飛加拿大 不懂英語入境卡填寫指南(轉)
在前往溫哥華的飛行途中,空乘人員會給旅客派發加拿大的入境申報卡(或叫入境申報單),需要用全英文填寫,在入境時要給海關人員核查。家庭住址相同的最多四個人,只需要填同一張申報卡。為了提早做好準備,可以提前下載申報單,在國內就列印填好,到時再在正式表格上填多一遍;更簡單的方法,是讓加拿大的親屬填好,掃描後email發給國內的親屬,列印好直接帶上,在飛機上對著再描一次(不能拿著那份列印的掃描件過關)。有人說可以讓同機的乘客或者空姐幫忙,但這種方法不夠穩妥,一是熱心幫忙的人未必不出錯,二是如果找不到人幫忙填就麻煩大了。申報單的官網下載地址如下——注意,下載的表格上用斜向排列的灰色字體印著「SPECIMEN」(樣本),因此不能直接交給海關,飛機上發的才是正式表格:http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/e311-eng.pdf申報卡的左邊一列,是填寫說明(Instructions)。右邊一列,才是需要填寫的內容。以下就我所知(不保證都正確,請注意鑒別)進行詳細說明。1. For Agencies Only。這部分由出入境部門填寫;入境旅客不要在這部分寫東西,需要填寫的內容從PartA開始。參見下圖。↓
2. Part A 2.1 All Travellers (living at the same address)-Please print in capital letters./所有住在同一住址的乘客填寫一份申報卡——請用大寫字母工整填寫。填表不要龍飛鳳舞,以便海關人員辨認。由於一張表格只能填最多四個人的名字,超過的人數要另外填表。 2.2 Last name,first name and initials/姓,名和姓名的首字母中國人就把護照上姓和名的拼音寫上就可以,沒必要寫姓名首字母。假設入境人姓張名三,就填上ZHANGSAN,姓和名之間要空一格。如果不懂拼音,照著護照上的英文名字照抄即可。 2.3 Date of birth/出生日期加拿大人寫日期的格式無比混亂。以1960年9月10日為例,寫成09-10-60、10-09-60、SEP-10-60、1960-09-10的都有,所以正式的表格上都會提示日期該用什麼格式填寫。這張申報卡上寫了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式寫,而且年月日均用兩位數字表示。如果入境人的出生日期為1960年9月10日,就要寫成60-09-10。 2.4 Citizenship/國籍中國國籍應該寫CHINESE;寫CHINA,似乎也沒問題。這不是新鮮問題,只要在網上一查,總有討論該填CHINA還是CHINESE的話題。按照中文的邏輯,國籍當然國家名,而不是哪國人。我不是英語專家,就在網上認真搜索了一下,下面就此多扯幾句。(1)查了牛津、朗文等權威詞典,沒有很明確的例句。(2)如果參加過雅思考試,肯定知道裡面會有填表題,老師們早就很明確地強調過,國籍NATIONALITY對應的空格是填CHINESE、CANADIAN之類的詞,而不是國名。雅思考試的出題單位,是英國的劍橋大學,他們給的答案夠權威了吧。(3)經典教材《新概念英語》第一冊第7課例句:What nationality are you? I"m Italian.(4)看主流英語國家的護照,在Nationality或Citizenship一欄寫的是什麼? 英國護照,寫的是BRITISHCITIZEN;加拿大護照,寫的是CANADIAN;澳大利亞護照,AUSTRALIAN;南非護照,SOUTHAFRICAN。也有極少數寫國名的,比如美國護照上是UNITED STATES OF AMERICA,紐西蘭護照上是NEWZEALAND,這是為何我就不知道了,但這似乎也證明了可以寫CHINA作為國籍?中國護照上沒有這一欄,就算有,也沒人會把中國護照上的英文當成標準英語。英語是香港特區的官方語言之一,更有參考價值,護照上在NATIONALITY上清楚地寫著CHINESE。所以,我的結論是寫CHINESE更準確。 加拿大護照樣本(CANADIAN)↓
香港特區護照樣本(CHINESE)↓
3. Part B - Visitors to Canada/來加拿大的訪客填寫(加拿大永久居民或公民不用填) 在Durationof stay inCanada下面的空格填上打算在加拿大停留的天數。按照每個月30天計算就可以,不必精確地研究大小月或平年閏年,最終能在加拿大停留多少天還是海關說了算。Do you or any person listed above exceed the duty-free allowancesper person? (See instructions on theleft.)/你或表格中的任何人有沒攜帶超過個人免稅額度的物品?(參看申報卡左邊的說明。)每位訪客的免稅額度是:禮品(不包括煙酒)價值不超過等值60加幣;1.5升酒或1.14升白酒或24罐355毫升裝的啤酒,或8.5升啤酒或麥芽酒;200支香煙或50支雪茄,另加200克煙草製品。4. Part C - Residents of Canada/加拿大居民填寫(來加拿大的訪客不用填) 4.1 Do you orany person listed above exceed the exemptions per person? (Seeinstructions on the left.)/你或表格中的任何人有沒攜帶超過個人免稅額度的物品?(參看申報卡左邊的說明。)每位加拿大居民的免稅額度是根據其離開加拿大的時間來確定的。離境少於24小時無免稅額;離境24小時而不超過48小時:200加幣;離境超過48小時:800加幣。如果回中國後帶了自己用過的物品回加拿大,就不用算在額度之內。看本文的4.2條就知道:額度的計算只包括居民在離境期間購買或者被贈與的物品。4.2 如果超過免稅額度,繼續填下面的空格: Complete in the same order as Part A/按照PartA裡面的姓名順序填寫 Date left Canada YY-MM-DD/離境年月日 Values of goods - CAN$purchased or received abroad (including gifts, alcohol &tobacco)/在國外購買或得到的物品價值——以加幣為貨幣單位(包括禮物和煙酒) Part D - Signatures (age16 and older): I certified that my declaration is true andcomplete./簽名(年齡16周歲或以上人士):我保證我的申報真實完整。 年齡在16周歲及以上的入境人,按照PartA裡面的順序簽名。簽中文名即可(建議和護照最後一頁上的簽名方式一致),自己簽自己的名字,不要幫人代簽,並在DateYY-MM-DD的空格處按年月日的格式寫上入境日期。 注意:申報卡填寫完後不要摺疊,建議和護照放在一處。
推薦閱讀:
※別用錯!蝦、龍蝦和小龍蝦的英文完全不一樣!
※What kind of shopping does the writer enjoy, do you think?
※星際迷航3:超越星辰(Star Trek Beyond)字幕翻譯後記
※托福學習,真題與TPO的分析
※這些容易理解錯誤的water,今天也一起記住吧!
TAG:英語 |