中國公司在港口城市地下通道上投資800萬美元 [斯里蘭卡媒體]

中國公司在港口城市地下通道上投資800萬美元 [斯里蘭卡媒體]

每人一小段,翻譯我也行!

每日新素材,等你來認領! ltaaa.com/translation.h

-------------譯者:匣漆-審核者:龍騰翻譯總管------------

China Communication Construction Company (CCCC) will invest $800 million to build an underground road network to the Port City the $1.4 billion project built on reclaimed land Reuters reported today.

路透社今日訊——中國交通建設股份有限公司(CCCC)將投資8億美元建設科倫坡港口城地下交通網。科倫坡港口城,一個投資14億美元的填海造地項目,是北京在亞洲建設新絲綢之路雄心計劃的一部分。

The plan for which an agreement has already been signed is expected to reduce traffic congestion on the existing route once the Port City - part of Beijing』s ambitious plan to create a modern-day 「Silk Road」 across Asia - starts operating.

目前投資協議已簽署,一旦科倫坡港口城開始運行,該計劃預計將減少港口城現有路線上的交通擁堵。

「Once legal procedure on the new reclaimed land is done the construction will start」 Megapolis and Western Development Minister Champika Ranawaka told a Foreign Correspondents』 Association forum late on Wednesday.

斯里蘭卡大都市和西部發展部部長拉納瓦卡(Champika Ranawaka)周三晚些時候對駐斯外國記者會稱,「一旦填海形成的新陸域法律程序完成,港口城地下交通網就會開始動工建設。」

More than 60 percent of the Port City』s area has been reclaimed from the sea in the commercial heart of Colombo and is adjacent to the main port and the historic Galle Face Green park.

科倫坡港口城60%以上的土地是從科倫坡商業中心海域填造的,毗鄰主要港口和歷史悠久的加勒菲斯綠地廣場。

Total reclamation of the 269-hectare (665-acre) tract is expected to be completed by year-end he said.

拉納瓦卡還稱, 269公頃(665英畝)土地的全部填造工作預計將在年底完成。

Sri Lanka is preparing legislation with tax incentives to lure investment into the Port City a project of CCCC through its subsidiary the state-run China Harbour Engineering Company Ltd.

斯里蘭卡正在為稅收優惠立法做準備,以通過中交子公司中國港灣工程有限責任公司來吸引更多投資。

Sri Lanka anticipates an eventual investment of $15 billion in the project which includes housing marinas health facilities and schools over the next 30 years.

斯里蘭卡預計該項目未來30年最終投資150億美元,其中包括住房、碼頭、醫療設施和學校建設等。

CHEC Port City Colombo (Pvt) Ltd the Sri Lankan company handling the project for CCCC aims to deliver the first site for construction by the end of 2018.

中國港灣斯里蘭卡區域公司旨在於2018年底之前交付一期工程。

評論翻譯

原創翻譯:龍騰網 ltaaa.com 翻譯:翻譯加工廠 轉載請註明出處

-------------譯者:梧桐pasky-審核者:龍騰翻譯總管------------

voter Friday 13 April 2018 18:29 +30 -53

Getting more and more into the Chinese debt trap.

在中國的債務陷阱中越陷越深。

MO77 Saturday 14 April 2018 20:04

Port City project is not a debt. Sri Lanka give lease land for its investment.

港口城市項目不是一項債務。斯里蘭卡為吸引投資提供了租憑地。

Unchikun Friday 13 April 2018 18:58

Agreement already signed. Was it an open tender and when was it floated. What are the conditions? It the once again the % % game. Yes make hay while the sun shines. The days are numbered.

協議早已簽署。這是一項公開的招標嗎?那什麼時候開始呢?條件是什麼?這百分百不過又是一場遊戲。沒錯,曬草得趁天晴天,我們陽光燦爛的日子可不多了。

Nimal Friday 13 April 2018 20:08

Its not a loan. Dont look a gift horse in the mouth!!

這不是一項貸款。不要對禮物吹毛求疵!!

Unchikun Friday 13 April 2018 20:30

The Port City was not a loan. It was an investment and we all now know the terms. The same for this agreement ?

