文化研究博士談張藝謀《長城》在美國敗走麥城:中國想向全球輸出軟實力,先補補美國文化的課!這裡匯聚了最...
文化研究博士談張藝謀《長城》在美國敗走麥城:中國想向全球輸出軟實力,先補補美國文化的課!這裡匯聚了最權威的影評欄目看法
2017-03-15 博士高管匯 海外博士學者圈 海外博士學者圈
scholar_world
傳播海內外頂級智庫、各國政要、知名教授研究報告講座,為社會分享真知灼見。讓您足不出戶就能享受諾貝爾學者的思想和觀點,讓中下層老百姓得到上層才能得到的信息,用老百姓讀得懂的語言傳播頂級學術研究成果。對標知乎和果殼,這是一個真誠友善的朋友圈。
長城帶給中國人民最大的自豪感,都得感激景甜。終於有一個中國女演員說英文台詞不用配音或者上字幕了!
不為君王唱讚歌,只為蒼生倡公平。防失聯,高度認可海外博士學者圈理念的,可加個人微信好交流
1
長城,由美國頂級明星馬特.達蒙和不知道背景的景甜主演,可這不是僅僅讓你娛樂的,而是深深紮根於中國歷史和文化的史詩般的故事。但它傳遞給中外觀眾的,更多是政治和道德意蘊。
However, it seeks to engage not only the Chinese viewer but also the Western one with a political and moral message.
故事發生在宋代。
達蒙和帕斯卡分別飾演威廉和托瓦爾,他們是游散的歐洲僱傭兵,在殺死一隻神秘的綠色怪獸後被中國禁軍抓住。
他們被告知,他們殺死的綠色怪獸名字叫「餮饕」,這群怪獸在六十年前進攻過中國一次,現在又在進攻「著名的」長城。
禁軍守衛著長城,也就是整個人類。而怪獸要攻破長城殺死每一個人。
一方是三個歐洲人,威廉、托瓦爾等,一方是中國的禁軍,長城就是兩種文明間的故事。
禁軍最大的原則是信任、友愛,士兵、將軍和軍事家的關係建立在無邊的信任基礎上。他們願意犧牲自己去保護軍中的兄弟姐妹。而歐洲人,則代表著嫉妒、虛偽,只想發財、實現自己的利益。
他們真正想要的是從禁軍中偷竊軍火,然後賣給歐洲商人大發一筆橫財。壓根不管這些軍火會導致更多的流血。這就是為啥中國人誓死都不願意泄露黑火藥的秘密!因為他們不想看到生靈塗炭。。。這種偉大的情愫,絕非嫉妒或者控制貿易。
他們只願把火藥用在對付怪獸上。
就《長城》的文化維度而言,值得一提的是,怪獸饕餮於中國神話。它象徵著貪婪和自我放縱,包括暴食和腐敗。從這個意義上看,禁軍是在跟把歐洲人帶到中國的那種為了利潤不擇手段的貪婪戰鬥。
因此,不難理解為什麼禁軍的價值觀被特彆強調,根據電影情節,只有統一、互信、平等才能戰勝貪婪、自我和殘忍。
影片給西方觀眾傳遞了明顯信號:中國是愛好和平的大國,中國的行動有助於維護世界穩定。電影情節通過在恰當的時機展示禁軍的軍事技術,正暗示著當今的中國也在用負責任的方式發揮它的優勢。
如果中國的首都淪陷了,那就沒什麼能把世界從怪獸饕餮的威脅中拯救出來。
The movie sends the Western audience a clear message: China is a peace-loving power, the actions of which are important for the global stability. The plot reveals various military technologies in possession of the Order one by one, at right moments, as if suggesting that China is using its advantages in a responsible way. If the capital of China falls, we are told, then nothing will save the world from the danger of Taotie.
當然,影片中中國的國家形象也並非完美。雖然禁軍戰士是完美的,但年輕的皇帝是懦弱的。禁軍中的平等主義和凌駕於他們之上的封建秩序,形成了反差。
整個故事中,中國的價值觀一致顯現出優於西方的價值觀。在影片中,威廉曾經透露他的過去,以前他只是為了物質利益而打仗,給誰賣命都可以。他不相信人與人之間的信任。
這讓中國的林將軍很震撼!他是禁軍中無私的、忠誠的一員。他說:我們確實很不同!
另一個西方人,Ballard,即使在中國的長城生活了25年,也依然沒被中國的價值觀感化,在關鍵時刻顯露出他真實的奸詐的本性。托瓦爾也好不到哪裡!
Another Westerner, Ballard, even after 25 years of living at the Great Wall hadn』t managed to acquire Chinese values, and in a crucial moment shows his true, treacherous, nature. Tovar』s behavior is no better.
但是,威廉卻經受了真正的轉變。威廉和托瓦爾的想法產生了分歧。威廉被禁軍的紀律和無私吸引了。
不過,似乎威廉在來到長城前就已經具有了一些潛質:他勇敢、機智、果決。我過去為貪慾而戰,但當決定加入禁軍並肩作戰後,他對同伴說,我第一次在為有意義的戰鬥拚命。
也就是說,是中國人喚醒了他的美德,讓他發揮自己的能力實現正確的目的。
故事中威廉的角色,就如當今世界中《長城》這部影片要告訴我們的:世界各國人民要意識到中國在全球的重要性!
