用漢語字面意思解釋日語可行嗎
05-18
用漢語字面意思解釋日語可行嗎
推薦閱讀:
來自專欄 日語學習那點事
大家都知道,在日語中漢字的比例還是非常高的。面對我們拿手的漢語,在日語學習中會有哪些作用?用漢語字面意思解釋日語可行嗎?
在日文中有許多日式漢字,這雖然有助於我們的日語學習,但是也正因如此,我們很容易根據漢字表面意思來理解詞義,導致出現會錯意的情況。
1.確信犯(かくしんはん)
錯誤理解:明知不對還故意施行的犯罪
正確理解:基於自己的信念確信其行為屬於正當而犯下的罪行。
2.破天荒(はてんこう)
錯誤理解:豪快、大膽的樣子
正確理解:做前人沒有做過的事
3.姑息な手段(こそくなしゅだん)
錯誤理解:卑鄙的手段
正確理解:權宜之計
4.敷居が高い(しきいがたかい)
錯誤理解:太過高級,難以進入
正確理解:由於欠人情、不體面等而難以登門
5.話(はなし)のさわり
錯誤理解:說話最開始的部分
正確理解:說話的要點
6.失笑する(しっしょうする)
錯誤理解:實在是笑不出來
正確理解:禁不住笑出來
7爆笑(ばくしょう)
錯誤理解:獨自大笑
正確理解:哄堂大笑,許多人同聲大笑
8.割愛(かつあい)
錯誤理解:放棄
正確理解:雖然覺得難捨卻放棄
9.役不足(やくぶそく)
錯誤理解:能力不足
正確理解:屈才,大材小用
最後,給大家推薦日語入門學堂手機APP,學習更多日語知識。
推薦閱讀:
※日語中「授受關係」—講真,一點兒也不難!
※日語速通教室 二
※零基礎水平怎麼開始日語學習
※記一件和日語有關的小事
※日語N3和N2差距大么, 日語N3有必要考嗎?
TAG:日語學習 |