《迪迦奧特曼》中的克蘇魯神話元素#1
05-22
《迪迦奧特曼》中的克蘇魯神話元素#1
推薦閱讀:
來自專欄 克蘇魯神話大系
在迪迦奧特曼TV版最後兩集
一位給人留下深刻印象的大Boss登場了。它就是黑暗的支配者——加坦傑厄它的原形其實是克蘇魯神話里的舊日支配者——加塔諾托亞(Ghatanothoa)
也被翻譯成加坦諾索阿
加坦傑厄在迪迦奧特曼中英文名是Gatanothor,與加塔諾托亞(Ghatanothoa)幾乎完全相同。加坦傑厄只不過是英文音譯成日文再音譯成中文的結果,
其實加坦傑厄本來就應該翻譯成加塔諾托亞。而且它們都被稱為「支配者」加坦傑厄,也就是舊日支配者加塔諾托亞,
是舊日支配者克蘇魯的長子。它那不可名狀的形象本來沒有什麼海螺殼,
估計是因為他老爹克蘇魯有明顯的海洋生物特徵——章魚頭,
所以在《迪迦奧特曼》劇中怪物造型設計師才給他也加上了個海洋生物特徵吧。加坦諾托亞的官設能力是:
只要目睹了他的樣貌,甚至是看到較為還原的雕塑或畫像,人就會被石化,但目擊者的大腦會繼續保持鮮活。在劇中迪迦奧特曼被打成石化狀態,但大古的意識還很活躍非常完美地還原了這一點在正統克蘇魯神話桌游《魔鎮驚魂》中,
加坦諾索阿的覺醒前能力也是石化:至於支配黑暗籠罩世界,原著中並無相關內容。
算是迪迦奧特曼編劇的二設吧。不過舊日支配者確實有迅速支配地球的能力。迪迦奧特曼加坦傑厄進行最終決戰的戰場——超古代遺迹露露耶,
實際上就是他老爹克蘇魯候汝入夢的那個著名海底城市「拉萊耶」(Rlyeh)連英文名都一模一樣,估計是因為譯者不懂克蘇魯神話梗所以才翻譯成了露露耶
(又是英語音譯成日語再音譯成中文導致的坑爹翻譯結果,可見翻譯時熟知相關背景是多麼重要)一般克蘇魯神話中的舊日支配者常被俗稱為邪神,
加坦傑厄也是這樣被稱呼的。然而上篇文章也介紹過了,舊日支配者並不邪惡,而是更接近於【混沌】大乘虛懷苦:十大克蘇魯神話常見誤區綜上所述,
加坦傑厄就是舊日支配者加塔諾托亞,而且,這並不是《迪迦奧特曼》中出現的唯一一個克蘇魯神話元素,也不是和迪迦奧特曼交手過的唯一一位舊日支配者。
《迪迦奧特曼》其實是一部克蘇魯神話元素滿滿的作品,
目前可以確定至少有六集和克蘇魯神話密切相關,整部劇的世界觀甚至都和克蘇魯神話背景有關係。究其原因,都拜迪迦奧特曼的主要編劇小中千昭所賜:他可是全世界公認的克蘇魯神話作者。這也是他能進行二次創作的資格。至於《迪迦奧特曼》中的其他克蘇魯神話元素,
將來會一一作出介紹敬請期待~最後附上加坦傑厄加坦諾索阿比較符合原著的形象圖:
推薦閱讀:
TAG:克蘇魯Cthulhu | 奧特曼 | ACG |