的思想家,著有《墨子》五十三篇。「曾子」,名參,字子輿,春秋末年魯國南武城(今山東省費縣)人,孔子的學生,以孝著稱。〔7〕「陶朱」,即范蠡,字少伯,楚國宛(今河南省南陽市)人。春秋末越國大夫,輔佐越王勾踐滅吳。後游齊國,居於陶(今山東省定陶具西北),稱陶朱公,以經商致巨富。「猗頓」,戰國時大商人,以經營河東鹽池致巨富。〔8〕「棘」,通「戟」,一種兵器。「矜」,音jīn,戟柄。〔9〕「偏袒」,袒露一臂。古人激憤時號召眾人的動作,猶今振臂一呼。「從風」,響應。〔10〕「恤」,體恤、憐憫。〔11〕「資」,這裡指政治資本。〔12〕「吳楚齊趙之兵」,指景帝時吳楚七國的叛亂。景帝採納晁錯的建議,削減諸王國的封地。景帝前三年(公元前一五四年),吳王劉濞聯合楚、趙、膠東、膠西、濟南、淄川等王以誅晁錯為名,發動叛亂。漢朝廷派周亞夫等前去鎮壓,七國先後被平定,諸王自殺或被殺。〔13〕「大逆」,在封建社會中,反上作亂,稱為大逆,罪在不赦。〔14〕「萬乘之君」,指大國之君。萬乘,萬輛兵車。〔15〕「帶甲」,全副武裝的士兵。〔16〕「嚴」,鎮懾。〔17〕「勸」,鼓勵、獎勵。〔18〕「攘」,奪取。「禽」,通「擒」。「中原」,指中原朝廷。〔19〕「匹夫」,平民。〔20〕「先帝」,去世的皇帝。指高帝、文帝、景帝等。〔21〕「境外」,指王國封地之外。〔22〕「布衣窮處之士」,身穿粗布衣、處於貧困之中的人。「首惡」,首倡作惡。指率先起事。〔23〕「三晉」,戰國初,晉國的韓、趙、魏三卿瓜分晉國,成為諸侯國,故稱三晉。這裡借指有野心的諸侯王。〔24〕「旋踵」,轉足之間,形容迅速。〔25〕「二體」,二事。〔26〕「明要」,關鍵。

間者關東五穀不登,〔1〕年歲未復,〔2〕民多窮困,重之以邊境之事,〔3〕推數循理而觀之,〔4〕則民且有不安其處者矣。不安故易動。易動者,土崩之勢也。故賢主獨觀萬化之原,〔5〕明於安危之機,修之廟堂之上,〔6〕而銷未形之患。其要,期使天下無土崩之勢而已矣。故雖有彊國勁兵,陛下逐走獸,射蜚鳥,弘游燕之囿,〔7〕淫縱恣之觀,〔8〕極馳騁之樂,自若也。〔9〕金石絲竹之聲不絕於耳,〔10〕帷帳之私俳優侏儒之笑不乏於前,〔11〕而天下無宿憂。〔12〕名何必湯武,〔13〕俗何必成康!〔14〕雖然,臣竊以為陛下天然之聖,寬仁之資,而誠以天下為務,〔15〕則湯武之名不難侔,〔16〕而成康之俗可復興也。此二體者立,然後處尊安之實,揚名廣譽於當世,親天下而服四夷,〔17〕余恩遺德為數世隆,〔18〕南面負扆攝袂而揖王公,〔19〕此陛下之所服也。〔20〕臣聞圖王不成,〔21〕其敝足以安。安則陛下何求而不得,何為而不成,何征而不服乎哉!

 

【注釋】〔1〕「間(音jiàn)者」,近來。「關東」,秦漢時定都關中,稱函谷關或潼關以東地區為關東。「五穀不登」,莊稼沒有收成。〔2〕「年歲」,年成。「未復」,沒有轉好。〔3〕「重」,加上。「邊境之事」,指邊境地區的戰事。〔4〕「推數」,推究運數。「循理」,順著事理。〔5〕「萬化之原」,各種變化的根源。〔6〕「修」,治理。「廟堂」,指朝廷。〔7〕「弘」,擴大。「游燕」,遊玩宴樂。「囿」,畜養禽獸的園林,泛指遊樂場所。〔8〕「淫」,過分、無節制。「縱恣」,縱情恣肆。「觀」,視聽,指聲色享受。〔9〕「自若」,安然自如。〔10〕「金石絲竹」,泛指樂器。金謂鍾,石謂磬,絲謂弦樂,竹謂管樂。〔11〕「帷帳之私」,指密室錦帳之中的男歡女愛。「俳(音pái)優」,滑稽雜耍藝人。「侏儒」,身材特別矮小的人,供貴族玩弄取樂。〔12〕「宿憂」,積怨。〔13〕「湯」,商湯,商朝的建立者。「武」,周武王。〔14〕「俗」,社會風氣。「成」,周成王。「康」,周康王。成、康二王繼武王之後,周朝進入穩定發展時期,國力強盛,民生安定,史稱「成康之治」。刑錯四十餘年不用,民風淳厚。〔15〕「務」,要務。〔16〕「侔」,音móu,比齊、看齊。〔17〕「服四夷」,使四夷順服。四夷,指四方各部族。〔18〕「隆」,興盛。〔19〕「南面」,面向南方。古代君主面南而坐,群臣面北奏事。「扆」,音yǐ,帝王宮殿中設在門窗之間的屏風。「負扆」,即背靠屏風。「攝袂(音mèi)」,提起衣袖。「揖」,拱手行禮。〔20〕「服」,事。〔21〕「王」,指聖王的治績。

嚴安上書曰:臣聞周有天下,其治三百餘歲,成康其隆也,刑錯四十餘年而不用。〔1〕及其衰也,亦三百餘歲,故五伯更起。〔2〕五伯者,常佐天子興利除害,誅暴禁邪,匡正海內,以尊天子。五伯既沒,賢聖莫續,天子孤弱,號令不行。諸侯恣行,強陵弱,〔3〕眾暴寡,〔4〕田常篡齊,〔5〕六卿分晉,〔6〕並為戰國,此民之始苦也。於是強國務攻,弱國備守,合從連橫,〔7〕馳車擊轂,〔8〕介胄生蟣虱,〔9〕民無所告愬。〔10〕

 

