Tue.人物 | 斯韋特蘭娜·扎哈羅娃:大多數芭蕾舞者不了解現實生活
《芭 蕾 雜 志》CBM
攝影:伊戈爾·巴甫洛夫(Igor Pavlov)
風格設計:伊琳娜·杜比娜(Irina Dubina)
採訪:亞歷山德拉·緬傑利斯卡婭(Alexandra Mengelskaya)
髮型設計:葉甫根尼·祖博夫(Evgeniy Zubov)@AUTHENTICA CLUB @ORIBE
化妝:柳博芙·奈焦諾娃(Lubov Naydenova)@2211COLORBAR
Svetlana Zakharova莫斯科大劇院首席舞者
Prima Ballerina of Bolshoi Theatre
大多數芭蕾舞者不了解現實生活譯:Masha
2016年6月26日
原載網站:俄羅斯芭莎(Bazaar.ru)
原文鏈接:http://www.bazaar.ru/fashion/dna/svetlana-zakharova-esli-doch-vyberet-moy-put-ya-s-radostyu-podderzhu-ee-/
「這是查普林(Chapurin)的作品嗎?所有他的東西都像是為我縫製的一樣。」——斯韋特蘭娜·扎哈羅娃(Svetlana Zakharova)看著那條像她自己一樣、柔軟的、輕盈得如同沒有重量一般的裙子,一邊這樣說道。裙子的確是專門為她縫製的,由俄羅斯芭莎(Bazaar.ru)特別訂購:早上,在我們還未同這位國家知名劇院首席見面時,就將「新鮮出爐」的這件裙子從伊戈爾·查普林(Igor Chapurin)在薩溫斯基沿岸街上的工作室中取出來了。這位設計師、俄羅斯芭蕾「編外服裝師「的參與為這位首席接受我們的採訪起了不小的推動作用——眾所周知,對於斯韋特蘭娜·扎哈羅娃來說,擠出時間來與記者們交流是很難的,何況現在正值她新的演出作品《Amore》世界巡演時期,此演出在莫斯科受到了非常熱烈的歡迎。
我們剛好選擇了莫斯科天文館作為拍攝背景:要「容納下」全世界的星星和其他天體是個「傲慢」、卻又完全「合乎邏輯」的想法。有種富有隱喻的詩意在其中,不是嗎?身為莫斯科大劇院和斯卡拉劇院首席的斯韋特蘭娜·扎哈羅娃並未表現出多餘的「明星」習氣,相反,她有著很少見的專業精神:非常配合緊張的拍攝日程安排;拍攝場館中出乎意料地冷,她依舊堅持配合拍攝;儘管工作日程排得相當滿(第二天即要飛往東京演出),她還是很有耐心地、微笑著回答所有的問題。或許,是長年的芭蕾生涯使得這個柔弱的姑娘能夠似乎不費一絲力氣地戰勝所有困難。在我們共同工作的6小時內,扎哈羅娃只喝了2杯雀巢的卡布奇諾,因此我們很想問問她關於自己嚴苛的飲食習慣。不過髮型設計師葉甫根尼·祖博夫(扎哈羅娃唯一可以放心地將頭髮交予其手中的人)對扎哈羅娃表現出令人感動的關心,並請求我們避開那些老生常談,直接開始採訪。因此,在我們的訪談中進行的完全是另外的話題,例如:怎樣兼顧個人生活與工作,在俄羅斯以及在國外的舞台背後的生活,為何拒絕紀錄片《莫斯科大劇院之巴比倫》(Bolshoi Babylon)的拍攝等等。
服裝設計:查普林
您是莫斯科大劇院和米蘭斯卡拉劇院的首席舞者,在全世界的主要的舞台上都表演過,那麼當您身處米蘭或莫斯科的舞台之上時,感覺(與在其他劇院)有何不同呢?
任何一次演出對我來說都是特別的,都需要長時間的準備和調整。不過說實話,不論我在多少個劇院演出過,在莫斯科大劇院的舞台上總是情感最豐沛的,我在這裡心神最集中,同時也是最激動的。俗話說,「在家千日好」,一方面來說,是這樣的;但從另一方面講,(在這裡)內心會激蕩起比別處都要強烈的情感。
或許是因為,俄羅斯的觀眾更挑剔一些?
