在香港馬路上餐廳內看到這個報價,知道是啥嗎?
05-23
在香港馬路上餐廳內看到這個報價,知道是啥嗎?
推薦閱讀:
昨晚,有個內地朋友人發了微信給我:我們在餐廳想點餐,但看不懂上面的字,又不好意思問,你幫我看下行嗎?
剛開始我以為是看不懂繁體字,結果原來是看不懂上面的價格!這個的確難倒他們了,對於80後90後來說,很多繁體字看不懂不奇怪,但對於70後來甚至60後來說,這個看不懂絕對不怪他們(不是指繁體字,而是菜牌下面的那些價格)
在香港的菜市場內你可以看到。
在老式的茶樓內你可以看到。
在街邊小鋪你還是可以看到。
茶餐廳當然更加可以看到。
就算普通的香港小巴車上,你還是可以看到!
海洋公園的老大街景點留意下,還是有它的身影!這是啥,為啥香港大街小巷都有這數字!
這些字體叫花碼,香港街頭巷尾的老店至今還在使用,只要是商戶標示價錢,必然使用,是其中一種數目字。
花碼源自南宋時期,在明宋後期的華東一帶經濟騰飛,因此商業發達後對於複雜的漢字來說,花碼易學易用,簡便易行,所以花碼亦叫做蘇州碼子。
以前五口通商的時候,內地沿海發達地區幾乎人人都懂這玩意兒,但歷史的原因,現在內地以及台灣現在基本都沒有這種記賬方式了,所以就算內地60後很多也不會看。
可惜,連神探夏洛克都會科普的知識,現在反而很多人都不懂了。但在香港澳門還是原汁原味完整保留,隨著阿拉伯數字的盛行,在香港90後很多也不會看了,所以香港一些學校還是有一套完整的花碼教學,但不叫花碼,而是叫中國數碼。
現在看懂了嗎?來!下面這個老虎斑多少錢?
圖文來源於香港自由行加加。
推薦閱讀:
※總之,我就是喜歡上你了
※除了畫小豬佩奇,還有哪些撩粉新技能?
※吃西班牙海鮮飯的時候你們在吃什麼?
※[生活隨筆]領導要上的第一課
※2018 年全亞洲最值得去吃的 50 家餐廳,有 15 家都在中國!