「丫的」(不是作為賓語的「你丫的」)這個至今北京方言中沒有的用法,是怎麼出現並且大行其道的?
05-24
我就想問問,「丫的」這詞兒北京人不說,為什麼那麼多人在說?哪的用法兒?
ps:不用跟我普及「丫」的用法,我門兒清
很明顯是北漂造出來的哇
類似的還有,「東直門兒」,「占(座)位兒」,「吃飯兒」
這個結構跟「TMD」很相似的緣故吧。
作為土著,反正我從小根本沒有聽到過「丫的」這個莫名其妙的用法,北漂多了,網路發達了,漸漸就有了這麼一個變形的口語。大概跟漢語母語的人用「前軲轆不轉後軲轆轉」調侃蒙語和韓語是一個故事吧,應該是源自不懂裝懂。
謝邀...
題主你丫不是北京人吧? 你丫後邊兒不加的, 這事兒連李敖那丫的個假北京都知道.
說正題, 近年"丫"這個字單用並沒有太強的攻擊性, 但如果使用比較"正式"的用法"丫挺"的話, 攻擊性直追"瞅啥瞅"("▔□▔)/
例句: 你丫少特么跟我這兒裝丫挺.至於"那(內)丫"和"他丫", 雖然從語法上都是指代第三方, 然而發音導致通常"那丫"後邊會跟個"的", 而"他丫"通常不跟...
說回"丫挺", 也就是"丫頭養的", 從字面上來看, 其惡毒程度直追山東的"小婢養的", 超越四川一帶的"龜兒子"...
丫頭以及小婢, 是奴的身份, 是主家的私有財產. 習語上講"下輩子做牛做馬...", 然而奴的地位尚且不如牛馬, 比如大明律是禁止宰殺耕牛的, 然而奴被主家打殺了只需要往官府去個帖子知會一聲(直接扔去野地或者亂葬崗也不會有人過問啦...)至於龜兒子... 罵的是父母雙方, 指其母是半掩門的暗娼, 其父充當龜公角色... 好歹還(可能)算是婚生子吧... //大霧丫的... 我居然閑到很認真地答這個問題... 也真是蛋疼...↑這裡這個"丫的"就的確不是北京土話, 而是大家覺得這樣挺能表達自己的某些感情, 所以就這麼用了... //噗每次看著「你丫的」這個詞就會覺得很彆扭,我從小聽周圍人說話也有說類似於「你丫的」的,但說的一般是「ni『ya『en『de」,我個人理解就是「你丫挺的」省略版。這是因為北京話愛省事兒,說話盡量做到最小程度的打開口腔,專業講就是口腔懶,後口腔沒打開。我個人理解是,丫挺長輩會對男性晚輩說,或者是和當事人們說「你們丫挺的」當然發音也是:ni men ya en 的,還有表示在當事人不在場的情況下和熟人說「他們丫挺的」(ta men ya en de)意思基本等同於「那幫孫子」。但是在只有兩個人時,稱呼對方如果要帶上「丫」這個字,習慣用法是:你丫,沒有「的」,而且「丫」不帶兒化音。所有帶「丫」的稱呼或表親熱或表敵對,得根據語境。我覺得說什麼你他丫的或者你丫的,不如說一句你他媽的或者去你媽的有力量,還能達到吐沫星子飛到別人臉上的濺射效果。最後想強調的是,沒有「他丫」和「他丫的」這個說法。
打你丫嗯呢,打你丫嗯的
「丫的」 可以包含 「他丫的」 和 「你丫的」 兩種字面意思,但「你丫的」只能是「你丫的」意思。用法場景不同。朋友A和朋友B討論關於C朋友的時候,朋友A說的「他丫的」可以根據語氣或者聊天內容判斷出他對朋友C的態度。「丫的好煩」和「他丫的好煩」,前者帶有一點「和朋友開玩笑的抱怨」的語氣。後者帶有「我不想再讓他這麼煩我了」的語氣。但「你丫的」只可以和當前聊天的對象使用。
依稀記得網路名著金麟豈是池中物還詳細討論了其中的用法
各種影視劇網路傳播,有人看到了,然後覺得用的順口,成了習慣,就一直用了
你依據的是北京哪朝的方言標準?這種用法出現了併流行開了,就說明很多人喜歡這麼用,以後很可能就是北京的新方言了,全國這麼用,那就有可能是全國的流行語。
用的人用多了,這就是答案吧。
另,以後誰說自己是土著最好是標明上去幾輩,有沒有清朝開國的祖先。這樣大家也知道你捍衛的正統是哪個年代的正統。
不用謝,認真領會我的答案的精神,然後背下來,背不下來別吃晚飯哦(^_^)
推薦閱讀:
※說一說北京話里的「你丫」
※北京話,語速都是每秒5米以上!
※北京話不是「操行」而是「德行」
※答趙瑾昀老師《讀子喬〈「懟」的歷史〉詮論》
※這些老北京俏皮話兒,句句都是高能段子~