晚好,三更已至,西江未挹
來自專欄 三更書本挹西江
寫在最前面。
晚好。
此時是大年初三的三更,你看到的是一個南得只能再南一點的南方姑娘試圖在寫點東西。對了,我讀的書,是紙質的。
不過我人生中的第一個專欄,名字就是三更書本挹西江。
一個姑娘三更半夜不遠萬里來到長江邊,不念詩,卻把書拿著去舀那西江的水,大概是危險的很的,這就是這個題目的毛病。
那就這樣說吧。
三更常常是人矯情的時候。人矯情起來,很容易把自己那深思多情而又明媚(或稱非)的那一面迫不及待的自我傾訴,或者更多的,通過那麼幾個或寬敞或狹小的社交平台,分享給一群人或幾個人聽。想得太多,三更便是多事,有時候半夜與人說了事情之後沉沉睡去,隔天早晨,陽光還有新鮮空氣還有多了些積極樂觀因素的意識,對自己三更所作,會有一種不願意承認身份的後悔。
為了不去夜來非,那我覺得,三更半夜,讀書大概是極佳的。少了點那種熱熱鬧鬧其樂融融的氛圍,周圍寂靜,所有的外界干擾都削減了好幾分,既然不願睡去,心頭似乎又有點東西在騷動,便拿一本書來看,看著看著,或是看事情亮堂了點,或是騷話滿肚。思想交流浸染之後不會孤獨到毒,想的時候多了點辯證或是憑據,這時候說點話,也彷彿拖上了點思索之後的分量。而此時,題名所提到的書本,更多的是書本引出來的思維力量,不論此時如何,待得它強大,確實有挹西江的力量。
挹西江挹西江,取自張孝祥《念奴嬌·過洞庭湖》里的「盡挹西江,細斟北斗,萬象為賓客。」北斗為酒勺,長江之水為酒漿,對飲歡談的不是一兩個相熟的小人物而是世間萬物,這就是讓人拍手叫絕的氣度。不過作為一個沒有脫離低俗趣味的人,我知道長江不可盡挹,今日萬物人生得意,明日大概會沒了西江之水,這就是省去「盡」字的緣由。若是非要多講個理由,那就是,我們請不了萬象,也與星辰大海還沒有過命的交情。
此時是大年初三的三更。與您解釋罷了專欄名字的詳細。而我日後的創作動機,大概也是由於這些詳細所起。三更半夜想看點書,想寫點東西,將自己層層思慮之後的虛擬故事或者不含敘事性的故事分享出來。而三更半夜裡認為有寫點東西的必要的原因,也是因為,此時尚淺,西江未挹,既和星辰大海沒有過命的交情,也沒有那樣子的魅力和酒量去請來世界上各種各樣的我所喜歡的東西。說一聲晚好,我知尚未,但是相信彼此已經在路上。
此時是大年初三的三更,說一聲晚好,西江未挹,備了點書本,備了點小想法。
日後請多指教。
推薦閱讀:
※【試譯】黑魔術手帖·序
※天官賜福人物刻畫如何?
※為什麼《紅樓夢》你「死活讀不下去」?
※曹公不生寶玉,紅樓如長夜
※簡述小說《包法利夫人》中女主角的悲劇是如何釀成的?
TAG:文學 |