為什麼語文課本中,古詩的標題不用書名號《》?
05-23
教小侄子背詩,順手寫了一遍《詠鵝》,標題加了書名號,小侄子翻出課本來問我:姑姑,我們書里不是這麼寫的!標題上不能加書名號!
慌了!真的沒有認真思考過!還是說古詩詞的標題真的不要加書名號……
謝邀
這跟古詩沒關係,跟標點符號的使用方法有關。
書名號《》只在句子里使用,標誌出裡面的內容是一篇文章、一本書,不在標題上、封面上使用。
例句:《紅樓夢》是一本有意思的書。
但是你看這本書封面,那三個字是不加書名號的。
你可以翻翻你侄子的語文書,不只古詩這課,別的課文題目也沒有書名號。
第二張圖的下面就已經很清楚的說明了書名號的用法。
古人寫文章似乎原本就沒有使用標點符號,課本里的古文就是編輯根據自己的理解的句子意思劃分句子的,高中文言文有道題是不加標點符號的一整句話讓你劃為幾句,如果讓你不看語文書直接讀古文大概就是這種情況
可以加,可以不加吧。標點符號這東西是新文化運動才有的,古人不寫這玩意。課本上原詩摘錄,所以可以不加,但如果用在文章里引用詩名的話,那就要加了
標點符號系統化的問題,規則來說,習慣和制定相輔相成,大家不加就不加了。這沒什麼道理可言,習慣和制定。
題目都不加書名號吧?書名號主要是給文章里的書名。
推薦閱讀:
※得閱讀者得未來!把握好培養孩子閱讀能力的黃金期!
※借問旭明欲何往?紙船明燭照天燒
※以《老師,我想對你說》為題的作文該怎麼寫?
※出師表英文版