【注釋】〔1〕「刑錯」,「錯」通「措」,謂無人犯法,刑法擱置不用。〔2〕「五伯(音bà)」,「伯」通「霸」。五霸指春秋時先後稱霸的五個諸侯。指齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。一說為齊桓公、宋襄公、晉文公、秦穆公、楚莊王。〔3〕「陵」,欺凌。〔4〕「暴」,欺侮。〔5〕「田常」,即田成子、陳成子。春秋時齊國的大臣。他繼其父陳釐子之後,以大斗出小斗入爭取民心。他殺死齊簡公,擁立齊平公,自任相國,盡殺齊公族強者,從此齊國由田氏專權。〔6〕「六卿分晉」,春秋晚期,韓、趙、魏、智、范、中行氏六卿專晉國之政,分割晉領地。後來六卿又爭鬥,韓、趙、魏得手,成立三個政權。〔7〕「合從(音zòng)連橫」,戰國時,弱國聯合進攻強國,稱為合縱。隨從強國去進攻其他弱國,稱為連橫。戰國後期,秦最強大,合縱就指齊、楚、燕、趙、韓、魏等國聯合抗秦,連橫就指這些國家中的某幾國隨從秦國進攻其他國家。〔8〕「馳車擊轂」,眾多飛馳的兵車,車轂互相撞擊。轂為車輪中心的圓木,軸插其中。〔9〕「介胄生蟣虱」,士兵的盔甲常年在身而長滿蟣虱。形容戰事連年不斷。〔10〕「愬」,訴說。

及至秦王,〔1〕蠶食天下,并吞戰國,稱號曰皇帝,主海內之政,〔2〕壞諸侯之城,〔3〕銷其兵,〔4〕鑄以為鍾虡,〔5〕示不復用。元元黎民得免於戰國,〔6〕逢明天子,人人自以為更生。〔7〕向使秦緩其刑罰,〔8〕薄賦斂,〔9〕省徭役,〔10〕貴仁義,賤權利,上篤厚,〔11〕下智巧,〔12〕變風易俗,化于海內,則世世必安矣。秦不行是風而循其故俗,為智巧權利者進,〔13〕篤厚忠信者退;〔14〕法嚴政峻,諂諛者眾,日聞其美,意廣心軼。〔15〕欲肆威海外,乃使蒙恬將兵以北攻胡,闢地進境,〔16〕戍於北河,蜚芻輓粟以隨其後。又使尉屠睢將樓船之士南攻百越,〔17〕使監祿鑿渠運糧,〔18〕深入越,越人遁逃。曠日持久,糧食絕乏,越人擊之,秦兵大敗。秦乃使尉佗將卒以戍越。〔19〕當是時,秦禍北構於胡,〔20〕南掛于越,〔21〕宿兵無用之地,〔22〕進而不得退。行十餘年,丁男被甲,〔23〕丁女轉輸,〔24〕苦不聊生,自經於道樹,死者相望。及秦皇帝崩,〔25〕天下大叛。陳勝、吳廣舉陳,〔26〕武臣、張耳舉趙,〔27〕項梁舉吳,〔28〕田儋舉齊,〔29〕景駒舉郢,〔30〕周市舉魏,〔31〕韓廣舉燕,〔32〕窮山通谷豪士並起,〔33〕不可勝載也。然皆非公侯之後,非長官之吏也。無尺寸之勢,起閭巷,〔34〕杖棘矜,〔35〕應時而皆動,不謀而俱起,不約而同會,壤長地進,〔36〕至於霸王,〔37〕時教使然也。〔38〕秦貴為天子,富有天下,滅世絕祀者,〔39〕窮兵之禍也。〔40〕故周失之弱,秦失之彊,不變之患也。

 

【注釋】〔1〕「秦王」,指秦始皇。〔2〕「主」,掌管。〔3〕「壞」,破壞。〔4〕「銷」,銷毀、熔化。〔5〕「虡」,音jù,懸掛鐘磬的支架。〔6〕「元元黎民」,善良的百姓。〔7〕「更(音gēng)生」,獲得新生。〔8〕「向使」,假使。〔9〕「薄賦斂」,減少苛捐雜稅。〔10〕「徭(音yào)役」,力役、兵役、雜役的統稱。〔11〕「上」,通「尚」,崇尚。「篤厚」,忠誠厚道。〔12〕「下」,輕視。〔13〕「進」,進用、陞官。〔14〕「退」,被斥退。〔15〕「意廣心軼」,野心放肆,貪得無厭。〔16〕「闢地進境」,開闢疆土,向外擴充邊境。〔17〕「尉」,武官名。「樓船之士」,水兵。「百越」,部族名,分布於長江中下游以南地區,因部落眾多,故稱百越。〔18〕「鑿渠」,秦派監祿在今廣西壯族自治區興安縣附近開鑿運河,溝通湘、漓二水,後世稱為靈渠。〔19〕「戍越」,戍守南越。〔20〕「構」,構成。〔21〕「掛」,牽連。〔22〕「宿兵」,長期駐兵。〔23〕「被(音pī)甲」,身披盔甲。〔24〕「丁女」,成年女子。〔25〕「崩」,帝王死亡稱崩。〔26〕「舉」,起事。「陳」,縣名。其地在今河南省淮陽縣。〔27〕「武臣」,陳縣人,陳勝部將。曾率軍攻趙,進佔邯鄲,自立為趙王。後被其部將李良殺害。「張耳」,大梁(今河南開封市)人,戰國末為魏國外黃(今河南民權縣西北)縣令,秦末被陳勝任為校尉,從武臣略定趙地。武臣為趙王,他任丞相。後項羽封他為常山王。後投奔劉邦,被封為趙王。「趙」,指趙國舊地。〔28〕「項梁」,下相(今江蘇省宿遷縣西南)人,出身楚國貴族。秦末在吳地起兵,後任陳勝的上柱國,率軍渡江西進。陳勝失敗後,他立楚懷王孫心為王,自號武信君。後戰死於定陶(今山東定陶縣東南)。「吳」,縣名,其地在今江蘇省蘇州市。〔29〕「田儋」,狄縣(今山東省高青縣東南)人。齊國貴族。陳勝起義後,他殺死狄縣縣令起事,自立為齊王,攻佔齊地。後被秦將章邯所殺。「齊」,泛指戰國時齊國舊地。〔30〕「景駒」,楚國貴族。陳勝失敗後,被秦嘉等人立為楚王。後被項梁擊敗而死。「郢」,音yíng。戰國時楚國國都,其地在今湖北省宜城縣南。〔31〕「周市(音fú)」,魏國人,陳勝部將。奉命攻取魏地,擁立魏國貴族魏咎為魏王,自任魏相。後被章邯所殺。「魏」,泛指戰國時魏國舊地。〔32〕「韓廣」,秦末居趙。奉武臣之命攻取燕地,被當地豪強勢力擁立為燕王。項羽立臧荼為燕王,改封他為遼東王,不服,被臧荼殺死。〔33〕「窮山通谷」,深山大谷。〔34〕「閭巷」,街巷,泛指民間。〔35〕「杖」,手持。〔36〕「壤長(音zhǎng)地進」,地盤不斷擴大。〔37〕「霸王」,諸侯之長為霸,統一天下者為王。〔38〕「時教」,當時的政令教化。指秦代的暴政。〔39〕「滅世絕祀」,國家被滅亡,後嗣斷絕。〔40〕「窮兵」,窮兵黷武。