港口城市不是貸款。我們都知道這種貿易條款,這是一項投資。這也適用於這項協議嗎?

Chandrasena Friday 13 April 2018 19:10

Encourage the Chinese with all possible assistance as no western bully has any development plans for our country.

我會竭盡所能地提供幫助鼓勵中國投資,正如西方的恃強凌弱並沒有為我們的國家提供任何發展計劃。

Thinker Friday 13 April 2018 19:32

Almost nobody gives anything without getting something back. China are the latest bullies of the world. If you wish to know more do a search on what is happening in the South China Sea and how they bully EVERYONE small and BIG!

幾乎沒有人會無償施捨。中國是世界上最新的惡霸。如果你想知道更多,就去查查中國在中國南海乾了啥吧,看看他們是如何欺負小國和大國的!

Somasundaram Friday 13 April 2018 23:01

Chinese are no bullies unless you are buying into Indian hysteria.

中國不會欺負你,除非你相信印度人的癔病瘋語。

-------------譯者:梧桐pasky-審核者:龍騰翻譯總管------------

Bala Saturday 14 April 2018 04:11

What about all western powers - they bully us with human rights and economic sanctions for little reason and no help to country in funds or development.

那些西方勢力又怎麼樣呢——他們用人權為借欺凌我們,並對我們毫無理由地進行經濟制裁,對我們國家的基金和發展都毫無幫助。

Local DJ Trump Friday 13 April 2018 20:10

Let China invest give tax benefits give the land to them and let China make laws and control who go in stay at port city. China will make it a first world city a good developed clean orderly city in this country.

讓中國投資, 給予他們土地及稅收優惠政策,讓中國制定法律並控制呆在這個港口城市的人口數。中國將會讓這個城市成為這個國家中發展最好、最乾淨、最井然有序的世界級城市。

Critical Thinkers Friday 13 April 2018 20:16

Sad to see we have uneducated folks commenting above without critical thinking. China is at least investing in srilanka to build the city. No COUNTRY will ever invest in srilanka. Why should they when the whole world economy is slowing!! who srilanka is nothing but a tiny dot!! This is an opportunity for srilanka to build the fundamental basic requirement of a developed country i.e. INFRASTRUCTURE!!

看到上面那些沒受過教育、不具批判性思維的群眾做出如此言論真令人悲傷。當沒有哪個國家願意投資斯里蘭卡的時候,至少中國正在投資斯里蘭卡以建造這座城市。為什麼他們要在全世界經濟都放緩的時候做這種事呢!!斯里蘭卡不過是地圖上點大的一個小國罷了!!這是斯里蘭卡的一個契機,去建設發達國家的基本要求,也就是基礎設施的契機。

Brainmaster Friday 13 April 2018 20:18

Not a single word about the loan conditions via DM Android App

DM安卓app根本一點都沒提到貸款條件。

chinaman Friday 13 April 2018 20:30

Send Chinese to the Norh to carry out development. Otherwise India might take over.

送中國去北方實現發展吧。不然,北方都快被印度接管了。

Jaffna Resident Friday 13 April 2018 23:53

Indians are already taking over Jaffna but this pro Indian government does not care.

印度早就接管賈夫納(斯里蘭卡北部港市)了,但是印度政府並不關心這項工程。

Be Fair Friday 13 April 2018 20:37

Money Money Money Money Money to be made by the ministers on this

錢錢錢錢,進的都是部長們的腰包。

-------------譯者:雨天路滑當心-審核者:龍騰翻譯總管------------

rajitha7 Friday 13 April 2018 21:17

The $US Petrodollar is slowly being killed by the Chinese themselves. They are probably converting their $US reserves to equity as they are doing the world over.

美國的石油美元正緩慢地被中國人扼殺。他們在洗劫佔據世界的同時可能會把其美元儲備換成股票。

Yahapala Friday 13 April 2018 21:29

You mean an underground highway direct from Colombo to Beijing??????

你的意思是,建一條從科倫坡直達北京的地下公路嗎????

layman Friday 13 April 2018 21:39

We worked for our entire life for sri lanka but no tax concessions. Since foreigners can throw money every where they get tax concessions. Are all are treated in same manner as said by politicians?

