和合本聖經與中國(6)閃耀如晨星

和合本聖經與中國(6)閃耀如晨星

來自專欄 中國那些事兒

耶和華說:「我的意念非同你們的意念,我的道路非同你們的道路。天怎樣高過地,照樣,我的道路高過你們的道路,我的意念高過你們的意念。雨雪從天而降,並不返回,卻滋潤地土,使地上發芽結實,使撒種的有種,使要吃的有糧。我口所出的話也必如此,決不徒然返回,卻要成就我所喜悅的,在我發它去成就(註:「發它去成就」或作「所命定的」)事上必然亨通。(以賽亞書55:10-11)

從某種角度來看,官話和合本聖經能夠翻譯成功是個奇蹟(如果不是神跡的話),在這樣一個幅員遼闊、國情複雜、人口眾多,又有著多方言,多民族的國家,在那樣一個處於劇變前夕,社會環境極度動蕩,白話文尚未成型的時代,由一幫幾乎是成年以後從頭學習中文的外國人為主,在中國同工的幫助下,用長達28年的時間進行翻譯——能夠完成真是一個不折不扣的奇蹟,——是的,又一次地,我們知道,這是神自己做成的,我們會看到,神還將大大使用這本聖經,來祝福中國。

這本被廣泛使用的聖經首先帶來了一些世俗的影響,主要是對現代中國語言、文學乃至文化的影響。雖然今天和合本聖經的語言今天讀起來稍有些生澀,但在那個年代,卻是革命性的語言方式。就像欽定本聖經對於英國,和合本聖經的翻譯也重塑了中國的語言。在當時,文言文即將退出舞台,但白話文是什麼樣子?人們還沒有方向。和合本聖經在翻譯過程中,創造性地糅合了文言文中比較通俗易懂的部分,還有英語的表達方式,以及當時的官話(今天的普通話)口語和北方的方言,在加上翻譯擁有這很高的文學水平,成為一個白話文的範本,極大地影響了以後的新文學運動,影響一直延續到今天。很多開創性的聖經表達方式,例如「替罪羊」、「恩典」、「以牙還牙」等等,已經進入了我們日常的語言辭彙。此外,這本聖經的文體和體現出來的基督教精神也為當時的很多作家提供了文學的靈感。

當然,只提世俗的影響力實在是小看了聖經,和合本聖經翻譯完成以後,不是結束,而是開始,神的話是有能力的,神開始借著這本聖經在中國的基督徒身上,在中國人的心裡,在中國大大動工,以打成他對中國的心意。正如我們題頭的那段聖經所說的那樣。

要認識聖經對於中國的重要性,我們不妨從兩個反例開始。著名的基督徒作家楊腓力曾經在他的作品中講過日本基督教的例子,早期的日本基督教因為受到當局的殘酷迫害轉入了地下,他們秘密地生存了上百年,直到美軍佔領日本,他們才公開了自己的信仰,但他們的「基督信仰」已經與正常的基督教有了很大的不同,摻雜了日本的很多偶像崇拜,為什麼?主要原因就是沒有一本成形的日文聖經;還有一個例子涉及到天主教,在中世紀,神父和主教們一度壟斷了聖經,普通信徒無法直接讀聖經,於是,在有意的曲解和忽視下,天主教也成為了一個拜偶像的宗教,變得無比墮落。直到宗教改革到來,能夠讓普通人讀聖經為止,這種情況才結束。宗教改革的重要成就,就是釋放聖經中神的話語的能力。

當主耶穌復活被接到天上的時候,他從天上差下聖靈來,沒有聖靈,人就沒法信主,但沒有聖經,聖靈也無法做工,信仰也無法生根穩固,也無法持續,因為聖靈在人身上做事是遵著聖經而行的,聖經與聖靈共同工作,讓人接受主耶穌基督所帶來的救恩。沒有聖經,人的靈即使接受了聖靈,也是很脆弱的,很容易離開聖靈,被邪惡的靈所引誘。因此,聖經是一個人,一個教會乃至一個國家信仰的骨架、脊樑和後盾。

感謝神,中國有了這樣一本翻譯質量很高,又還能為全中國接受的聖經。如果說新教傳入中國,是把基督信仰的火種點起來的話,那麼,和合本聖經的完成,則代表復興的曙光已經出現了,有了一本標準化的聖經,中國不再會是以前那個中國,中國也不能再是以前那個中國了。

在這樣一本聖經的催化下,中國基督教的發展進入了一個快車道。1925年,據估計中國基督徒的人數已經多達40萬,而且這裡面有很多知識分子,他們正是這本聖經的最大受益者之一,很多成為了中國教會的中堅和領袖。另外,這本中文聖經意味著中國人可以自己從聖經中汲取屬靈知識,於是催生了中國本土化的教會,也促使更多中國本土的基督教領袖的成長,西方傳教士開始逐漸退出,一個富於中國特色基督教也漸漸成長起來。以後,我們將看到這樣做的好處。