今欲招南夷,〔1〕朝夜郎,〔2〕降羌僰,〔3〕略州,〔4〕建城邑,深入匈奴,燔其蘢城,〔5〕議者美之。此人臣之利也,非天下之長策也。今中國無狗吠之驚,而外累於遠方之備,靡敝國家,非所以子民也。〔6〕行無窮之欲,甘心快意,結怨於匈奴,非所以安邊也。〔7〕禍結而不解,兵休而復起,近者愁苦,遠者驚駭,非所以持久也。今天下鍛甲砥劍,〔8〕橋箭累弦,〔9〕轉輸運糧,未見休時,此天下之所共憂也。夫兵久而變起,事煩而慮生。今外郡之地或幾千里,〔10〕列城數十,形束壤制,〔11〕旁脅諸侯,〔12〕非公室之利也。〔13〕上觀齊晉之所以亡者,公室卑削,〔14〕六卿大盛也;下觀秦之所以滅者,嚴法刻深,欲大無窮也。今郡守之權,〔15〕非特六卿之重也;〔16〕地幾千里,非特閭巷之資也;甲兵器械,非特棘矜之用也:以遭萬世之變,〔17〕則不可稱諱也。〔18〕

 

【注釋】〔1〕「南夷」,指西南地區的各部族,分布在今雲南、貴州、四川部分地區。〔2〕「朝」,使之來朝拜。「夜郎」,古國名。其地在今貴州西部及北部、雲南東北部、四川南部部分地區。〔3〕「羌」,部族名。居住在今甘肅河西走廊祁連山區、青海省和新疆維吾爾自治區南部、四川北部。「僰」,音bó,部族名。分布在今雲南省東部和四川南部。〔4〕「(音huì)州」,地區名。穢、貊人居住地,在今東北地區至朝鮮半島一帶。〔5〕「燔」,音fán,焚燒。「蘢城」,又作「龍城」、「龍庭」,匈奴祭天、大會諸部的場所。其地在今蒙古人民共和國和碩柴達木湖附近。〔6〕「子民」,養育百姓。〔7〕「安邊」,安定邊境。〔8〕「鍛甲」,打造盔甲。「砥劍」,磨劍。〔9〕「橋箭」,「橋」通「矯」,矯正箭桿。「累弦」,集聚弓弦。〔10〕「幾」,音jī,將近。〔11〕「形柬壤制」,利用山川形勢和土地範圍來控制境內百姓。〔12〕「旁脅諸侯」,威脅附近的諸侯王國。〔13〕「公室」,本指諸侯的家族或政權,此處指朝廷。〔14〕「卑削」,地位降低、力量削弱。〔15〕「郡守」,郡的最高行政長官。〔16〕「非特」,不只。〔17〕「萬世之變」,猶言千古之變,即千古未有的變亂。〔18〕「稱諱」,諱言。

書奏天子,天子召見三人,謂曰:「公等皆安在?何相見之晚也!」於是上乃拜主父偃、徐樂、嚴安為郎中。〔1〕偃數見,上疏言事,詔拜偃為謁者,〔2〕遷為中大夫。〔3〕一歲中四遷偃。

 

【注釋】〔1〕「郎中」,官名。負責宮廷的車、騎、門戶,內充侍衛,外從作戰,為郎中令屬官。〔2〕「謁者」,官名。掌賓贊受事,屬郎中令。〔3〕「遷」,升遷。「中大夫」,官名。掌議論,備顧問,屬郎中令。後改為光祿大夫。

偃說上曰:〔1〕「古者諸侯不過百里,〔2〕強弱之形易制。〔3〕今諸侯或連城數十,地方千里,緩則驕奢易為淫亂,急則阻其彊而合從以逆京師。〔4〕今以法割削之,則逆節萌起,〔5〕前日晁錯是也。〔6〕今諸侯子弟或十數,而適嗣代立,〔7〕余雖骨肉,無尺寸地封,則仁孝之道不宣。〔8〕願陛下令諸侯得推恩分子弟,〔9〕以地侯之。〔10〕彼人人喜得所願,上以德施,實分其國,不削而稍弱矣。」於是上從其計。又說上曰:「茂陵初立,〔11〕天下豪傑併兼之家,亂眾之民,皆可徙茂陵,內實京師,外銷姦猾,此所謂不誅而害除。」上又從其計。

 

【注釋】〔1〕「說」,音shuì,勸說。〔2〕「諸侯不過百里」,按周朝制度,諸侯的疆土方圓不超過百里。〔3〕「形」,形勢,局面。〔4〕「阻」,依仗。「合從」,即合縱,聯合起來。「逆」,叛逆、對抗。「京師」,都城,這裡指朝廷。〔5〕「逆節萌起」,像竹子拔節一樣,萌生叛逆念頭。〔6〕「前日」,昔日。「晁錯」,潁川郡(今河南省中南部)人。習法家學說。景帝時,任御史大夫,主張削弱諸侯王的勢力,加強中央集權,景帝採納他的建議。吳楚七國以「誅晁錯,清君側」為名發動叛亂,景帝被迫殺晁錯。事詳本書《袁盎晁錯列傳》。〔7〕「適(音dí)嗣」,嫡長子,正妻所生的長子。「代立」,世代繼位。〔8〕「宣」,暢揚。〔9〕「得」,得以、可以。「推恩」,推廣恩德。〔10〕「侯」,封侯。〔11〕「茂陵」,武帝陵、縣名。漢武帝建元二年(公元前一三九年)在槐里(今陝西興平縣東南)茂鄉修建茂陵,並設縣。此指茂陵縣。

