「Regarder」和「Voir」有什麼區別?

「Regarder」和「Voir」有什麼區別?

來自專欄 一群學法語的人

滬江法語君按:這兩個單詞都有「看」的意思,那麼它們之間有什麼區別呢?

Regarder

Regarder v.t.

porter sa vue sur quelque chose

看,瞧;強調的是「看」的動作

ex :

regarder par la fenêtre

從窗口向外看

regarder qn en face

直視某人

regarder qn de haut en bas

上下打量某人

Voir

Voir v.t.

percevoir limage des objets par la vue

看見,瞧見;側重「看」的結果

ex :

Je vois un homme.

我看到一個人

Je le vois très bien.

這個我看得很清楚

法語君給出兩道題,自己測試下唄

填空:

_____ à la dérobée 偷看

連線:

1. Cest à voir A. 懂了嗎?

2. Cest bien vu ? B. 看境況而定

3. Cest tout vu C. 不必再談了

答案揭曉咯:

填空:regarder

連線:1-B 2-A 3-C


推薦閱讀:

Quest-ce qui、Quest-ce que傻傻分不清楚?
法語複合名詞,究竟怎麼性數配合?
Day38 | 走遍法語—新年好 #365#
Day37 | 走遍法語—減肥 #365#
法語標點符號規範:法語學習不可忽視的細節!

TAG:法語 | 法語學習 |