《長城》的案例意味著,中國已經開始用電影向國際舞台來傳播政治信號。這跟成龍2015年拍攝的電影《天將雄獅》目的一樣:中國和羅馬聯合一起,為了所有民族的利益而戰,來保衛絲綢之路。這暗示著西方世界應該跟中國合作來保證全球穩定。
《長城》和《天將雄獅》都有好萊塢演員,來讓電影在中國以外更受歡迎,也強化了它們的敘事。
影片的方法似乎很直接,但它們跟美國過去幾十年的做法有什麼不同呢?在很多國家,一代代人都是看著好萊塢動作片長大,這些影片中美國被描述成世界的衛士,裡邊都是美國的國企和白宮等等。
《長城》也僅僅是表達中國已經成為全球有影響力的大國的一種證明,中國已經能在硬實力和軟實力方面跟美國競爭了!
作者Antonina Luszczykiewicz is a PhD student in the field of Cultural Studies at the Jagiellonian University in Krakow, Poland. Her research interests focus on the history of Chinese-Indian relations, as well as colonial and postcolonial stereotypes and prejudices in the Asian context. She is been currently working on her Ph.D. thesis in which she analyzes the cultural dimension of the Pancha Shila idea in the Chinese-Indian relations.
2
美國人怎麼評價長城?
2月16日,推特的熱搜上,除了最常出現的特朗普以外,突然出現了#感謝馬特·達蒙(#thankyoumattdamon)的話題。
乍看確實有些懵逼,看著看著才發現,原來是美國網友吐槽就要上映的《長城》。
儘管片中有大量中國元素,這部作品還是太美國化。不僅是因為有3名美國影星參演,更重要的是故事情節和編劇也是由美國人操刀的。
這就如讓美國人用筷子吃了塊牛排的感覺。
專註於流行文化的娛樂網站《AV俱樂部》(AV Club)說這部影片「一點都不高雅但是超好玩,特效令人驚嘆」。
上映首日,在用番茄的新鮮度來評價電影的美國影評網站《爛番茄》(Rotten Tomatoes)上,《長城》的新鮮度僅為36%。影評人的評價更低:26人中4人給出正面評價,新鮮度只有15%。
與《英雄》、《十面埋伏》等國產大片牆內開花牆外香的現象不同,這次歐美影評人也毫不留情的給了差評。英國衛報甚至出現了這樣嬸的標題:
「看《長城》感覺跟不停地拿腦袋撞長城似的。」
《華爾街日報》的影評指出:由電腦生成的怪物,讓這部電影重複又讓人覺得麻木,既無法觸動也不能嚇到或是感動我們。
《紐約時報》的影評指出:《長城》混雜了蹩腳的台詞和浪漫元素,演員喋喋不休地宣揚帶有煽動性的價值觀。
由於本片的宣傳方在北美宣傳時一味打馬特達蒙的明星牌,在海報和預告片中都大大拔高馬特達蒙的中心位置,再加上《長城》的片名,讓美國吃瓜觀眾一度以為達蒙演了個中國人,於是,這可觸犯了平權鬥士,在推特上一窩蜂地嘲諷。雖然後來知道達蒙演的其實只是個歐洲人,但還是對這種「白人英雄拯救其他種族」的故事很不買賬。
推特網友:感謝馬特·達蒙、卡莉·克勞斯、斯嘉麗·約翰遜、愛瑪和蒂爾達,讓大家知道我們都是亞洲人……
推文中提到的這些演員,除了馬特·達蒙以外,其他人都飾演過亞洲人。這激怒了美國網民對於 「洗白」(讓白人演員扮演非白人角色)和白人至上文化的厭惡。
早在去年7月,《長城》的預告片和故事內容在媒體曝光後,美劇《初來乍到》的華裔女主吳恬敏在推特上就發表了一篇長文,抨擊製片方為了票房讓馬特·達蒙成為拯救中國的男主角。
《長城》在北美上映後,呆萌面對的是整個美國的華裔群體的調侃。感謝你教會了我們如何用筷子,「謝謝馬特·達蒙引薦了波霸奶茶」,「謝謝馬特·達蒙警告我,太肥了會找不到男朋友」,「謝謝馬特·達蒙告訴我用塑料套來保護沙發」。。。
海外博士學者圈點評:
在西方國家眼裡有兩類人是魔鬼的化身一種是中世紀高戰力的東方異族如阿提拉和成吉思汗;另外一種是二戰時的集體主義法西斯如日本、希特勒、斯大林(西方人眼裡斯大林與法西斯無異),美國人反恐反中蘇朝也有這方面原因(源於恐懼)所以這片子美國人能接受都怪了。
這種文化觀念上的隔閡,導致景甜和馬特·達蒙兩人的對話,總是有一種非常冷場的感覺。(兩位演員之間,有一種奇怪又糟糕的反化學反應)
馬特·達蒙角色變化最為關鍵的一場戲,好萊塢報道的評價直戳痛處:
在片中傳遞了這樣一個主題:林梅將軍向威廉解釋互相信任的重要性。西方觀眾會覺得:難道我們西方人從來不懂信任嗎?!