尊立衛皇后,〔1〕及發燕王定國陰事,〔2〕蓋偃有功焉。大臣皆畏其口,賂遺累千金。〔3〕人或說偃曰:「太橫矣。」主父曰:「臣結髮遊學四十餘年,〔4〕身不得遂,〔5〕親不以為子,〔6〕昆弟不收,〔7〕賓客棄我,我厄日久矣。〔8〕且丈夫生不五鼎食,〔9〕死即五鼎烹耳。吾日暮途遠,〔10〕故倒行暴施之。」〔11〕

 

【注釋】〔1〕「衛皇后」,漢武帝皇后衛子夫,河東平陽(今山西省臨汾市西南)人。初為平陽公主家的歌女,後入宮,生戾太子,被立為皇后。巫蠱之禍起,戾太子舉兵誅江充,兵敗自殺。衛皇后被廢,亦自殺。〔2〕「發」,揭發。「燕王定國」,劉定國承襲祖爵為燕王,荒淫亂倫,與父妾及三個女兒通姦,又奪弟妻為妾,被人告發,畏罪自殺。「陰事」,背地乾的壞事。〔3〕「賂遺(音wèi)」,賄賂送禮。「累」,累計。「千金」,千斤黃金。漢代以黃金一斤(合今二百二十二點七三克)為一金。〔4〕「結髮」,古代男孩成童時,頭髮上梳結為髻。指少年時。〔5〕「遂」,順意。〔6〕「親不以為子」,父母不把我當兒子看待。〔7〕「昆弟不收」,兄弟也不收留。〔8〕「厄」,窮困。〔9〕「五鼎食」,古代貴族列五鼎而食,五鼎分盛五種肉食。鼎為古代炊具、禮器,陶制或銅製。〔10〕「日暮途遠」,借指年老而要做的事情還很多。〔11〕「倒行暴施」,逆常規而行,急促行事。

偃盛言朔方地肥饒,外阻河,〔1〕蒙恬城之以逐匈奴,〔2〕內省轉輸戍漕,〔3〕廣中國,滅胡之本也。上覽其說,下公卿議,〔4〕皆言不便。公孫弘曰:「秦時常發三十萬眾筑北河,終不可就,已而棄之。」主父偃盛言其便,上竟用主父計,立朔方郡。〔5〕

 

【注釋】〔1〕「阻河」,憑藉黃河。〔2〕「城」,築城。〔3〕「戍漕」,水運邊防軍需品。〔4〕「下」,皇帝交下。〔5〕「立朔方郡」,事在元朔二年(公元前一二七年)。

元朔二年,主父言齊王內淫佚行僻,〔1〕上拜主父為齊相。〔2〕至齊,遍召昆弟賓客,散五百金予之,數之曰:〔3〕「始吾貧時,昆弟不我衣食,〔4〕賓客不我內門;〔5〕今吾相齊,諸君迎我或千里。吾與諸君絕矣,毋復入偃之門!」乃使人以王與姊奸事動王,〔6〕王以為終不得脫罪,恐效燕王論死,〔7〕乃自殺。有司以聞。〔8〕

 

【注釋】〔1〕「齊王」,劉次景承襲祖爵繼為齊王。「內」,內行,指私生活。「淫佚」,荒淫恣肆。「行僻」,行為邪僻。按:主父偃揭發齊王,也出於個人恩怨。據本書《齊悼惠王世家》,主父偃欲嫁女於齊王,遭齊王之母紀太后堅拒。於是主父偃言於武帝,以為齊地人眾物饒,非皇子、親弟不得封於齊,且揭發齊王與其姊淫亂。武帝令主父偃為齊相,究治其事。齊王畏罪自殺。〔2〕「相」,諸侯王國的最高行政長官,職位相當於太守,由朝廷委派,對諸侯王起監督作用。〔3〕「數」,音shǔ,責備。〔4〕「不我衣食(音sì)」,不給我衣食。〔5〕「不我內(音nà)門」,不讓我進門。〔6〕「動」,觸動。這裡指威嚇。〔7〕「效」,像……一樣。〔8〕「有司」,古代設官分職,各有專司,因稱相應官吏為有司。「以聞」,把此事上報朝廷。

主父始為布衣時,〔1〕嘗游燕、趙,及其貴,發燕事。趙王恐其為國患,〔2〕欲上書言其陰事,〔3〕為偃居中,〔4〕不敢發。及為齊相,出關,〔5〕即使人上書,告言主父偃受諸侯金,以故諸侯子弟多以得封者。及齊王自殺,上聞大怒,以為主父劫其王令自殺,〔6〕乃征下吏治。〔7〕主父服受諸侯金,〔8〕實不劫王令自殺。上欲勿誅,是時公孫弘為御史大夫,乃言曰:「齊王自殺無後,國除為郡,入漢,主父偃本首惡,陛下不誅主父偃,無以謝天下。」乃遂族主父偃。〔9〕

 

【注釋】〔1〕「布衣」,平民百姓。〔2〕「趙王」,劉彭祖,景帝子,初封廣川王,後徙封趙王。其為人巧佞刻毒,好法律,詭辯以害人,趙相多被其陷害。〔3〕「上書」,上奏朝廷。〔4〕「為」,因為。「居中」,在中央任職。〔5〕「出關」,出函谷關東行任職。〔6〕「劫」,脅迫。〔7〕「征下吏治」,朝廷把主父偃召回,交法官治罪。〔8〕「服」,承認。〔9〕「族」,滅族。古代的一種酷刑。一人有罪,誅滅家族。

主父方貴幸時,〔1〕賓客以千數,及其族死,無一人收者,唯獨洨孔車收葬之。〔2〕天子後聞之,以為孔車長者也。〔3〕

 

【注釋】〔1〕「貴幸」,地位高貴,得到皇帝的寵愛。〔2〕「洨」,縣名。其地在今安徽省固鎮縣東。「孔車」,人名。其事迹不詳。〔3〕「長者」,忠厚老實人。

太史公曰:公孫弘行義雖修,〔1〕然亦遇時。漢興八十餘年矣,上方鄉文學,〔2〕招俊乂,〔3〕以廣儒墨,〔4〕弘為舉首。〔5〕主父偃當路,〔6〕諸公皆譽之,〔7〕及名敗身誅,士爭言其惡。悲夫!

