如何用日語優雅的拒絕別人的告白
七夕剛剛過去,相信有不少妹子在那一天收到了告白。被告白還是一件十分令人暗爽的事情,但是如果被不喜歡的人告白,作為一個正直善良美麗又聰明的人,還是得學會如何委婉的拒絕別人了啦~
進入正題,如何使用日語優雅的拒絕別人的告白!
1.好きな人がいるから、こめんなさい!
我有喜歡的人了,所以對不起!
如果已經有交往的對象,在拒絕時可以說:
彼氏(彼女)がいるから 已經有男(女)朋友了
2.今は戀愛をしている時間がないんだ。
現在沒有時間戀愛。
說這句話表面上告訴對方,不是因為你不夠好才拒絕,儘可能避免傷害對方。雖然明明知道這句話沒什麼卵用,但還是可以避免尷尬。
3忘れられない人がいる。
有個人在我心裡賴著不走。
忘不了前男友前女友,忘不了初戀~~這句話貌似也經常用於分手的時候~~
4 自分にはもったいない
我配不上你。
相信有不少夥伴用過這句話把!抬高對方,降低自己。
如果對方說「そんなことないよ!」哪有!
可以這樣回:「もっと合う人がいる」有比我更適合你的人。
相信有點自覺地人都會明白,原來人家對自己不感興趣。
5 今の関係がすごく大事だから、このままでいさせてください!
我很珍惜我們現在的關係,就讓它這樣維持下去吧。
這句話適用於關係不錯的朋友,不過朋友關係確實比戀人更長久,這要是在一起了,再分手,最後朋友都沒得當,真的很可惜~
6 好きになってけれてありがとう、でも、ごめんなさい!
謝謝你喜歡我,但是真的抱歉!
這句還是比較誠懇實在的~~ 畢竟人家好不容易鼓起勇氣告白,盡量避免傷害別人的自尊。
各位小夥伴們,掌握了嗎?
推薦閱讀:
※日本語能力測試JLPT
※【N1】03.13朝のNHKニュース
※我是如何泡到日本籍女朋友的
※如何區分日語自動詞和他動詞?
※日常中用到的「偽日本語」的整理
TAG:日語 |