《伊蘇8:達娜的安魂曲》:日本一如何毀掉一款遊戲

2018年4月17日,幾乎可以說是《伊蘇》系列粉絲難以忘懷的日子,當他們等待了日本一美國分部(NIS America)長達7個多月超過三次的跳票後,迎來的卻不是他們想像中的那個幾乎可以說是近些年來《伊蘇》系列最為優秀的一作:《伊蘇:達娜的安魂曲》的完美移植,反而出門迎接他們的是幾乎可以說是瘋狂的閃退遊戲、頻繁的卡頓掉幀、即便開了垂直同步也無法拯救的畫面撕裂、糟透了的鍵鼠操作優化、XBOX控制器圖標的不適配、收費DLC地獄等等問題。

主機版免費的DLC,這次的PC版全部需要收費

而這一作的PC移植版也是幾乎瞬間在STEAM上刷滿了差評,這也成為了法老控(Falcom)自登陸STEAM平台後的第一個也是唯一一個多半差評的遊戲,對於剩下的百分之三十一左右的好評我簡略地看了看,除了罵日本一以外,好評幾乎都是給遊戲本身的,至於給PC移植版的,抱歉,可能是我眼拙,一個都沒有。

《伊蘇8:達娜的安魂曲》好評率僅為31%

其實這個年代,大量質量上乘的遊戲被移植到各個平台,其中出現一些渣移植倒也是常見的事情,那麼為何此次《伊蘇8:達娜的安魂曲》會引起如此之大的反響呢?

究其原因自然是本作一開始發售的平台為掌機平台PS Vita,限於PSV的機能,本作無論是在幀數、建模、畫面的細膩程度上都稍有欠缺,但是這仍然不妨礙《伊蘇8:達娜的安魂曲》成為一款優秀的遊戲,完善的系統、王道的劇情、良好的操作手感幾乎在一瞬間就征服了《伊蘇》系列的粉絲,「有史以來最好的《伊蘇》!」幾乎就脫口而出,可是,就只是幾乎而已,終究還是差了那麼一點點。

《伊蘇8:達娜的安魂曲》主機版

差在哪裡呢?法老控在一年之後的PS4版本給了我們一個完美的答案,更加完善的玩法與內容、更加高的解析度選擇、更加細緻的建模,更加穩定的幀數,更加細膩的畫面表現,「這就是有史以來最好的《伊蘇》!」,現在我可以篤定這麼說。

《伊蘇8:達娜的安魂曲》主機版

那麼既然已經珠玉在前,日本一所帶來的《伊蘇8:達娜的安魂曲》移植版期待值有多大自然不必多說,可是日本一幹了什麼呢?

2017年2月18日,日本一美國分部宣布即將負責《伊蘇8:達娜的安魂曲》歐洲地區與美洲地區PC版本、PS4版本、PSV版本的移植、翻譯與發行;

2017年9月12日,原定於與歐美PS4、PSV版本同步發售的PC版本在發售日當天宣布由於出現了幀數低和內存崩潰等問題,將會延期發售,並承諾後續版本將會「沒有任何問題,沒有BUG,沒有錯誤」。

同時,此次的PS4與PSV版本的英語翻譯質量極其低下,被玩家懷疑為機翻,NIS美國分部社長山下拓郎代表官方對此發布了道歉聲明;

2017年10月11日,PC版本再次延期發售;

2018年1月20日,PC版本再次延期發售;

2018年1月30日,PS4與PSV版本的英語翻譯更新,但仍然被玩家指出大量錯誤與不合理;

2018年4月17日,PC版本發售,大量惡性BUG導致遊戲無法正常運行。

日本一

不過這對於這些久經PC版本糟糕一直的玩家們來說似乎並不是什麼問題,官方的修復補丁在2018年4月23日姍姍來遲,並且還不保證可以修復相應問題,在這之前,機智的玩家們就已經提供了大量的解決方案促使遊戲可以繼續運行下去。

國內網站與玩家提供的各種解決方案

這讓我想到了很久以前《黑暗之魂:受死版》的PC版本移植,這款自誕生以來就被諸多玩家嘴上說著不要但是身體還是很誠實的硬核ARPG遊戲在PS3平台與Xbox 360平台上大受歡迎,於是PC端玩家向From Software起草了一份超過70000人簽名的請願書,請願《黑暗之魂》可以移植到PC端上來。

《黑暗之魂》PC端移植請願書

於是這款《黑暗之魂:受死版》成功來到了PC端上,那麼我們得到了什麼呢?

《黑暗之魂:受死版》,當年還是基於微軟糟糕的GAME LIVE

蹩腳的鍵鼠操作方案、鎖了30幀後除了掉幀還是掉幀、粗陋的畫面材質、720P的解析度。

《黑暗之魂:受死版》

From Software還為此辯解到,本作因為解析度提升這一方面遇到了些技術問題,無論怎麼做也只能達到720P的效果。

可是在遊戲發售的前一天,遭到破解的本作就被一位NeoGAF用戶利用半個小時左右製作出了一個內部解析度fix補丁,儘管補丁還有不少BUG,但是成功使本作的內部解析度達到了1080P。

From Software

現在想想,所幸這些「渣移植」的作品是移植到了PC平台上,萬能的玩家群體可以通過各種解決方案來嘗試讓這些「渣移植」作品運行的流暢些,但倘若作品並不是移植到PC平台該怎麼辦?

我不禁開始有些擔心起來,因為我突然想起來,NS版本的《伊蘇8:達娜的安魂曲》也是由日本一美國分部移植並發行的


推薦閱讀:

TAG:單機遊戲 | 伊蘇8遊戲 | 伊蘇 |