不,任何觀眾你都不能糊弄。你在哪裡表演並不重要:觀眾喜歡也好,覺得無聊也罷。我覺得,在這兒,在大劇院的舞台上,是它那特有的歷史感影響了我。
當您在米蘭、巴黎、紐約演出時,是否感覺到在代表著國家的形象呢?有沒有覺得自己就是「俄羅斯的芭蕾伶娜」?
當然了,會有一些責任感。我感到很自豪:自己是俄羅斯的芭蕾舞者,在這裡被培養出來並繼承了俄羅斯芭蕾學派最好的傳統,而且,不誇張地說,俄羅斯學派是世界上最好的芭蕾學派。
是不是在歐洲和美國對於芭蕾舞者甚至劇院工作人員紀律會更嚴格,不去排練或者出現一些其他違反紀律的情況就會受到嚴厲的處罰?
對於一個劇院的芭蕾舞演員來說,首要任務就是工作。所以,同其他領域一樣,如果你違反了工作的紀律,那麼領導就有權力處罰你。在大劇院,和全世界一樣,對這點要求嚴格,不過,對於主要演員還是有特例的。我們工作看重的是質量,而並非是看在排練廳待了多少個小時,所以,任何一家俄羅斯劇院的獨舞演員們都有權利自己確定自己的工作時間表。在外國的劇院中,排練安排一般是提前一周定好,只要你的名字被標出來了,無論那時候你是否很疲憊,都必須出現在排練廳。不過,這個是適用於劇院的常駐團體的,不用於巡迴演出的演員。所以我在國外還是堅持著自己覺得舒服的工作時間。
您特別神奇地兼顧了成功的事業和充實的個人生活,您是怎樣做到的?
我覺得,早在蘇聯時期就形成了一種規矩,就是說芭蕾演員應該將自己完全獻給舞台:沒有孩子,所有的時間都用于思考角色、排練。到我這一代在這方面就相對自由很多:舞者們可以放心地去休產假,有些甚至能夠在職業生涯中生兩個孩子。我甚至想說,這樣對所有人都是有好處的,會誕生新的感受,出現新的力量和情感……生活在變化著,(生活的)速度和節奏也與過去完全不同,不管怎樣,應當是有足夠的時間去做這些事情的,最主要的是——我們想去這樣做。我們現在生活在充斥著新科技與快速發展的時代,一切都進行得這麼快,所以就想做更多的事情、更多地體驗生活。
服裝設計:查普林
您的日程表連幾年以後的事項都安排好了,而且,您的丈夫也有非常充實的日程安排。您是怎樣做到既維持牢固的家庭關係,又分出足夠的時間來關注孩子的呢?
當我和瓦季姆(俄羅斯小提琴家瓦季姆·列賓Vadim Repin相識的時候,我們各自的生活已經是這樣的了:巡演、演出、約會……我們一直是這樣的節奏,也沒什麼好抱怨的:從一開始這就是我們考慮過後而做出的選擇。只要有機會,我們就會去看對方的演出。演出結束後的討論、傾聽其他人的意見,這對我來說非常重要。我們的女兒已經5歲了。她是個很有教養、又有創造力的孩子:她常去看劇、聽音樂會,因此她知道,如果我(那天)有演出,在我休息的時候,她應該保持安靜,不去打擾我。當然,一開始的時候還需要去告訴她(應該怎樣做),而現在什麼都不用說,她就全明白了。阿尼婭(女兒名字「安娜」的親昵稱呼)已經習慣了我們經常性的外出工作。她兩歲半時就在布拉格看過了《吉賽爾》,而且從非常小的時候起,就同我一起飛往各地巡演。阿尼婭現在在學舞蹈、體操和英語,所以需要更多地待在莫斯科。我媽媽一直在她身邊,她們是非常好的朋友——女兒都是直接叫我媽媽的名字,因為在家裡誰都不能稱呼她為「外婆」。媽媽是最親最近的人,除了她之外,還有誰能這樣令我們這樣信賴嗎?
您不止一次說過,很高興送女兒去學芭蕾。參照您自己的經驗,您會給女兒提的最重要的建議是什麼的呢?
她特別好動!希望舞蹈課能把她的精力引到正確的路上。建議……不好說,不過,我確定的是,芭蕾帶來的不只是紀律與規範,還有多彩的生活、夢想和目標。小孩子若在很小的時候就開始追尋什麼,她會成長得更快。如果女兒將來選擇我的這條路,我會很開心地支持她的。
現在芭蕾正在積極地走向群眾——電視中會播放,演員們在參加各式各樣的媒體節目,而且,幾年前,大劇院開始了舞劇的影院實況轉播。您怎樣看待這種藝術的普及推廣呢?