當年的《英雄》不僅有令人讚歎的畫面,超乎想像的武打,它更是用故事和情感,將西方的觀眾拉進了俠義世界和東方哲學之中。
怪獸叫饕餮,工事叫長城就算文化輸出了嗎?抱著文化輸出的目的拍電影,對嗎?捨本逐末了吧。宮崎駿製作《千與千尋》的時候是一心想著文化輸出的嗎?
3
以下來自澎湃新聞《為什麼美國人也不喜歡長城》
作者:美國從事影視媒體工作,是好萊塢外國記者協會(俗稱「金球獎組委會」)的會員。
洛杉磯滿大街的《長城》大型宣傳牌。宣傳陣勢絕對是中美合拍片歷史上最齊全的一次,從主創的媒體宣傳到首映式,步步都踩在好萊塢最專業的公關線上。其中,沖在最前線的是美國本土明星也就是該片的男主角馬特·達蒙。
呆萌在艾倫秀上擲飛鏢戳氣球……從這個遊戲布置來看,節目組有點技窮。
「馬特·達蒙的《長城》史詩般地崩塌。」——《洛杉磯時報》
《長城》在美國的確很難賣,在中部和二線城市的美國大眾根本不知道張藝謀,所以,海報上根本沒有張藝謀的名字,只有MATT DAMON。我和影評人、片方公關和一些試映場觀眾聊了聊,也看了社交網路上很多關於《長城》的評價,覺得宣傳這部電影真是難為了傳奇和環球影業的市場部。
定位難:怪獸片還是歷史片?
有些影評人也提出了一個問題:「中國人花了1.5億美元,用了美國的大明星馬特·達蒙,為什麼拍了這麼一部B級怪獸電影?」
呆萌達蒙和張藝謀在做美國媒體宣傳時,不約而同地把這部電影定位成「娛樂性很強的爆米花電影」。呆萌在艾倫秀上還特彆強調,《長城》可不是介紹中國長城是怎麼建造的歷史題材,而是古代人類PK怪獸的一部電影。
這樣的宣傳口徑是想把《長城》包裝成一部美國觀眾特別熟知的類型片,和《哥斯拉》、《金剛》、《環太平洋》這樣的電影靠近。
環球的市場部深知,《長城》的視覺特效和投資數目雖然在中國算是「值得宣傳」的亮點,但在看慣了好萊塢巨制的美國人眼裡,根本不是什麼大片。
《紐約雜誌》的資深影評人David Edelstein覺得,將這部電影定位成怪獸片是正確的,但故事的細節把人類寫得太愚蠢,他說「這些怪獸60年襲擊一次,中國人用了60年,就想出了把女人綁在繩子上持劍跳下去的雜技把戲?」
在洛杉磯這樣的大城市,走出影院的觀眾中有些熟悉張藝謀電影的知識分子覺得「自己有種被騙了的感覺」,因為他們「以為《長城》講的是長城這個世界奇蹟的建造過程和產生原因,結果片中並沒有交代」。
的確,在美國人眼裡,中國長城充滿了神秘色彩,結果一部叫作《長城》的電影並不是關於長城的,只不過地點發生在長城,這讓他們有點失望。
情結淡:美國人就是不愛看自家明星在國外演戲
據官方報道,64%的美國人是沒有護照的,而出過國的美國人只佔總人口的3.5%,可以說美國人才是真正的井底之蛙。原因是,大多數美國人覺得自己的國家特彆強大,是世界之主,所有的國家都沒有美國好,其他國家都應該向美國靠攏。
所以,大多數美國觀眾不喜歡看美國主流演員在其他國家演戲,他們可以接受《星球大戰》、《指環王》這種在外星球或者臆想世界中的奇幻題材,或者《逃離德黑蘭》、《勇敢的心》這類宣揚美國明星在國外展示英雄主義的真人真事電影,但如果自家明星去國外取景,主要卡司中大多數還是外國人,那就是「NONO」了。
再就是美國人對某些蘇聯式的價值觀不滿意
註:本文參考了波蘭文化學博士英文分析、澎湃新聞和毒舌影評等知名影評欄目,除了澎湃新聞部分完全來自摘要,其他中文部分都來自博士高管匯團隊原創。如有不妥,敬請聯繫。謝謝!
-------end-------
原創很辛苦,歡迎熱心的讀者加個人微信號發紅包。謝謝!
高度認可博士高管匯理念的,可關注公眾號:博士高管匯
閱讀微信掃一掃
關注該公眾號推薦閱讀:
※中國出皇帝最多的姓氏之二
※2017年美媒全球最強海軍排名,中國躍居第二,為什麼第四名是英國?
※一定得了解的中國正統風水學
※七年大國鬥爭內幕:美國出賣日韓,中國放美國一馬 (4)
※只對中國內地公民開放, 去過的人不足四萬, 卻美到歸來不看海
TAG:中國 |