四月新番,《賽馬娘 Pretty Derby》用語集
來自專欄 COSMO情報站
近日官方發布了動畫《賽馬娘 Pretty Derby》用語集的相關內容,這篇文章就相關內容翻譯了一下,有些名詞強行翻譯會顯得尷尬,這裡就保留了原日語,只翻譯了解釋。
調息:
比賽或訓練之後,從急促的喘氣狀態回到正常呼吸的速度。一般心肺能力較強的馬娘的氣入都挺不錯的。
一杯になる【いっぱいになる】:
馬娘因為疲勞而失速,想說(不行了~)的狀況。
WinningLive;
參加比賽的馬娘們,為了感謝前來應援的粉絲們舉辦的LIVE。比賽前幾名會更靠近C位的站在舞台。全部比賽結束後的傍晚舉行,有很多粉絲參加的大型活動。傳言大多數的粉絲甚至應援到第二天發不出聲音的程度。
WoodTipCourse:
訓練時用的用小木片鋪滿的路線。比起草坪或泥土更能保護馬娘的腳。
賽馬娘:
長著耳朵和尾巴,與人類稍微有點不同的神秘種族。擁有與生俱來的「另一個世界的名字」,還有能跑出時速60km以上的腳力。她們大部分都是為了活躍在國民體育娛樂「Twinkle系列」里,每天在「日本馬娘訓練中心學園「簡稱「訓中學園」里切磋琢磨。在這之中擁有良好成績的明星馬娘們成為了聚集全體國民尊敬和羨慕的偶像的存在。馬娘們遍布在全世界,海外也會舉行同樣的競技。
追逼:
比賽初始為了後期決勝而保存實力,在直線跑道上衝刺和前方對手交換身位,從而取得勝利的戰術。
確定:
比賽里決定到達順序的事。觀眾們屏息以待的,隨著確定的文字一起亮起來的紅燈。
GradeRace:
最高格評價的比賽的總稱。其中規格高低的順序分為G1,G2,G3,在G1里取得的勝利將是「Twinkle系列」里最大的榮譽。
Gate:
比賽的起跑線。既有擅長的馬娘,也有不擅長的馬娘的樣子。
降級:
比賽里有不正當行為而被降低排名順序。
高知賽場
在高知的賽場。出現粉色的救世主以來,人氣爆棚。
差し【さし】:
比賽初期時跟在集團的正中間或偏後方,然後在直線上超越,從而贏得勝利的戰術。
仕掛け【しかけ】:
最後衝刺的時機。
失格:
在比賽中因為不正當行為被取消排名順序。
勝負裝:
馬娘的可稱為盛裝的特別衣裝。在G1之類的大舞台穿著。乍看下很難跑的樣子,但對馬娘來說是充滿著不可思議的力量的厲害的衣服。
JuniorClass · SeniorClass:
「Twinkle系列」分為少年班和大齡班,能參加的比賽也不同。少年班能參加的是A班,B班,C班。少年班最大齡的C班可以代表日本賽馬參加古典三冠賽。
審議:
比賽中有馬娘進行妨礙行為時,有降著或者失格的可能性時進行的審議。這個時候,賽場會隨著審議的文字亮起黃色的燈。
末腳:
馬娘在比賽後半段衝刺的腳步
Stayer:
擅長超過2,400m或2,500m的長距離比賽的馬娘。
Stride走法;
馬娘跑法的一種。伸長腿加大步伐的跑法。
Sprinter:
比起擅長1,600米的馬娘,擅長更短距離跑的馬娘。
Slipstream:
全力奔跑的馬娘的身後產生空氣氣壓降低的現象。跟在後面的馬娘利用這個低氣壓的部分減少空氣阻力輕鬆的跑。
先行:
比賽初期盯著前2位,在直線跑道上超出從而達到勝利的戰術。
地下馬道:
在賽場的地下,馬娘從檢閱場通向賽道的通路
身差:
各到達順序之間的差。用一馬身,二馬身這樣的單位來計算,距離大概為2.5m左右。
蹄鐵:
馬娘的比賽用鞋裡附著的金屬塊,呈傳統的U字型。
「Twinkle系列」:
在馬娘的世界裡存在的國民體育娛樂,擁有超人般的跑步力的馬娘們展開的競賽的總稱。之後,為比賽後進入前幾位的馬娘們舉辦「WinningLive」,她們像偶像一樣具有人氣。在這個系列裡取得優異成績的馬娘好像還將得到特別的系列?…另外,分為少年班和大齡班,少年班最大齡的C班可以代表日本賽馬參加三冠賽
