如何客觀評價姚貝娜翻唱的《All by myself》?

原版all by myself 高音部分的顫音怎麼可以唱出來? 聽過姚貝娜版本的 感覺太直太難聽 沒感覺


叫席琳迪翁來唱一下好日子試試,那英這麼厲害沒見她自己唱這首歌歌大家聽聽。


那英選一首自己都完不成的歌明顯是在難為姚,姚最後答應唱也只是覺得能唱上去,音色如何就難說了,而且半夜四點錄現場能唱多好呢?CD現場都得降key唱。中文女歌手能唱現場不降key的找不出三個來,比如龔寧娜和黃媽。你覺得呢?


姚的改編版本就是這樣的直接,但是我覺得更有力量感,如果高音部分完成得更完美,就更好了!

而原唱的版本,明顯是CD,沒有什麼可比性,若是硬要這樣不公平地比較一下的話,個人覺得原唱保住了音色,但是沒有power…

所以,姚貝娜不比原唱差。

(個人意見,僅供參考)

補充:當然,作為參賽曲目,姚貝娜的all by myself 自然沒有出專輯那麼經過仔細地推敲,但是:1、姚貝娜版起調和CD一樣,其實還有往下降的空間,不知道為什麼不降調,所以比一般的live版起調更高 2、姚貝娜版本在第四個all by myself時便直到最高調,而且前面3個「all by myself」連續真聲高音,這樣更難保證後續發聲質量。一般的演唱版本均在第4個「all by myself」時直接降下去,沒有直接唱到最高調,而是在後面輕聲起兩個「all by myself」後(達到調整嗓音的目的),再唱出最高調的「all by myself」,這樣會降低演唱難度(參考黃綺珊版本)。

所以,姚貝娜版本的「all by myself」應該至今是中國最好的翻唱版本。而姚貝娜的水平也絕對是中國頂尖,如果有不服的歌手,請live挑戰該編曲後的「all by myself」

補充:黃綺珊在跨年時也唱過這首歌(雖然只唱了高潮)她就是從後面很輕地從「all by myself」開始唱,大大降低了難度,而且後面的高音完成也不幹脆(炫技,沒有展現出實打實的高音實力)


當時明明可以在凌晨之前錄製節目 那英偏不 先讓哈林錄 不知道為何 呵呵呵呵 姚貝娜所選的《all by myself》,難度之高無需贅言,而她竟然自信有能力在接近凌晨5點的時間挑戰它,自然是她強悍唱功的有力佐證。雖然已經做到了他人所不能,但在高音處,姚貝娜的演唱還是有較明顯的瑕疵。可儘管如此,姚貝娜的能力和放手一拼的表現,依然贏得了導師們的肯定。阿妹便說,「可能是這首歌的調,在這個時間點,對你來說真的有點超出你可以掌控的能力,所以在裡面聽出沒有掌握好的地方」。但她多次強調,「現在是幾點了!」對姚貝娜的憐惜與鼓勵溢於言表。而汪峰老師則將姚貝娜比作擁有超強武功的戰士,可也有特別孤獨和悲涼的時候,所以才會更要強地去爭取自己的完美表現,也所以才會在這樣的時間、這樣關鍵的時刻,義無反顧地唱這首歌。的確,唱這首歌,是姚貝娜給自己的一次考驗、一次挑戰,雖然成績不完全如人意,但對她而言,盡了力了就無怨無悔。可或許比到這個時候,過多的技巧只是堆砌,能在凌晨5點還能喚醒昏昏欲睡的內心、讓人情有所動的演唱,才更令人珍視,因此哈林、汪峰兩位導師,都在選擇上更傾向於萱萱。


推薦閱讀:

中國古代奴隸制度如何客觀評價?

TAG:歐美流行音樂 | 中國好聲音綜藝 | 席琳·迪翁CelineDion | 姚貝娜 | 如何客觀評價 |