 

【注釋】〔1〕「行義」,品行。」修」,善、美好。〔2〕「鄉」,通「向」,注重。「文學」,文獻經典。〔3〕「俊乂(音yì)」,才能傑出的人。〔4〕「儒墨」,儒家和墨家,春秋戰國時孔子和墨子創立的兩大學派。〔5〕「舉首」,策試的第一名。〔6〕「當路」,當權。〔7〕「譽之」,稱譽他。

太皇太后詔大司徒大司空:〔1〕「蓋聞治國之道,富民為始;富民之要,在於節儉。《孝經》曰『安上治民,莫善於禮』。〔2〕『禮,與奢也寧儉』。〔3〕昔者管仲相齊桓,〔4〕霸諸侯,有九合一匡之功,〔5〕而仲尼謂之不知禮,〔6〕以其奢泰侈擬於君故也。〔7〕夏禹卑宮室,〔8〕惡衣服,〔9〕後聖不循。〔10〕由此言之,治之盛也,德優矣,莫高於儉。儉化俗民,則尊卑之序得,而骨肉之恩親,爭訟之原息。〔11〕斯乃家給人足,刑錯之本也歟?〔12〕可不務哉!〔13〕夫三公者,百寮之率,〔14〕萬民之表也。未有樹直表而得曲影者也。孔子不云乎,『子率而正,孰敢不正』。〔15〕『舉善而教不能則勸』。〔16〕維漢興以來,〔17〕股肱宰臣身行儉約,〔18〕輕財重義,較然著明,〔19〕未有若故丞相平津侯公孫弘者也。位在丞相而為布被,脫粟之飯,不過一肉。故人所善賓客皆分奉祿以給之,無有所余。誠內自克約而外從制。〔20〕汲黯詰之,乃聞於朝,此可謂減於制度而可施行者也。〔21〕德優則行,否則止,與內奢泰而外為詭服以釣虛譽者

殊科。〔22〕以病乞骸骨,孝武皇帝即制曰〔23〕『賞有功,褒有德,善善惡惡,君宜知之。其省思慮,存精神,輔以醫藥』。賜告治病,牛酒雜帛。居數月,有瘳,視事。至元狩二年,竟以善終於相位。夫知臣莫若君,此其效也。弘子度嗣爵,後為山陽太守,坐法失侯。夫表德章義,〔24〕所以率俗厲化,〔25〕聖王之制,不易之道也。其賜弘後子孫之次當為後者爵關內侯,〔26〕食邑三百戶,〔27〕征詣公車,〔28〕上名尚書,〔29〕朕親臨拜焉。」〔30〕

 

【注釋】〔1〕這段文字是漢平帝元始年間(公元三年前後)王元後的詔書,後人附錄於此。太皇太后是皇帝的祖母。王元後即漢元帝皇后、成帝生母、平帝祖母王政君。她經曆元、成、哀、平四朝,又把朝政大權委任侄子王莽,從而篡漢。「大司徒」,漢哀帝時罷丞相,置大司徒,與大司馬、大司空並稱三公。此時大司徒為馬宮。「大司空」,成帝改御史大夫為大司空,平帝時一度恢復舊稱,後再改為大司空。這時的大司空為甄豐。〔2〕「《孝經》」,儒家經典之一,十八章。孔門後學所作,宏揚封建孝道及宗法思想。「安上治民,莫善於禮」,出於《孝經·廣要道章》,為孔子的言論。〔3〕「禮,與奢也寧儉」,語出《論語·八佾》,作「禮,與其奢也,寧儉」。〔4〕「齊桓」,即齊桓公。〔5〕「九合一匡之功」,多次會盟諸侯,匡正天下的功勞。語本《論語·憲問》:「管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到於今受其賜。」「九」為多次之意。古文獻中的「九」,多為泛指多數、多次,不必拘泥為「九」。〔6〕「仲尼」,孔子字仲尼。「謂之不知禮」,《論語·八佾》:「管氏而知禮,孰不知禮!」〔7〕「泰」,通「太」,過分。孔子以為,管仲「樹塞門」、「有反坫」、「有三歸」,都是越禮行為。見《論語·八佾》。〔8〕「卑」,卑下低矮。〔9〕「惡衣服」,穿粗劣衣服。〔10〕「後聖」,指後世帝王。〔11〕「爭訟」,因爭執而告狀。〔12〕「本」,根本。〔13〕「可不」,怎能不。〔14〕「寮」,通「僚」。「率」,通「帥」,首長。〔15〕「子率而正,孰敢不正」,語本《論語·顏淵》:「季康子問政於孔子。孔子對曰:『政者,正也。子帥以正,孰敢不正!』」〔16〕「舉善教不能則勸」,語出《論語·為政》:「季康子問使民敬忠以勸如之何。子曰:『臨之以庄則敬,孝慈則忠,舉善而教不能則勸。』」意為:提拔好人,教育能力弱的人,百姓自然會互相勸勉。〔17〕「維」,發語詞,無義。〔18〕「股肱(音gōng)宰臣」,帝王左右得力的宰輔大臣。股肱,大腿為股,胳膊為肱。〔19〕「較然著明」,明顯突出。〔20〕「克約」,剋制約束。「從制」,遵從制度。〔21〕「減於制度」,低於制度規定的標準。〔22〕「詭服」,外表假裝節儉。「殊科」,不是同一品類。〔23〕「制」,帝王的命令。此處用為動詞。〔24〕「表」,表揚。「章」,通「彰」,表彰。〔25〕「率」表率。「厲化」,激勵風化。〔26〕「弘後子孫之次當為後者」,意為:公孫弘的子孫按次序應當作為繼承人的。「關內侯」,秦漢二十等爵的十九級,位在徹(通)侯之下。一般封有食邑若干戶。〔27〕「食邑」,又稱采邑,卿大夫的封地,按戶收其賦稅而食,故稱食邑。〔28〕「詣」,音yì,前往。「公車」,官名,亦為官署名。公車司馬令,屬衛尉,掌宮殿司馬門,及宮殿夜間巡邏。凡天下吏民上書、四方貢獻及征詣公車者,都歸它管理。辦公署也稱公車。〔29〕「上名」,提名上報。「尚書」,官名,戰國時置,又稱掌書,少府屬官。漢武帝提高皇權,因尚書在皇帝左右辦事,掌管文書奏章,地位逐漸重要。漢成帝時設尚書,員五人,有四丞,開始分常侍、二千石、民、客四曹,備掌公卿、郡國二千石、吏民上書及外國夷狄之事。後世發展為六部尚書。〔30〕「拜」,封拜,授予官爵。