TOMO:
從臀部到腳步的總稱,馬娘的推進力的源頭。
Trainer
從「Twinkle系列」主辦方得到的執照,負責給馬娘們為了比賽而練習的指導以及路線選定的訓練員。有關馬娘的專門知識是必要的,執照的合格率非常低。各隊必須匹配1人以上的訓練員,參賽的馬娘必須加入一個隊伍。另外作為隊伍至少要分配認可人數5名以上的馬娘。訓練員的資格不分男女以及人類馬娘,這個世界裡人類和馬娘之間產生了不可思議的羈絆並互相信任,大多數的場合都是人類在擔任。
同著【どうちゃく】:
兩位馬娘同時達到終點
訓中學園:
正式名稱是「日本馬娘訓練中心學園」。這是個目標為了在「Twinkle系列」出道的馬娘們上的全宿舍制學園。根據出生年分班,大致分為年少的少年班和年長的大齡班。校園內的宿舍有美浦寮和栗東寮。
逃げ【にげ】:
從出發開始就一騎絕塵領跑衝線的戰術,代表性的有無聲鈴鹿等馬娘。
Paddock:
比賽開始前馬娘們周轉著進行準備運動的場所。檢閱場的中央部分有設置跑道,被廣播的馬娘們一個個的被介紹過來。
Furlong:
距離單位的一種,換做米的話約200m左右。所謂浪棒指的是賽場每隔200m設的標記。比如說,「還剩3浪」指的是還剩600米的意思。還有,還剩3浪的時間指的是比賽最後600米的時間,用作測量馬娘的的末腳速度的指標之一。
Pitch跑法:
馬娘的跑法的一種,縮短步幅加快腳步的跑法。
Fan投票:
沒有賭博性質的,給馬娘們的應援投票
Fanfare:
「Twinkle系列」各項賽事開賽前播放的音樂
PrettyDerbyChannel:
以「Twinkle系列」為主傳達馬娘的比賽模樣的專門播放局,網上也能看的樣子。
並跑training:
訓練時,二人以上的馬娘並列跑。能鍛煉在比賽中的爆發力。
別世界【べっせかい】:
人類和馬共同生存的,我們的世界
本馬場入場:
檢閱場里被介紹完的馬娘通過地下馬場走向賽道的英姿。
Miler:
擅長跑1,600m左右距離的馬娘。Taiki Shuttle是代表性的。
Mile:
距離單位的一種。換算成米的話大概1,600m
給馬衣裝:
給馬娘像孩子一樣可愛的東西穿上衣裝的話就是完美的意思。類似於「給鬼鐵棒」的意思(日本諺語,類似於如虎添翼)
MakeDebut:
只有一次都沒參賽過的馬娘才能參加的比賽。馬娘的出道戰。
予想印:
在報紙或雜誌上寫著,對特定的參賽馬娘的評價。◎是本命。?是対抗,就是第二手。▲是單穴,第三手的評價。之後△や☆之類的連下去。
埒:
設置在賽場的內側和外側的欄杆。漢字寫成「埒」。在比賽中欄杆和其他馬娘前不打開的狀況變成了諺語,誕生了意指事情得不到解決的「欄不開」的語言。
Record:
在一定的條件里打破時間新紀錄。比賽的新紀錄就叫比賽最高紀錄。在賽場上一定記錄的新紀錄就稱為賽道記錄。
Race場:
舉行馬娘賽跑競技的設施。有草坪賽道,鋪滿砂石和泥土的沙土賽道。規模最大的「Twinkle系列」在東京·中山·京都·阪神·中京·札幌·函館·福島·新潟·小倉10個場地。各個賽場都準備了可動性的舞台,晚上為了當天活躍的馬娘們舉辦「WinningLive」。其他也有各地方的主辦方舉辦的比賽,比如春麗她們在活躍在高知賽場的樣子。
Rotation:
決定馬娘出賽
☆☆☆☆?系列:
比「Twinkle系列」更高級的系列。只在夏天和冬天開兩場。只有被選中的馬娘才有資格參賽,參賽條件還是保密的。
以上,喜歡的話可以點點關注哦~
推薦閱讀:
TAG:ACG | 日本動漫 | 賽馬娘PrettyDerby |