橋樑專家懷揣「甲骨文」申遺夢
05-25
韓志強退休後在打浦橋社區文化中心通過教授書法傳承古文字2015年11月07日無圖說記者 張駿「這個是馬字。馬有什麼特點,就是脖子上的鬃毛,所以馬字要突出馬頭那三筆。」在黃浦區打浦橋街道社區文化中心一間畫室里,韓志強正指點小徒弟一筆一畫寫著天書一般的甲骨文。甲骨文,一種古老而滄桑的象形文字。很多人只在歷史書中見過對它的介紹,現實中貌似只有考古學家、歷史學家對它感興趣。誰料,韓志強卻執著地在社區里普及甲骨文,希望更多普通人了解它、喜愛它,「這是我們民族悠遠的記憶,哪怕就認識一兩個字也好!」他用書法讓大家認識甲骨文你知道甲骨文怎麼看嗎?在韓志強的畫室,襯著厚厚毛邊紙的寬大桌案上,擺著一個仿刻著甲骨文的牛肩胛骨。「甲骨文往往要豎著看,將頭向右彎90度看。」韓志強介紹,這源於古人結繩記事的傳統,「都是從上往下的,但遇到裂紋,文字就不能往下走了,要往旁邊走。」韓志強說,甲骨文象形字是古代中國人通過目識、心記、手寫等活動,提取客觀對象最典型的特點而形成的具有很強概括性和可視性的文字元號。「家裡以前是開當鋪的。」受喜愛古董、古文字的父親影響,韓志強從小勤習書法,玩拓片更是童子功。七八歲時,韓志強看見父親總在紙上寫一些很奇怪的字,「父親問我想不想認識最古老的漢字,我說想啊!」於是,韓志強認識了第一個甲骨文:人。畢竟是3000年前的「老古董」,怎麼能讓普通人欣然接受?「要讓古老的文字活起來。」韓志強想了很多辦法,最容易實施也是他最擅長的,就是把甲骨文字變成書法,讓大家當作書法來練筆。韓志強在社區文化活動中心的書畫社,找到了一群愛好書畫的老同志,和他們交流甲骨文書法。開始還好,大家都比較有興緻。慢慢地,問題出來了,這些有一定功底的書法愛好者,各有熟悉和擅長的路數,要拋開以前所練的楷書、草書、行書或隸書,接受一種完全陌生的字體,難度相當高。而且,甲骨文沒有字帖,學起來更難。老人們的興趣逐漸淡了。老師教得起勁學生寫得帶勁一次,一名外來務工者的孩子在社區文化活動中心轉悠,跑進韓志強的畫室後,這名叫王嘉傑的孩子看著甲骨文書法出了神。「這是什麼字?」「甲骨文。」「我能來學嗎?」「可以啊。」「可是,我沒錢交學費。」「不收費,只要你好好學。」就這樣,王嘉傑留了下來,開始一筆一划學甲骨文書法。韓志強教得認真,每個字都講解它的起源演化,「牛有兩隻牛角,甲骨文的牛字突出牛頭上的角,字中兩點是牛的眼睛。羊也有角,但羊字的角向里彎曲。」「這個是中字,旌旗飄飄,旗杆中部的位置畫了個框,指出這地方就是在中間。這個是國字,右上面是一個戈,代表武器;下面是個口,代表城牆。國就是要用武力保護的城池。」老師教得起勁,小朋友學得也帶勁:「我不光學會了甲骨文書法,還學了好多別人不認識的字。」另一個徒弟上海小囡小禕,是父親帶著過來拜師的。「別看小朋友年紀小,還挺坐得住,現在已經寫得像模像樣了。」韓志強感到很欣慰。借十二生肖百家姓激活古字韓志強覺得,要激活古文字,還得多講,擴大群眾基礎。群眾基礎在哪裡?從娃娃抓起。於是,申城不少小學裡,留下了韓志強的身影。最近,在嘉定實驗小學,韓志強就免費進行了一場講座。「十二生肖、百家姓,挑那些跟每個人都相關的內容,大家才會感興趣。」韓志強對著甲骨文中的十二生肖說文解字:「老鼠最大的特點是什麼?」小朋友們回答:「愛偷吃東西、身子長、尾巴長……」「都對,都對。」韓志強解釋,因為老鼠尾巴長、愛偷吃,幾千年前的古人就抓住這些特點創造出鼠字,「整個字體豎起來,尾巴偏長,上頭開口是老鼠嘴巴。左上角那三個點象徵老鼠偷吃後嘴邊的食物碎片。」講座結束後,韓志強還給孩子們用甲骨文寫下他們的屬相。「幸好小朋友們年紀差不多,不是屬龍就是屬蛇,否則一個上午也寫不完。」韓志強笑著說。百家姓也是個普及的好載體。最近,韓志強出了一本書《甲骨文版百家姓之家訓格言》,選取一百個姓氏以及這些姓氏中的經典家訓格言,用甲骨文書寫成斗方、條幅等書法作品,供大家欣賞、臨摹。「有些姓氏沒有對應的甲骨文,我就參考《古代漢語通假字大字典》《說文解字》等,以通假字、古今字或金文替代。」韓志強告訴記者這個秘密。最近,他又開始琢磨甲骨文里的合文。「什麼是合文?通俗來講,就是把幾個字合在一起寫成一個字。合文在民間流傳也不少,如日進斗金、招財進寶,大家就喜歡把它們拼成一個字,寫出來貼在門上,寓意吉祥。」韓志強覺得,挑選一些合文製成書法作品,應該能受到歡迎。還想編一本甲骨文書法字典韓志強的名片上,有一行字是「甲骨文世界記憶專項基金理事長」。這個專項基金是他與妻子袁秀環掏了10萬元成立的,掛靠在上海文化發展基金會下面。「把自己的錢變成公家的錢,就是為了讓更多人來關注、投入甲骨文保護。」「我現在最大的願望是甲骨文能夠申遺成功。」韓志強說,甲骨文是3000年前以龜甲、獸骨為載體的文獻,是中華民族最早的成系統文字,也是最早的中國書法、最早的文書檔案,理應受到重視和保護。截至目前,殷墟共出土甲骨15萬片以上。其中,大陸收藏10萬餘片,台灣地區收藏3萬餘片。另外,日本、加拿大、英國、法國、德國等共收藏2.6萬多片。韓志強說,申請世界記憶遺產的重要條件是文獻記錄的真實性、完整性,這一點甲骨文當仁不讓。聽說中國社科院領銜啟動了甲骨文申遺項目,相關材料已經通過聯合國教科文亞太地區總部的預審,韓志強很激動:「我能做的,就是當好二傳手,把專家那裡的好貨,淘給普通市民,揭開甲骨文的神秘面紗。」其實,韓志強跟許多甲骨文專業研究者有聯繫,遇到問題常會找專家解惑。「甲骨文發現的文字有4500多個單字,已破解的在2000字左右,還有2500多字尚未被破解。此外,即便已知意義的字,專家也在不斷糾正以前的考釋。」韓志強深知一點,「甲骨文書法要回歸甲骨文,萬萬不能以訛傳訛!」記者注意到,台灣地區學者李宗焜所著的2012年版《甲骨文字編》與復旦大學劉釗所著的2014年版《新甲骨文編》,已被韓志強翻得幾乎脫線,上面做了密密麻麻的標註。「我打算編一本甲骨文書法字典,參照權威的寫法和注釋,方便書法學習者。」看來,接下來一段時間,韓志強又要忙了。韓志強:甲骨文是民族文化基因韓志強本是個名副其實的「理工男」。他大學學的是橋樑設計專業,曾任山西省交通科學研究院院長,擁有50多項專利成果,享受國務院津貼。退休後,韓志強來到上海,重拾起對甲骨文的熱愛。為了讓大家都來了解這一中華民族特有的文化基因,他在黃浦區打浦橋社區文化中心開班教甲骨文書法,當起了古文字的傳播者。
推薦閱讀:
推薦閱讀:
※世界最高A型橋塔誕生!青山長江大橋建成後橋像「漂」在空中~
※說說唐詩里的橋
※在海上拐一個90度急轉彎,汶萊首座跨海大橋中國是這麼造的
TAG:橋樑 |