班固稱曰:〔1〕公孫弘、卜式、兒寬皆以鴻漸之翼困於燕雀,〔2〕遠跡羊豕之間,〔3〕非遇其時,焉能致此位乎?是時漢興六十餘載,〔4〕海內乂安,〔5〕府庫充實,而四夷未賓,〔6〕制度多闕,〔7〕上方欲用文武,〔8〕求之如弗及。始以蒲輪迎枚生,〔9〕見主父而嘆息。〔10〕群臣慕向,〔11〕異人並出。〔12〕卜式試於芻牧,〔13〕弘羊擢於賈豎,〔14〕衛青奮於奴僕,〔15〕日出於降虜,〔16〕斯亦曩時版築飯牛之朋矣。〔17〕漢之得人,於茲為盛。儒雅則公孫弘、董仲舒、兒寬,篤行則石建、石慶,〔18〕質直則汲黯、卜式,推賢則韓安國、鄭當時,〔19〕定令則趙禹、張湯,〔20〕文章則司馬遷、相如,〔21〕滑稽則東方朔、枚皋,〔22〕應對則嚴助、朱買臣,〔23〕曆數則唐都、落下閎,〔24〕協律則李延年,〔25〕運籌則桑弘羊,〔26〕奉使則張騫、蘇武,〔27〕將帥則衛青、霍去病,〔28〕受遺則霍光、金日。〔29〕其餘不可勝紀。是以興造功業,〔30〕制度遺文,〔31〕後世莫及。孝宣承統,〔32〕纂修洪業,〔33〕亦講論《六藝》,〔34〕招選茂異,〔35〕而蕭望之、梁丘賀、夏侯勝、韋玄成、嚴彭祖、尹更始以儒術進,〔36〕劉向、王褒以文章顯。〔37〕將相則張安世、趙充國、魏相、邴吉、於定國、杜延年,〔38〕治民則黃霸、王成、龔遂、鄭弘、邵信臣、韓延壽、尹翁歸、趙廣漢之屬,〔39〕皆有功跡見述於後。累其名臣,〔40〕亦其次也。〔41〕

 

