中文翻譯課 | 中文基本語法(重難點)6

中文翻譯課 | 中文基本語法(重難點)6

來自專欄 友班英文 | 翻轉課堂助你用好英語

Uband | 童言

複句

1.並列複句

分句間的邏輯關係——各分句平等地排列在一起,分別說明或描寫幾件事情、幾種情況或同一事物的幾個方面。

常用的關聯詞語:

1) 也 又 既……又

2) 一方面……一方面

3) 不是……而是等。

舉例:

1) 內容多的數萬字,少的只有幾百字。

2) 我們寫對聯不是裝文雅,而是學知識

3) 對後進學生,我們既要嚴格要求,又要耐心幫助。

2.承接複句

分句間的邏輯關係——各分句間按時間順序說出連續發生的動作或事件。

常用的關聯詞語:

1) 又 

2) 便 

3) 於是等。

舉例:

1) 穿過一個乾涸的砂石河,又爬上一面土坡,就看見了那個村子。

2) 過了那林,船便彎進了叉港,於是趙莊便真在眼前了。

3.選擇複句

分句間的邏輯關係——兩個或兩個以上的分句分別說出幾件事情,表示要在這幾件事情中選擇一件。

常用的關聯詞語:

1) 或者……或者

2) 是……還是 

3) 不是……就是 

4) 要麼……要麼 

5) 寧可……也(決)不 

6) 與其……不如等。

舉例:

1) 通寶,你是賣繭子呢,還是自有做絲?

2) 寧可站著死,決不跪著生!

4.遞進複句

分句間的邏輯關係——後一分句比前一分句有進一層的意思。

常用的關聯詞語:

1) 不但(不僅、不光)……而且(還、並)

2) 或只在後一分句用「而且」、「並且」、「更」等

3) 有時還用「不但」……「反而」表示

4) 含有反詰語氣的遞進關係,還常用「尚且……何況」來表示。

舉例:

1) 我們不但要有為人民服務的願望,還要掌握為人民服務的本領。

2) 這本書我看過,而且看了不止一遍。

3) 你們連新戰士的槍法尚且那麼准,何況這位久經沙場的老將呢?

5.轉折複句

分句間的邏輯關係——在語義上,後一分句同前一分句相反或相對。

常用的關聯詞語:

1) 雖 

2) 雖然(儘管)……但是(可是、卻)

3) 或只在後一分句用「但」、「然而」、「只是」、「不過」、「卻」等。

舉例:

1) 文章雖短,內容卻很豐富。

2) 這是白楊樹,西北極普通的一種樹,然而決不是平凡的樹。

6.假設複句

分句間的邏輯關係——前一分句提出假設,後一分句推論結果。

常用的關聯詞語:

1) 如果(假如、要是)……那麼(就) 

2) 即使(即便、縱然、就算、就是、哪怕)……也等。

舉例:

1) 如果不在戰略上藐視敵人,我們就要犯機會主義的錯誤。

2) 縱有千難萬險,也擋不住我們前進的步伐。

7.條件複句

分句間的邏輯關係——前一分句提出條件,後一分句推論結果。

常用的關聯詞語:

1) 只要……就 

2) 只有……才 

3) 除非……才 

4) 無論(不管、不論、任憑)……也(都、還)等。

舉例:

1) 只有先做群眾的學生,才能做群眾的先生。

2) 我們無論做什麼工作都要依靠群眾。

8.因果複句

分句間的邏輯關係——前一分句提出原因,後一分句說明結果。

常用的關聯詞語:

1) 因為……所以 

2) 由於……因此 

3) 之所以……是因為 

4) 既然……就(可見)等。

舉例:

1) 由於革命力量代表歷史發展的方向,因此,它在本質上是不可戰勝的。

2) 既然要革命,就要有一個革命黨。

9.目的複句

分句間的邏輯關係——一個分句敘述事實或措施,另一分句說明目的。

常用的關聯詞語:

1) 為了 

2) 為……起見 

3) 以 

4) 以便 

5) 用以 

6) 以免 

7) 免得等。

舉例:

為了寫好對聯,必須認真學好對聯格律。

我們要踏踏實實地把有關知識學好,以便有一個好的基礎。


推薦閱讀:

中文翻譯課 | 中文基本語法(重難點)5
「茶」的發音起源

TAG:現代漢語 | 漢語言文學 | 英語翻譯 |