真可惜,我們的故事沒有被拍成電影
今天想給大家推薦一首Bertie Higgens 的《卡薩布蘭卡》。這首歌並不是電影中的插曲,主人公與心愛的人一起看電影,兩個靈魂彷彿共赴電影中那個熱烈而浪漫的人生。
(翻譯freestyle請不要介意)
我是在一起看《卡薩布蘭卡》的那天愛上你的
在汽車影院靠後的位置,銀幕的光忽明忽暗
再配上仲夏夜的繁星
我們似乎成了電影里的男女主角
在瑞克斯咖啡館的吊扇下享用香檳和魚子醬
在角落的座位不受打擾地過二人世界
但我知道,你那摩洛哥月光般的眸子,是真的
你想必也是在那時愛上我的吧。
I fell in love with you watching Casablanca
Back row of the drive in show in the flickering light
Popcron and cokes beneath the stars became champagne and caviar
Making love on a long hot summers night
Thought you fell in love with me watching Casablanca
Holding hands neath the paddle fans in Ricks Candle lit cafe
Hiding in the shadows from the spies(窺視者們). Moroccan moonlight in your eyes
Making magic at the movies in my old chevrolet(雪佛萊)
今日份乾貨 5.17
1.Flicker
(在此處的)釋義:(a light or a flame)to keep going on and off as it shine or burns 隨著(光或火焰)發光或燃燒而明明滅滅
補充:Anger flickered in his eyes. ----(思想,情緒等)閃現)
Her eyelids(眼瞼) flickered as she slept. (顫動)
2.drive-in show
A drive-in theater or drive-in cinema is a form of cinema structure consisting of a large outdoor movie screen, a projection booth, a concession stand and a large parking area for automobiles. Within this enclosed area, customers can view movies from the privacy and comfort of their cars. (Wikipedia)
汽車影院是一種影院的模式。由巨大的戶外銀幕,投射儀器,和寬敞的停車空地組成。在汽車影院,人們可以在看電影的同時享受自家的車裡,舒適的私人空間。
3.drive-in
Drive-in is a facility (such as a restaurant or movie theater) where one can drive in with an automobile for service. At a drive-in restaurant, for example, customers park their vehicles and are usually served by staff who walk or rollerskate out to take orders and return with food. (Wikipedia)
Drive-in 是一種服務形式(比如餐廳和影院)。顧客可以在車上享受服務。比如在汽車餐廳,步行或溜旱冰的服務員給坐在車裡的乘客提供點餐和上菜的服務。
好啦,今天的內容就到這裡。下一次大家想看什麼呢,給我留言吧。掃碼關注公眾號#Bonnie的筆記#獲得更多英語學習乾貨,培養過目不忘的語言學習超能力!歡迎來找我玩呀。
http://weixin.qq.com/r/-ShKUkjEbBUTrQwx933v (二維碼自動識別)
推薦閱讀:
※矽谷最有權勢的女人演講:最終塑造你的, 是你走過的那些艱難 | 中英雙語
※英語中有哪些關於夢想的名句?
※把衣服穿上是wear the clothes嗎?
※上班族從零開始如何自學英語
※乾貨!你去年立下的flag全倒了嗎? 2018年你應該這樣做