【注釋】〔1〕「班固」,東漢史學家、文學家,字孟堅,扶風(今陝西咸陽東北)人。繼其父班彪完成《史記後傳》。後任蘭台令史,轉遷為郎,典校秘書。奉詔完成其父所著書,歷二十餘年,修成《漢書》。繼司馬遷之後,整齊了紀傳體史書的形式,並開創了「包舉一代」的斷代史體例。又著有《兩都賦》。曾從大將軍竇憲攻匈奴,為中護軍。後竇憲因擅權被殺,班固受牽連,死於獄中。「稱曰」,以下這段文字是班固《漢書·公孫弘卜式兒寬傳》的傳贊,後人移寫於此。〔2〕「卜式」,西漢河南人,畜牧主出身。屢以家財捐助政府,武帝任其為中郎。後封關內侯,官御史大夫。以反對鹽鐵專賣,不久被貶為太子太傅。「兒寬」,西漢千乘(今山東省高青縣北)人。治《尚書》,為孔安國弟子。元鼎四年(公元前一一三年)任左內史。在任數年間,勸農業,緩刑罰,並負責在鄭國渠上流開六條小渠,稱為六輔渠。後任御史大夫,與司馬遷共同制定「太初曆」。「鴻漸之翼」,鴻雁奮飛的翅膀,比喻才能非凡。「燕雀」,泛指小鳥。這裡比喻才能庸劣之輩。〔3〕「遠跡羊豕之間」,指混跡於豬羊之間。公孫弘曾在海濱放豬,卜式曾入山牧羊。〔4〕「漢興六十餘載」,指漢王劉邦元年(公元前二○六年)至漢武帝即位(公元前一四○年),其間六十餘年。〔5〕乂安」,安定。〔6〕「四夷」,指漢朝周邊的部族。「賓」,歸服、順從。〔7〕「闕」,通「缺」,不健全。〔8〕「文武」,指有文武才能的人。〔9〕「蒲輪」,用蒲草裹車輪,使車不震動。古時徵聘賢士時用之。「枚生」,即枚乘,西漢辭賦家,字叔,淮陰(今江蘇淮陰市)人。初為吳王劉濞郎中,勸吳王勿反,不聽,遂去為梁孝王客。吳楚七國反時,他又上書規勸吳王。武帝即位後,以安車蒲輪征入京,死於途中。著賦九篇,今存《七發》等三篇。〔10〕「主父」,即主父偃。「嘆息」,感嘆,這裡指武帝感嘆主父偃等人的才能。〔11〕「慕向」,羨慕嚮往。〔12〕「異人」,有特殊才能的人。〔13〕「試」,用,任用。「芻牧」,割草放牧。〔14〕「弘羊」,即桑弘羊,西漢政治家,洛陽人。出身商人家庭。武帝時任治粟都尉,領大司農,掌管租稅錢穀鹽鐵和國家財政收支。制定推行鹽鐵和酒類專賣制度,設立平準、均輸機構控制全國商品,打擊富商大賈勢力,增加國家財賦。主張抗擊匈奴,反對和親。曾組織六十萬人屯墾,以防禦匈奴。昭帝初年,他與霍光、金日共同輔政,任御史大夫。始元六年(公元前八一年)召開鹽鐵會議,他堅持鹽鐵官營政策。次年,被指控與上官桀謀廢昭帝,被殺。「賈(音gǔ)豎」,對商人的蔑稱。〔15〕「奮於奴僕」,從奴僕中奮起。〔16〕「日」,即金日,字翁叔。本為匈奴休屠王太子,武帝時從昆邪王歸漢,任馬監,遷侍中。昭帝即位,與霍光、桑弘羊受遺詔輔政,封為秺侯。「降虜」,投降的匈奴人。〔17〕「曩(音nǎng)時」,以往。「版築」,以木板築土為牆。相傳商王武丁的大臣傅說,原為版築奴隸,後被武丁重用。「飯牛」,喂牛。春秋時虞國大夫百里奚,虞亡被晉所虜,以陪嫁的奴隸入秦,以喂牛之說引起秦穆公的重視。後入楚,秦穆公用五張羊皮把他贖回,任為大夫,因而稱為五羖大夫。與蹇叔、由余等輔佐穆公建立霸業。「朋」,輩。〔18〕「篤行」,品德淳厚。「石建」,溫縣(今屬河南省)人。萬石君石奮長子,其姑為高帝美人;其父以恭謹為近侍官,文、景兩朝為高官。石氏一門,以「馴行孝謹」官至二千石者五人,故石奮稱為萬石君。石建於武帝初任郎中令。「石慶」,石奮少子,武帝時任御史大夫、丞相。恭謹有餘而無甚建樹。〔19〕「推賢」,推薦賢能。「韓安國」,梁國成安(今河南省民權縣東北)人,字長孺。武帝時曾任御史大夫、衛尉。韓安國推薦的人物,皆廉潔賢能之士,他所薦舉的壺遂、臧固、郅他,都是天下名士。「鄭當時」,字庄,陳縣(今河南淮陽縣)人。武帝時,任右內史、大農令等官。他禮賢下士,舉才俊,不遺餘力。〔20〕「定令」,制定律令。「趙禹」,斄(音tāi,今陝西省武功縣西)人。武帝時曾任官廷尉。曾奉詔與張湯編訂律令。居官不受請託,執法失之酷急。「張湯」,杜陵(今陝西省西安市東南)人。武帝時曾任廷尉、御史大夫等官。建議鑄造白金及五銖錢,並支持鹽鐵官營政策,制訂告緡令,打擊富商大賈。曾和趙禹共同編訂律令。撰有《越宮律》二十七篇。〔21〕「司馬遷」,行事見本書前言及《太史公自序》。「司馬相如」,西漢辭賦家。字長卿,成都人。景帝時為武騎常侍,武帝時因所作《子虛賦》被武帝賞識,任郎官。曾奉使西南,後為孝文園令。其辭賦後人輯為《司馬文園集》。〔22〕「滑(音gǔ)稽」,言詞詼諧幽默,流暢無滯,宛轉自如。與現代漢語中之滑稽,義有區別。「東方朔」,西漢文學家,平原厭次(今山東惠民)人,字曼倩。武帝時為太中大夫。性詼諧滑稽,善辭賦。「枚皋」,枚乘之子。武帝時為郎,以下筆快捷為時人所稱。有賦一百餘篇,今多不傳。〔23〕「應(音yìng)對」,對答。「嚴助」,本姓庄,避明帝諱改為嚴。會稽郡吳(今江蘇吳縣)人。武帝時以對策合帝意,擢為中大夫。後任會稽太守、侍中。因與淮南王劉安交結,被牽連受刑而死。善應對,有辯才,又長於文辭,曾作賦數十篇。〔24〕「曆數」,天文歷算之學。「唐都」,西漢天文曆法學家。祖先為楚國史官。武帝太初元年(公元前一○四年)參與修《太初曆》。「落下閎」,落下為複姓,字長公,巴郡閬中(今屬四川)人。精天文歷算。武帝時征為太史待詔,與司馬遷、鄧平、唐都共創《太初曆》,又造渾儀,以觀天象。〔25〕「協律」,校正樂律。「李延年」,漢代音樂家,中山(郡治今河北定縣)人。樂工出身,父母兄弟亦均為樂工。善歌,又善度新曲。武帝時,任協律都尉,為《漢郊祀歌》配樂,又仿西域《摩訶兜勒》曲,作「新聲」二十八解,用于軍中,稱「橫吹曲」。〔26〕「運籌」,策劃謀略。〔27〕「張騫」,兩漢外交家,漢中成固(今屬陝西)人。官大行,封博望侯。武帝初,奉命出使大月氏,相約夾攻匈奴。他越過蔥嶺,親歷大宛、康居、大月氏、大夏等地。元朔三年(公元前一二六年)方歸漢,在外共十三年。途中曾被匈奴扣留,前後達十一年。元狩四年(公元前一一九年)又奉命出使烏孫,並派副使出使大夏、康居、安息等地。「蘇武」,字子卿,西漢杜陵(今陝西西安市東南)人。天漢元年(公元前一○○年)奉命赴匈奴被扣留,遷之北海(今貝加爾湖)邊牧羊。堅持十九年不屈。始元六年(公元前八一年),因匈奴與漢和好,才回朝。〔28〕「霍去病」,西漢名將,河東平陽(今山西省臨汾市西南)人。官至驃騎將軍,封冠軍侯。元狩二年(公元前一二一年),兩次大敗匈奴,控制了河西地區,打開通往西域的道路。元狩四年,又和衛青共同擊敗匈奴主力。