我覺得這種做法是很好的,畢竟這讓更多人能看到芭蕾。由於各種原因,不是所有人都有機會去莫斯科大劇院看劇的。這樣,世界各地的芭蕾愛好者們不需出自己的城市,就能看到有自己喜歡的演員表演的舞劇。因為這樣的實況轉播,我的粉絲也更多了。這些舞劇都是由法國的專業團隊攝製的,他們非常熟悉劇院,也懂得怎樣拍攝芭蕾舞劇——大家都說,從大熒幕上看起來更加震撼。我經常從各國人們的口中聽到這一點。另一方面,對於作為表演者的我來說,這也有著額外的負擔。在直播過程中,你不只是跳給劇場中的觀眾們看:攝像機立在各個角落,你不知道在什麼時候它會以哪種角度拍攝你,是遠景來展示你的動作,還是特寫你的面部……而且,是沒有演出後再做更改的機會的。在跳的過程中,我需要比平時更多地控制自己。直播就是直播,會有幾十萬觀眾在同時看著。在這樣的「負荷演出」過後,我需要更多的時間去休整才能恢復過來。
您覺不覺得,當舞劇在影院直播後,「去莫斯科大劇院」對人們的吸引力會減弱?
據我所知的一些觀眾,他們去看這樣的直播時與平時去電影院不同,會像去劇院一樣:人們穿著得體,在演出過程中以及結束後鼓掌。從這種形式的參與人數來看,人們是需要這樣的直播的。不管怎麼說,很多人會在Youtube上觀看我的舞劇視頻——有幾十萬的播放量!這樣子的話,比起那些質量很差的偷拍視頻(有的還是從最高層樓座上用手機拍的),還是讓觀眾們去在大熒幕前觀看高品質的、完整的舞劇視頻更好一些。
緊身衣設計: Maison Margiela; 裙子和披肩設計: Dries Van Noten (所有服裝由Leform提供)
芭蕾舞者,特別是同時在幾個劇院工作的舞者,會經常與不同的舞伴合作。您與這麼多不同類型、不同性格的演員合作過,可不可以談一下,您是怎樣與他們接觸、共事的?
我最初的那些舞伴,他們都是較早一代的非常出色的演員,(那時的)我作為一個剛剛入行的芭蕾舞者,向他們學習、積累經驗。所有人都對我照顧有加,引領我進入舞劇(的世界)。我從他們身上學到了很多。而現在,我有了舞台經驗,也在盡量去幫助年輕的舞伴去深入理解各種角色。如果我的搭檔是頭一次跳這個角色,我會和他分享我的理解、我在這裡的情緒,這樣他會輕鬆一些。這時候,我也會重新審視我的角色,並能夠更深地投入其中。很吸引我的是,我們身旁的不僅僅是優秀的搭檔,他們首先都是非常有意思的個體。一部舞劇的成功取決於兩位主演的共同努力。
為了在舞台上呈現出實實在在的情感,需要在現實中同搭檔建立些真實的情感聯繫嗎?
私人的聯繫不是必需的,但舞伴之間需要有好感。這是種特別的化學成分,可以讓互不相干的兩人在舞台上演繹出絕美的雙人舞。那時,觀眾就會相信在兩個舞者之間發生的一切,並陷入劇院里的這種氛圍中。在這種情況下還需要表演技巧以及舞台經驗。
可以問問您關於同義大利芭蕾明星Roberto Bolle合作的事嗎?您在和他一起工作時,有沒有什麼事最令您難忘的?
在斯卡拉劇院我們經常合作。在義大利,甚至那些從未去看過劇的人都知道他的名字。我會用義大利語叫他Bella Persona:他不僅是位非常出色的舞者和搭檔,人也很好——他謙遜又非常內斂。儘管有著很高的人氣,他依然是個十足的工作狂:他會持續整天地在練功廳練習,不停地重複練習控制和動作。和他一起跳很輕鬆,他很穩,如果哪裡不太對會立刻反應過來調整。我的一位朋友曾說,「你和Bolle的排練都可以賣票了」。這是因為,我們在排練時也會使出100%的力量。10月份我們將會在斯卡拉演出《吉賽爾》,到時又可以為觀眾們獻上我們的雙人舞了。
五月底您的個人演出《Amore》的俄羅斯首演亮相莫斯科大劇院。您想通過這個作品表達些什麼呢?