進入三十年代,雖然中國仍然遭受頻繁的天災人禍(包括抗日戰爭、軍閥混戰),但中國本土的教會依然掀起了一陣陣復興運動,王明道、倪柝聲、宋尚傑等屬靈領袖相繼興起,這些教會領袖很注重解經釋經,同時,成千上萬個新教會在全國建立,這些領袖和教會的興起,直接與聖經相關,因為聖經不僅講述主耶穌帶來的救恩,也告訴了我們教會建立和運行的法則。例如「真耶穌教會」的興起,就是受到聖經中初代教會模式的影響。到1949年,中國信徒的人數已經接近百萬。而且,據統計,到此為止,和合本聖經銷售和贈送的數量就已經上億冊。

然而,1949年新中國成立以後,中國基督教經歷了一段困難期,經歷了一些逼迫,但中國的基督教並沒有變得像日本戰前的基督教那樣扭曲,一個最重要的原因就是因為中國人擁有和合本聖經,就是這本聖經歸正了中國那時數量稀少的基督徒和教會沒有走向歧途,也讓信徒因為神的話保持在信心中,並為基督教內部帶來了凝聚力。在改革開放以後,基督教在各種宗教中是最先受益的,也是復興最快的,也是因為有這樣一部強大聖經的支持,在改革開放開放以後,聖經開始到達千家萬戶,據統計,光是南京愛德一個印刷公司,就印刷了數千萬和合本聖經,據報道,2012年全國基督教兩會發行的聖經在6000萬冊,再加上其它途徑,改革開放這三十年發行的聖經可能在一億本左右。

當被神的話語所澆灌的健康教會和基督徒的數量增長(目前基督徒數量官方估計在2000萬左右,樂觀估計在5000萬到6000萬左右,真實數字可能在二者之間,也是一個很可觀的數字)的時候,質量也在逐步提高的時候,也就是神祝福非基督徒,祝福整個國家的時候。在《創世記》中,神要毀滅罪惡之城所多瑪的時候,亞伯拉罕為所多瑪祈求,神應許他說如果在所多瑪能找到十個義人,他就不毀滅這個城市。只有十個義人就可以讓一個城市存留,那成千上萬個基督徒為城市和國家代求呢?有成千上萬個基督徒為侍奉世人呢?這樣,神要大大復興城市和國家,同樣是亞伯拉罕,神曾應許他要因著他的後裔要祝福萬國,如今我們基督徒正是亞伯拉罕的屬靈後裔,每一個接待基督徒的國家有福了,這就是如今中國的狀況——神因著中國的基督徒在祝福中國。

其實,中國今天所經歷的,神在兩千多年就應許過,憑著這些應許,一個又一個的國家在興起,如今該輪到中國了,這片似乎被神遺忘了數千年的土地。讓我們來讀讀聖經上的這些偉大的應許吧:

那時,瞎子的眼必睜開,

聾子的耳必開通;

那時,瘸子必跳躍像鹿,

啞巴的舌頭必能歌唱;

在曠野必有水發出,

在沙漠必有河涌流。

(以賽亞書35:5-6)

我必使我的眾山成為大道;

我的大路也被修高。

看哪!這些從遠方來;

這些從北方、從西方來;

這些從秦國來(註:「秦」原音作「希尼」)。

(以賽亞書49:11-12)

他們必修造已久的荒場,

建立先前凄涼之處,

重修歷代荒涼之城。

(以賽亞書61:4)

……,以上不過是舉出一小部分經文而已。

是的,比較一下100年前的中國,比較一下40年前的中國,難道以前的中國人不像瞎子和聾子嗎?難道以前的中國不就是曠野和沙漠嗎?難道以前的中國不是凄涼之處和荒涼之城嗎?(據說,上文中的秦國和希尼人就是指的今天的中國和中國人)

感謝神!讚美神!神的話語永不落空,今天中國人的眼睛能夠看見,耳朵能夠聽見了,曠野已經變成良田,沙漠已經變成樹林,凄涼之處充滿了歡聲笑語,荒涼之城已經成為繁華之地,……,每一個經過中國劇變的中國人,若讀懂了這些經文,都會指著神的話說,如今這話已經成就在中國了,而且還要繼續成就。

如今,這神話語中的能力還尚未完全釋放出來,中國仍然在成長中,讓我們基督徒繼續緊緊抓住神的應許,為中國代求,見證耶穌,像百年前的傳教士一般流血捨命地服侍中國,神就會繼續在這塊古老的土地上榮耀他的名!

是的,願神的旨意行在地上,如同行在天上!


推薦閱讀:

一些聖誕相關的誤讀
從奪取神之物到試試神
李聖經&尹鈞相驚喜亮相《當你沉睡時》!但粉絲卻大嘆很失望?
美國總統就職宣誓為什麼要手按聖經?

TAG:基督教 | 聖經 | 中國歷史 |