標籤:

宋詞三百首|青玉案

歐陽修《青玉案·一年春事都來幾》

一年春事都來幾?早過了、三之二。

綠暗紅嫣渾可事。

綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

買花載酒長安市,又爭似家山桃李?

不枉東風吹客淚。

相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。

【作品簡介】

《青玉案·一年春事都來幾》由歐陽修創作,被選入《宋詞三百首》。這是一首以傷春、懷人、思歸為內容的詞作。開頭通過計算春光過去多少,引出「有個人憔悴」的傷感。「綠暗紅嫣」一句指春去夏來,是年年如此的事情,困居在「綠楊庭院,暖風簾幕」中的主人公,卻不能不為之動情。下闋通過在京都「買花載酒」與在家鄉見到桃李花的對比,強化思鄉的真情。後四句,通過欲夢鄉而不得,思鄉情又難以傳述,只得迎風流淚,指出只有歸家才是惟一了卻心事的辦法。全詞在平淡的語言、紆緩的節奏和曲折的對比中,抒發人人心中常有的傷春的感受。

【注釋】

  

⑴都來:算來。幾:若干、多少。

⑵三之二:三分之二。

⑶紅嫣:紅艷、濃麗的花朵。渾:全。可事:小事;尋常之事。

⑷長安:指開封汴梁。

⑸爭似:怎像。家山:家鄉的山。指故鄉。

⑹不枉:不要冤枉、不怪。

⑺是:正確。

【翻譯】

  

細細算來,一年春光已過了三分之二。綠蔭濃濃,紅花重重,依然是往年的情景。庭院中,楊柳依依,簾幕里吹拂著暖風。有個人正在憂心忡忡,滿面憔悴。

  

就算在長安市裡買花載酒,富貴滿足,又怎比得上在故鄉家中,看見桃李花開,綠葉粉紅一團團的喜悅心情?不怨春風吹得異鄉人落淚,都因想家的情太深。相思難以表達,夢也無痕迹,只有歸來那天才會真的如願。

【賞析】

   

這是一首以傷春、懷人、思歸為內容的詞作。全詞的大意是:春日裡,花紅柳綠,本是最教人心悅神怡;可是在這樣的季節里,東風吹起,詞人卻忍不住淚點垂滴。

此詞上片寫主人公獨自賞春而傷懷。起筆突兀,先提出疑問:「一年春光算來能占幾分?」接著自問自答:三分春色,早已過了三分之二,直接抒發傷春的感慨。詞中以「綠暗紅嫣」暗示春已到頭,但這並不意味著再沒有讓人賞心悅目的事了,這樣的時刻更應該好好把握,及時行樂。「綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴」三句層層推進,穿過庭院,揭開簾幕,現出一個憔悴之人。可此人憔悴的原因,詞人沒有說明,把答案留到了下文。

下片抒情,側重寫鄉思。過片兩句中,「長安買花」和「家山桃李」兩種事物對比鮮明,表達了詞人對故園的思念,這是對上文的回答。接下來三句緊承上文,東風本是無辜的,行客之所以落淚只是因為思念家鄉的緣故,可見鄉愁之濃。最後一句是詞人決心回家的宣言,思鄉不已,夢鄉不遇,最後決定唯有歸去才是,反映了作者厭倦宦遊,欲歸鄉的心情,把思鄉的感情推向高潮。

全詞語言渾成,感情真摯,動人心魄。「相思難表,夢魂無據,惟有歸來是」三句揭明傷春落淚乃在作者內心相思情切,連魂靈都日思夜夢「家山桃李」,雖說是空幻無據。春風吹淚,不過是郁於心而形於面而已。抒情真切,富人情味。最後以「惟有歸來是」結尾,表示了作者唯有歸返家鄉最好,趁桃李芳華,享受團圓美滿,以慰藉孤獨、寂寞,流露出對仕途遷延的厭倦。換頭兩句運用的是比興手法,「買花載酒」指結交名妓,「家山桃李」指家中嬌妻。後半片主要是抒懷人、思歸之情,婉轉纏綿,與前半片入目景相融匯。全詞觸景生情,還必須思自近及遠,以花為結構與情蘊之脈絡,構思新巧,心理刻劃深曲婉轉。

【作者介紹】

  

歐陽修(1007-1073),字永叔,號醉翁,又號六一居士。出生於四川綿州(今四川綿陽涪城區內),祖籍:江西永豐,自稱廬陵(今永豐縣沙溪人)。謚號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學家、史學家。

  

歐陽修與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱「唐宋八大家」。千古文章四大家:韓,柳,歐,蘇(唐代韓愈、柳宗元和北宋歐陽修、蘇軾)。仁宗時,累擢知制誥、翰林學士;英宗,官至樞密副使、參知政事;神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒謚文忠。其於政治和文學方面都主張革新,既是范仲淹慶曆新政的支持者,也是北宋詩文革新運動的領導者。又喜獎掖後進,蘇軾、蘇轍二兄弟、蘇洵及曾鞏、王安石皆出其門下。創作實績亦燦爛可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。其散文說理暢達,抒情委婉;詩風與散文近似,重氣勢而能流暢自然;其詞深婉清麗,承襲南唐餘風。

  

歐陽修曾與宋祁合修《新唐書》,並獨撰《新五代史》。且又喜收集金石文字,編為《集古錄》。有《歐陽文忠公文集》。代表作有《醉翁亭記》。

【宋詞英譯】

OUYANG Xiu – Lyrics to the Melody of Green Jadeite Bowl

How long is spring in the space of a year?

Already been and gone has two thirds of it.

Viridian foliage and crimson blossoms are ever so pleasing,

Deep in the garden sway green willows, screens warm breezes filter

Yet within withdraws someone pallid and thin.

Flowers and wine are bought from Changan"s markets,

Yet how could they compare to peach and plum blossoms of home?

Blame not easterlies for blowing away my sorrowful tears,

For hard to express are yearnings and impossible to seize are dreams,

To make it better there is only homecoming.

【詞牌簡介】

  

《青玉案》,詞牌名之一。取於東漢張衡《四愁詩》:「美人贈我錦繡段,何以報之青玉案」一詩。又名《橫塘路》、《西湖路》,雙調六十七字,前後闋各五仄韻,上去通押。辛棄疾、賀鑄、黃公紹、李清照等人都寫過青玉案。作家董橋的一本書書名為《青玉案》。另外《青玉案》也是遊戲仙劍奇俠傳中的一首音樂。

【格律】

  

一年春事都來幾,早過了、三之二。綠暗紅嫣渾可事。綠楊庭院,暖風簾幕,有個人憔悴。

  ⊙○⊙●○○▲,●⊙●、○○▲。●●○○○●▲。⊙○○●,⊙○⊙▲,⊙●○○▲。

買花載酒長安市,又爭似、家山見桃李。不枉東風吹客淚。相思難表,夢魂無據,惟有歸來是。

  ⊙○⊙●○○▲,⊙●⊙、○○●○▲。●●○○○●▲。⊙○○●,⊙○⊙▲,⊙●○○▲。

  (○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻)


推薦閱讀:

風花雪月—— 宋詞里緩緩而吟的才子佳人(六) 作者:脂硯齋生
醉翁亭記
青玉案·元夕
李清照:一生所作詞曲,道不盡半世流離!

TAG:宋詞 |