首先,這是我第一個大型的個人劇目。我也經常有個人演出,不過通常都是表演經典舞劇中的片段以及一些單獨的節目。我想做一些新的、規模更大的、情緒更為豐沛的作品,給觀眾帶來些驚喜、鼓舞和激勵。我們很大一個團隊為這個劇目奮鬥了一年。它由不同編導、風格也截然不同的3個獨幕芭蕾組成。《Francesca da Rimini》由尤里·波索霍夫(Yuri Posokhov)編舞,選用了柴可夫斯基的音樂:我對這個作品真是一見鍾情!第二個《Rain before it falls》,是奧地利編舞帕特里克·德·巴納(Patrick de Bana)特別為我編的:在這個作品中沒有某個情節,觀眾可以對眼前看到的一切自行理解,舞台上還會有即興表演的部分。第三個是個很獨特的芭蕾作品《Strokes Through the Tail》,由Marguerite Donlon編舞,音樂選用的是莫扎特的《第40交響曲》。在這個作品中有些細微、隱晦的幽默,並沒有在舞台上直白地傳達。我希望戲劇和哲學可以相融構成一種平衡,使觀眾們(看完後)不再只是一臉微笑的樣子。
您是因為什麼選擇同這幾位編導合作呢?
當《Amore》的製作人尤里·巴拉諾夫(Yuri Baranov)建議我做一場個人的演出時,我那時已經有了要跳《Francesca da Rimini》以及同帕特里克·德·巴納合作一個新作品的想法了。剩下的就是去尋找第三個作品。不久後,尤里發現了Marguerite Donlon,給我看她編導的《Strokes Through the Tail》。她之前從來沒在俄羅斯工作過,我也很開心,一切就這樣定下來了:這三位都是非常有才華的編導,並且彼此全無相似之處。
您還會再次演出《Amore》嗎?
會的,下一次演出是6月30日和7月3日,在義大利,然後是7月6日在摩納哥。
您會期待同哪位現代編導合作呢?
有很多,之前合作過的、以及尚未有機會合作的都有。比如讓-克里斯托弗·馬約(Jean-Christophe Maillot)、保羅·萊特福特(Paul Lightfoot),我很期待在作品中和他們相遇。當然,我還特別想再次同約翰·諾伊梅爾(John Neumeier)合作,我認為他是最偉大的現代編舞家。我覺得自己很幸運,能夠表演他的芭蕾舞劇《茶花女》。我還非常喜歡鮑里斯·雅科夫列維奇·艾夫曼(Boris Yakovlevich Eifman),在他的周年紀念晚會上我跳了他的《紅色吉賽爾》中的片段。這位編舞有著自己特有的風格,你絕不會將他同任何人混淆。也難怪他的舞劇作品會受到全世界範圍內觀眾的喜愛,而他的舞團工作時總是高效又充滿熱忱。
我們知道,的確,俄羅斯觀眾對現代芭蕾尚且有些「戒備」,通常他們對(現代芭蕾的)各類嘗試表現得也是相當冷淡。您有沒有考慮過,要怎樣給予觀眾這些新的(舞蹈藝術)形式才合適呢?
當我在準備一些新的作品時,不會只想著「我覺得跳這個會很有意思」,還會考慮「觀眾對它感不感興趣」,如果我是觀眾,我會想重新再看一遍嗎?當觀眾走齣劇院時,他們心潮澎湃、內心被某種崇高的精神填滿——這是我認為最重要的。
《Amore》的服裝是伊戈爾·查普林設計的。您和他是很好的朋友,他也經常為您做舞台服裝和日常生活中的衣服,而且,他甚至為這次拍攝專門給您設計了這條裙子。你們的合作怎樣開始的呢?
就像您知道的,伊戈爾·查普林與芭蕾也接觸了很久了(2005年,他成為了第一個能夠為莫斯科大劇院設計舞台裝飾與服裝的俄羅斯設計師。——編者注)。我們熟識、成為朋友,正好是在準備的《Amore》的時候,他為《Francesca da Rimini》和《Strokes Through the Tail》設計了服裝。尤里·巴拉諾夫帶我去他的時裝店,讓我們能夠互相更深入地了解一些,自此以後,我們就開始了密切的合作。他是一個真正的自己這一領域裡的大師,是最出色的俄羅斯設計師之一,他做出來的作品總會令我由衷地欣喜不已。在準備《Amore》期間,我完全信任他的眼光和品位。因此,他也倍受鼓舞,經常同我分享自己的想法。
除了查普林之外,您還穿過哪位俄羅斯設計師設計的衣服呢?
