日語漢字並不是字面上漢字你知道嗎
05-15
在日語的選擇之初,有的朋友認為日語中對漢字的運用,會讓中國人學日語變的容易。那麼,真的是如此,很顯然結果和想像中還是有差異的。下面就讓我們針對用漢語字面意思解釋日語可行這個問題一起了解一下。日語漢字並不是字面上漢字你知道嗎?
在日文中有許多日式漢字,這雖然有助於我們的日語學習,但是也正因如此,我們很容易根據漢字表面意思來理解詞義,導致出現會錯意的情況。
11.フレンチキス
錯誤理解:輕碰嘴唇
正確理解:深吻
12.微妙(びみょう)
錯誤理解:微妙
正確理解:難以言表的情趣和美感
13.一姫二太郎(いちひめにたろう)
錯誤理解:一個女孩,兩個男孩
正確理解:頭胎女孩二胎男
14.小春日和(こはるびより)
錯誤理解:早春時期平穩、溫暖的天氣
正確理解:晚秋至初冬時期的晴暖天氣
15.檄を飛ばす(げきをとばす)
錯誤理解:大聲鼓勵
正確理解:把自己的想法告知人們,求得大家的同意
16.気が置けない(きがおけない)
錯誤理解:不容忽視
正確理解:關係很好,不用特殊照顧
17.琴線に觸れる(きんせんにふれる)
錯誤理解:惹人生氣
正確理解:感動
18.下世話(げせわ)
錯誤理解:低俗的話題
正確理解:俗語,俚語
敢不敢說出,你會幾個?
19.憮然(ぶぜん)
錯誤理解:生氣樣
正確理解:悵然失意樣
最後,給大家推薦日語入門手機APP,學習更多日語知識!
推薦閱讀:
※勇敢張口說吧!(我們該如何挑戰口語)
※看不懂《旅行青蛙》日文內容?這裡有最好的翻譯和攻略
※日語學習:你不得不背的擬聲擬態詞
※日語辭彙學習:「結構」到底是要還是不要
※完全掌握日語常用慣用語200+
TAG:日語學習 |