漢武帝要為他建造府第,他拒絕說:「匈奴未滅,無以家為。」他前後六次出擊匈奴,解除了匈奴對漢王朝的威脅。〔29〕「受遺」,接受遺命,輔佐新主。「霍光」,西漢大臣,字子孟,河東平陽人,霍去病的異母弟。武帝時為奉車都尉。昭帝年幼即位,他與桑弘羊等受武帝遺命輔政,任大司馬大將軍,封博陸侯。昭帝死後,迎立昌邑王劉賀為帝,不久即廢,又迎立宣帝,前後執政凡二十年。執政期間,輕徭薄賦,有助於發展生產。〔30〕「興造功業」,建功立業。〔31〕「遺文」,遺留下來的文物典籍。〔32〕「孝宣」,即漢宣帝劉詢,武帝曾孫,少年避禍,生長民間。昭帝死,被霍光擁立,公元前七四年至公元前四九年在位,號稱中興。〔33〕「纂修」,繼承發揚。「洪業」,漢朝的盛世大業。〔34〕「六藝」,即六經,包括《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》等六仲儒家經典。〔35〕「茂異」,才能優秀的人才。〔36〕「蕭望之」,西漢大臣,字長倩,東海蘭陵(今山東省蒼山縣西南)人,徙杜陵。宣帝時,歷任左馮翊、大鴻臚、太子太博等官。甘露三年(公元前五一年),主持石渠閣會議,評議儒生對《五經》同異的意見。後遭宦官弘恭、石顯等排擠,被迫自殺。「梁丘賀」,字長翁,琅邪諸(今山東諸城)人。西漢今文《易》學「梁丘學」的開創者。曾從京房、田王孫學《易》。歷官太中大夫、給事中、少府。其子梁丘臨能傳其學。宣帝時,選派多人從臨學《易》,梁丘學立為博士。著作已佚,清人輯有《周易梁丘氏章句》一卷。「夏侯勝」,字長公,東平(今山東省汶上縣附近)人。西漢今文尚書「大夏侯學」的開創者。歷官長信少府、太子太傅。從夏侯始昌、歐陽生學今文《尚書》,稱「大夏侯」。宣帝時,立為博士。以陰陽災異推論時政得失。「韋玄成」,字少翁,魯國鄒(今山東鄒縣東南)人。韋賢少子。宣帝時,以明經累官至太常,襲父扶陽侯爵,曾與蕭望之參加石渠閣論經會議。後任少府、太子太傅、御史大夫,至丞相。「嚴彭祖」,字公子,東海下邳(今江蘇邳縣西南)人。西漢公羊春秋嚴氏學的創立者。從大儒眭孟學《公羊春秋》,宣帝立為博士。歷官河南、東郡太守,左馮翊、太子太傅。「尹更始」,西漢經學家,字翁君,汝南(今河南上蔡西南)人。從蔡千秋學《穀梁春秋》。宣帝時為議郎,參加議經大會。後為諫大夫、長樂戶將。又習《春秋左氏傳》,傳子咸及翟方進、房風。〔37〕「劉向」,本名更生,字子政,西漢經學家、目錄學家、文學家,沛(今江蘇沛縣)人。漢皇族楚元王劉交的四世孫。治《春秋穀梁傳》。曾任諫大夫、宗正等。用陰陽災異附會時政,屢次上書劾奏外戚專權。成帝時任光祿大夫,終中壘校尉。曾校閱群書,撰成《別錄》,是我國最早的目錄學著作。所作《九嘆》等辭賦三十三篇,大都亡佚。明人輯有《劉中壘集》。另有《洪範五行傳》、《新序》、《說苑》、《列女傳》等,今存。又有《五經通義》,已佚,清人輯存一卷。「王褒」,字子淵,蜀資中(今四川資陽)人。西漢辭賦家。宣帝時為諫大夫,以辭賦著稱。又有《僮約》一篇,從一個側面反映出當時奴隸所受的殘酷虐待。明人輯有《王諫議集》。〔38〕「張安世」,西漢大臣,字子儒,杜陵人,張湯之子。昭帝時,任右將軍、光祿勛,封富平侯。昭帝死,與大將軍霍光定策立宣帝,為大司馬。他擁有家童七百人,從事手工業生產,財富超過霍光。「趙充國」,西漢大將,字翁孫,隴西上邽(今甘肅天水西南)人。熟悉匈奴和羌族情況,武帝、昭帝時,率軍反擊匈奴,勇敢善戰,任後將軍。宣帝時,封為營平侯。後與羌族作戰,在西北屯田,對當地農業生產的發展起了促進作用。「魏相」,西漢大臣,字弱翁,濟陰定陶(今山東定陶西北)人,徙平陵(今陝西咸陽西北)。舉賢良,為茂陵令。後遷河南太守,抑制豪強勢力。宣帝時任大司農、御史大夫、丞相,封高平侯。主張整頓吏治,考核實效。「邴吉」,也作丙吉,西漢大臣,字少卿,魯國(今山東曲阜)人。本為魯獄吏,累遷廷尉監,治巫蠱之獄,曾救護宣帝。後任大將軍霍光長史,建議迎立宣帝。封博陽侯,任丞相。「於定國」,西漢大臣,字曼倩,東海郯縣(今山東郯城西南)人。初為獄吏、郡決曹。宣帝時,任廷尉,決獄謹慎,有疑者皆從輕處理,時稱寬平,當時稱頌他「決疑平法」。後為丞相,封西平侯。「杜延年」,字幼公,南陽杜衍(今河南南陽市西南)人。御史大夫杜周少子。明法律。昭帝時任校尉、諫大夫。告發上官桀、蓋主、燕王等合謀叛亂事,封建平侯。宣帝即位,出為北地、西河太守,入為御史大夫。他執法寬平。〔39〕「黃霸」,西漢名臣,字次公,淮陽陽夏(今河南太康)人。宣帝時任揚州刺史、潁川太守。為政外寬內明。後為御史大夫、丞相,封建成侯。後世把他和龔遂作為「循史」的代表,稱為「龔黃」。「王成」,籍貫不詳。為膠東國相,有能聲。地節三年(公元前六七年),宣帝下詔褒獎,封關內侯。「龔遂」,字少卿,山陽南平陽(今山東鄒縣)人。初為昌邑王劉賀郎中令,勇於諍諫。宣帝時,渤海郡附近災荒,民眾起而反抗。他任渤海太守,開倉借糧,獎勵農桑,獄訟減少,農民歸田。後官水衡都尉。後世把他和黃霸稱為循吏的代表,號為「龔黃」。「鄭弘」,字稚卿,泰山郡剛(今山東寧陽東北)人。好學明經,精通律令。先後任南陽太守、淮陽相、右扶風,所至有聲。元帝永光二年(公元前四二年)任御史大夫,因與京房私議朝政被免官,後自殺。「邵信臣」,又作召信臣,字翁卿,九江壽春(今安徽壽縣)人。元帝時,歷任零陵、南陽太守。曾在南陽利用泉水開通溝渠,並築堤閘數十處,以鉗盧陂最為著名。灌溉農田三萬多頃,並訂立了灌溉用水制度。當時人稱之為「邵父」。後任少府。「韓延壽」,字長公,杜陵人。少為郡文學,後任潁川、東郡太守,治甚有名。繼為左馮翊。後遭誣劾,為宣帝所殺。「尹翁歸」,字子兄,河東平陽(今山西臨汾市西南)人。徒杜陵。少為獄小吏,通法律,善擊劍。以廉能數遷至弘農都尉,征拜東海太守。誅殺豪強,殺惡霸許仲孫,郡內大治。入為右扶風,治如在東海時,京師畏其威嚴,扶風大治,聲聞於朝。「趙廣漢」,字子都,涿郡蠡吾(今河北蠡縣)人。少為郡吏、州從事。宣帝時,任潁川太守,誅殺豪強。遷京兆尹,執法不避權貴,後被殺。〔40〕「累其名臣」,《漢書》作「參其名臣」。「參」,檢驗。此句意謂考察這些名臣的行事。〔41〕「亦其次也」,謂比起武帝時的名臣來,稍差一些。



推薦閱讀:

《史記》 — 高祖本紀第八
(星平合參)命理案例之:那年的終身大詳批 – 楊易德算命史記
- 史記·卷二十七
史記卷四十二  鄭世家第十二
八字身旺印旺不做「寒儒」的兩種格局 – 楊易德算命史記

TAG:史記 |