我和尼古拉·克拉斯尼科夫(Nikolay Krasnikov)是朋友,我很喜歡他為自己的品牌設計的那些服裝。另外,我非常尊敬維亞切斯拉夫·扎伊采夫(Vyacheslav Zaitsev),他是如傳說一般的人物,是俄羅斯時尚的倡導者,也是俄羅斯文化的推廣者。
一段時間之前電影《莫斯科的劇院之巴比倫》問世,揭開了最最神秘的——莫斯科大劇院的幕後。影片以眾所周知的悲慘事件(硫酸事件)為線索拍攝。您覺得拍攝這部影片的目的是什麼呢?為什麼您沒有參演呢?
我不支持這部影片。我感覺,導演決定(向公眾)展示這段醜聞,大概是想藉此出名吧。真正的莫斯科大劇院,它幕后豐富的創作和排練過程並沒有拍攝。只有某些劇院人員生活中的一些片段,僅此而已。我對這種拍攝項目並不感興趣。
您組織的名為「斯韋特蘭娜(Svetlana)」的兒童舞蹈慈善藝術節在莫斯科已經舉辦到了第二屆。您對這個活動有什麼計劃呢?
這個獨特的活動是要展示多種多樣的舞蹈:從古典的到現代的,所有的都可以在藝術節中看到。演出彙集了職業舞蹈團體、俄羅斯各個城市的歌舞團,他們在國際比賽中都曾獲過大獎。看他們跳舞,你會被深深吸引。還有我們才華橫溢的孩子們,他們很愛自己學習的舞蹈。我都無法形容,自己是多麼感謝他們的老師和那些舞蹈家們,培養出這麼多年輕、天才的舞者。
襯裙, Organic by John Patrick (KM20)活動的慈善部分都包含哪些內容呢?
所有參加者的交通和食宿我們是全包的。到莫斯科來、在這裡最好的場地之一(盧日尼基體育場「俄羅斯」音樂廳)表演,這對他們來說就是獎品。我的目的不是辦一場比賽,如果你願意,可以把它當做是個藝術節,是個舞蹈論壇。今年共有500個孩子參加。我們為這次活動特別搭建了大舞台,並做了非常漂亮的舞台布景。當然,會有比賽的環節來對孩子們進行選拔。不過,重要的是,孩子們並不會在藝術節中感覺到競爭,相反,他們都興緻勃勃地觀看其他選手的表演,學習經驗,互相結識。這裡沒有落敗者與獲勝者。
您曾經任職於國家杜馬文化委員會。這段經歷給您帶來了什麼?您還打算回到杜馬嗎?
是的,我曾任職於第五屆國家杜馬,這段時間對我來說確實很有意思,也很有意義——從「開放」的角度上來說。您有沒有發現,芭蕾的世界是很封閉的:儘管外面有很多「危險的事情」,可你像是生活在童話里,幾乎不了解現實的生活。而當我到了杜馬以後,就是從另一個角度去看這個世界了:有些人我幫到了他,有些我無能為力。現在我的工作表已經排到了幾年以後,而且所有的計劃都僅僅與藝術有關。我已經習慣了全身心地投入在這上面。不過也不排除,可能什麼時候我又回去了:生活中總會發生各種變化。
相關精彩內容回顧:
Fri.芭蕾紅毯上的明星們NO.32 | Svetlana Zakharova
Wed.蕾絲大本營|「When I was young...」——斯韋特蘭娜·扎哈洛娃
Wed.CBM大本營|「When I was young...」——瓦崗諾娃考試特輯
想要加入CBM大家庭,與世界級明星一起工作?目前雜誌招聘微信運營(北京)及記者(北京、上海、廣州、香港)。請戳:
招聘 | 尋找熱愛芭蕾的小夥伴
出品 | 芭蕾雜誌
責任編輯:謝佩潼
版權聲明:本公眾賬號發布之所有內容版權均歸《芭蕾雜誌》所有,
推薦閱讀:
※酒店掛什麼書法不俗氣?
※馬薇薇式道歉:反正我道歉了,你原不原諒關我屁事
※蜈蚣有劇毒嗎?被咬了會有什麼癥狀和傷害?
※學前教育到底有什麼不可替代的意義?
※飯桌上你最討厭別人做什麼?
TAG:生活 |