話題 | 綿羊還是山羊?羊年令西方人困惑
參考消息網2月17日報道 外媒稱,綿羊還是山羊?即將到來的中國農曆新年已經引發了關於哪一種羊才是代表羊年的正宗生肖動物的爭論,不過中國的民俗專家們認為,把注意力放在動物身上純屬不得要領。
法新社2月16日發表題為《大羊理論:中國的羊年是綿羊還是山羊?》的文章稱,有觀點認為,用哪一種羊並不重要,因為羊入選十二生肖,與其說是因為這一特定動物本身,倒不如說是因為「羊」這個漢字的吉祥含義。北京市文史研究館館員趙書告訴法新社:「這個羊是虛指的。它並不是指任何特定的一類羊。」有專家表示,「羊」字是有吉祥之意的漢字「祥」的一部分,在古漢語中這兩個字是相通的。
「羊」字也是意為善良和仁愛的「善」字的一部分。中國社會科學院的研究員尹虎彬說:「因此『羊』字是福祉和好運的象徵,代表了吉祥。」
儘管如此,據媒體報道,一些中國的准父母們正在故意避開這一生肖,待產的孕婦紛紛預先安排好剖腹產手術,以便趕在目前的馬年結束之前把孩子生下來。這種急於求成顯然是因為一種迷信,即認為屬羊的人十有八九在現實生活中是不幸福的。
儘管含義廣泛的「羊」的概念對於中國人來說不難理解,但是在西方,那些試圖在自己的語言中找出對應詞語的人士卻會感到沮喪。谷歌搜索的結果表明,在英語中羊年最常見的表述是「綿羊之年」(year of the sheep)。不過在法語中,情況剛好相反,搜索結果都傾向於「山羊」一詞。趙書說:「不管是綿羊還是山羊,都是可以的。這就是漢字的妙處。」
一些微博用戶索性遠離詞語的爭執,他們僅僅選擇自認為擁有自己所看重品格的那類羊。一名新浪微博用戶寫道:「在羊年裡,我希望成為一頭意志堅強、充滿活力的山羊,而不是一頭羸弱的綿羊。」
請點擊左下角「閱讀原文」,參與討論,說說您的看法。您的高見有可能出現在周末微信「會員評論精選」里,並有禮品相贈哦~
推薦閱讀: