江南逢李龜年原文、翻譯及賞析
05-25
江南逢李龜年
(2780人評分) 8.1
朝代:唐代
作者:杜甫
原文:
岐王宅里尋常見,崔九堂前幾度聞。
正是江南好風景,落花時節又逢君。寫翻譯
寫賞析
下載
收藏
參考翻譯
譯文及注釋
譯文當年在岐王宅里,常常見到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣賞你的藝術。沒有想到,在這風景一派大好的▼
參考賞析
創作背景
此詩大概作於公元770年(大曆五年)杜甫在長沙的時候。安史之亂後,杜甫漂泊到江南一帶,和流落的宮廷歌▼
賞析
詩是感傷世態炎涼的。李龜年是唐玄宗初年的著名歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王▼
歷史評價
這首七言絕句膾炙人口,是杜甫晚年創作生涯中的絕唱,歷代好評眾多,如清代邵長蘅評價說:「子美七絕,此為▼
作者介紹
杜甫
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱「杜工部」、「杜少陵」等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)...
推薦閱讀:
※歌詞翻譯——約翰·丹佛《Rocky Mountain High》
※【譯文】Pitchforks kris ex on OutKasts Stankonia
※CATTI 筆譯公開課(7次)
※跑男聯合國全英演講,鄧超奔潰!(附乾貨)
※我有一個朋友……(以及為什麼商務稿件會更難翻)
TAG:翻譯 |