我們為斯里蘭卡工作了一輩子,卻從未享受過稅收減免。因為外國人會在有稅收減免優惠的地方投錢。真的如政治家們所說,所有人都被一視同仁嗎?

Prasad Friday 13 April 2018 22:07

Rs 100 billion for a road that spans 5 kms? I dont certainly mind it since it is not a loan but I remember some of our citizen complaining when Rs 100 billion rupees were spent to construct a road that span 100kms. Doesnt China has such pundit citizen?

1億盧比建一條5公里長的路?我當然不介意,反正不是貸款。但我記得,花1億盧比建一條100公里長的公路時,我們有些國民還在抱怨。難道中國沒有這樣的「專家」嗎?

Mandy Saturday 14 April 2018 04:15

This difference is eecessive cost underground to overground. Tunneling and shoring to is expensive.

這個差額在於地下與地上相比的額外成本。隧道和支柱的建設費用是很高的。

DPerera Saturday 14 April 2018 09:53

Why cant they build roads on the ground on empty land? Who will ultimately pay the debt?

他們為什麼不在空曠的土地上修路?最終又是誰來還這債?

mad dog Friday 13 April 2018 22:38

our politician do not want the Tamils to invest but they rather allow the Chinese to control our country. I remember in early 1970 a friend of mine told very clear according to records Chinese will control our nation in 2020. It looks like my friend was right. I would like to say we Srilankans have to work together for the future of our nation. I would like Namal Wimal Bandulla Udaya and mad GLP to take my point seriously.

我們的政治家們不想讓泰米爾人投資,卻寧願讓中國人來控制我們國家。我記得,1970年早期的時候,我的一個朋友很清楚地告訴我們,根據記錄2020年中國會控制我們國家。看來我朋友是對的。我想說,我們斯里蘭卡人必須為我們國家的未來而共同努力。我希望納莫、維莫爾、巴杜勒、烏達亞和瘋狂的GLP能認真對待我的觀點。

-------------譯者:voejuinphone-審核者:龍騰翻譯總管------------

Dr Williams Saturday 14 April 2018 00:19

Sri Lanka is a beautiful and clean country and it』s people are highly educated compared to other South Asian and Arab countries. But the curse of Sri Lanka is having an enormous and dangerous India armed to its teeth but with increasing food and water shortages as it』s only neighbour.This poses an existential threat to Sri Lanka not now but in the near future.Only a military alliance with any major power in the West or China can guarantee Sri Lanka remaining as a sovereign nation in twenty years from now.

相比其他南亞國家和阿拉伯國家,斯里蘭卡是一個乾淨美麗的國家,而且民眾受教育程度很高。但是它有一個禍端,就是其唯一的鄰國印度,這個危險巨大的國家明明食物和水資源短缺卻不斷增加軍事支出以全副武裝自己。這對斯里蘭卡造成了存在性威脅,不是現在但一定會在不久的將來爆發。只有同西方主要國家或者中國結成軍事同盟,才能保證斯里蘭卡從今往後20年累都是獨立的主權國家。

Rohan Silva Saturday 14 April 2018 05:04

Wether our country is beautiful doesnt matter wether our people educated or not doesnt matter. If "suddah fellows" didnt hole the kadugannawa rock... the so called guardians of the people should be aware when entering into agreements! We the ordinary people dont have a say! Politicians dont take responsibility for wrong decisions! No option Sri Lanka must depend on other rich nations! Lets put aside false values and at least be sincere in our attitudes do the correct things punish the wrong doers soon well become another Singapore!

我們的國家是否美麗無關緊要,人民素質高低與否也無關緊要。如果「suddah的同夥們」沒能解決「kadugannawa(斯里蘭卡中部省份康提區一城鎮)」的問題.....那些所謂的人民保護者們在簽訂協議時應時刻警惕!我們普通民眾在這方面又沒話語權,政客們又對其犯下的錯誤決定不負責任!別無他選,斯里蘭卡一定要依靠其他富裕國家才行!讓我們摒棄錯誤的價值觀,至少用我們真誠的態度去做正確的事,懲罰造亂者,不久我們就會成為另一個新加坡!

