NBA英語課堂:蹉跎年前歲月! 雷霆主場播放杜威煽情MV
來自專欄 NBA英語課堂
音頻鏈接:蹉跎年前歲月! 雷霆主場播放杜威煽情MV(微信公眾號:NBA英語課堂)
微信公眾號:NBA英語課堂
原文:
They just showed up on your doorstep.
Together, a shy, lanky, scoring savant.
A fiery, explosive, force of nature.
And together.
They grew up. In front of you. Made your home theirs.
Brothers.
Everybody loves you here. I love you.
I thank you so much man.
And while he was smooth and reserved and hugged his mother.
He was snarling and fearless.
And hissed at the haters.
But you love them both.
Russell Westbrook scored!
Beautiful fans at Oklahoma city.
Thank you so much for embracing us.
So when one decides to leave, the emotions can be overwhelming.
But does that attachment, that affection, that emotion simply disappear?
And how will it feel? How will it sound?
When you say 「hello again」
前排網友:
@斷了的弦-庫:最好的年紀都互相給了對方,不管怎樣,這些回憶是抹殺不掉的。。。
@葉英傑:交易哈登 就是雷霆崩裂的開始
@蒙奇●D●路飛:感覺要怪就怪雷霆管理層,自哈登伊巴卡的離開就看得出,管理層真的留不住人心。個人猜測,或許有一天威少也會離開吧,理由:心寒。
@楚楓大大:希望阿杜經過今天這場比賽,徹底釋懷,忘記過去,一心像總冠軍前進。
詞
lanky:瘦長的 [l??k?]
lanky 瘦長的
來自lank,頭髮稀疏瘦長的,後形容人瘦長而笨拙。lanky用來形容書包杜再合適不過啦。
savant :專家 [s?v?nt]
來自法語 savant,博學者,智者;來自拉丁語 sapere,品嘗,鑒別,詞源同 sapient,savor.即有鑒別力的人,有智慧的人。引申詞義智者,專家。
杜蘭特是天生的投籃機器,稱其為投籃專家很貼切。
reserve: 預約/保留 [r?z??v]
這個詞跟book預定類似,比如去如家開房是不是得提前book或reserve(預定)呢。
對應的金融學含義是表示儲備金,就是新聞里經常說的央行降低儲備金之儲備金。
reserved用作動詞過去式表示被預定。當然如果是個形容詞,就是形容一個人性格不怎麼open,比較沉默寡言,比較內向。杜蘭特就是這種性格,小編也是reserved的性格...
對了對了對了,reserve一個很重要的含義是自然保護區,想想看,這個區域是被國家保存起來的,任何人不能破壞,是不是很像booked zone呢,反正小編是這麼理解的。
自然保護區
snarl:怒吼/咆哮 [snɑ?l]
這種咬牙切齒要跟你互懟的表情,科比經常有哦
本文由 NBA英語課堂 發布,2017年02月14日
推薦閱讀:
※如何評價摩西馬龍?
※如果「進攻是最好的防守」為什麼在 NBA 里,攻強防弱的隊伍往往不能贏得比賽?
※開拓者的隊醫真的很差嗎?如果是,管理層為什麼不裁掉他們?
※為什麼說灰熊是一支打不死的球隊?有哪幾場比賽證明了這一點?
※教練大聲說:你只是一名替補隊員!