Vijey Saturday 14 April 2018 14:15

You sound like a frustrated street magician.

你聽起來像個挫敗失意的街頭魔術師。

Daniel Saturday 14 April 2018 06:29

Why do we need such an expensive underground road network and why cant they have roads on the ground within port city?

為什麼我們需要如此昂貴的地下城市通道網路?他們就不能在港口城市的地面上建路嗎?

Warra Saturday 14 April 2018 10:37

You have to understand these are not a loan! Its on a share basis where SL and China will benefit. Why do people think everytime there is an investment its a debt trap? China is the only country in the world countries can look up to for imvestments! Becaue they have the cash. For example the Australian hosuing boom is because of China buying in a major port in Darwin has been leased out to China. Look around the world! There is always a Chinese presence.

你得明白這些都不是貸款! 這是基於斯里蘭卡和中國會共贏的投資項目。為什麼每次你們都覺得搞投資就一定是債務陷阱?在投資方面,中國是全世界中唯一一個能指望的國家了!為什麼,因為他們有錢啊!舉個例子,澳大利亞的房地產繁榮就是因為中國買家的買買買,還有像租用達爾文市的主要港口。放眼世界,到處都有中國人的身影!

-------------譯者:雨天路滑當心-審核者:龍騰翻譯總管------------

Lord Wolfstein Saturday 14 April 2018 10:41

Remember the Chinese Space Lab before you hand over the construction work to a Chinese company. Specialists in this kind of work are Italian Swiss Austrian and German Companies.

把建築工程交給一家中國公司之前,先想想中國的太空實驗室吧。這類工作的專家是義大利、瑞士、奧地利和德國的公司。

L Perera Tuesday 17 April 2018 18:35

Wolf please go and see the underground roads in China. You always think that the west can do any job. Asians are working in many important palces in the western countries helping their work in many capacities. You are western bias. East or West we must carefully think about our benefits.

(上條評論者),Wolfstein,你還是先看看中國建的地下道路吧。你總是以為西方什麼都能做好。亞洲人在西方許多重要的地方任職,在許多職位上幫助他們的工作。你這是西方偏見。不管是東方還是西方,我們都必須仔細考慮我們的利益。

kumar Saturday 14 April 2018 10:47

Those who post negative comments should understand that Chinese are hard working people. They develop the country where they go.A few examples are Singapore Malaysia and Indonesia. The Chinese who invest in Sri Lanka should be given citizenship and should stay in Sri Lanka permanently. Our guys will never do anything good and will never allow others to do.

那些發表負面評論的人應該明白,中國人是勤勞的。他們到哪個國家就發展哪個國家。幾個例子:新加坡、馬來西亞和印度尼西亞。在斯里蘭卡投資的那些中國人應該獲得公民資格,並且應該永遠留在斯里蘭卡。我們這兒的男人永遠不做任何好事,還永遠不允許別人去做。

Rehan Saturday 14 April 2018 12:12

Brand new location coming up for protesters and strikers to indulge in!

一個讓抗議者和罷工者沉迷的全新地方!

Sunil Saturday 14 April 2018 19:59

It is a great investment and we must be very grateful. If not our country will never be in the world map even for another 20 centuries. Our chaps must know that we are not a country with minerals metals and oils. So we must encourage foreign investment. Seeing Singapores Marina Bay Sands and Dubais Palm Island I can say we are in the right direction.

這是一項偉大的投資,我們必須非常感激才是。如果沒有這項投資,我們的國家將永遠不會出現在世界地圖上,甚至再過20個世紀也不會。我們的小夥子們肯定知道,我們國家是沒有金屬礦和石油的。因此,我們必須鼓勵外國投資。看看新加坡的濱海灣沙灘和迪拜的棕櫚島,我敢打包票,我們選的這個方向是正確的。


推薦閱讀:

2015年5月CATTI三筆真題精講免費公開課
飛鳥集精選-037
飛鳥集精選 - 083
[TR經濟學人005]The fall and rise of Pakistani film
中文翻譯課 | 中文基本語法(重難點)1

TAG:中國 | 斯里蘭卡 | 英語翻譯 |