Ladies first,那如果不是lady呢?
Ladies first,那如果不是lady呢?
語音講解請戳Ladies first,那如果不是lady呢?
更多精彩文章請關注公眾號:AA線上英語
想像一個場景,去星巴克點咖啡,你和一位美女同時出現在點餐台前,這個時候你想表示禮貌讓美女先點,該怎麼表達呢?如果你是男士的話,你當然可以紳士地說一句 「Ladies first」,或者不管你是男是女,不管你面對的是男女老少,你都可以說「Go ahead」以示意對方先點。
"Go ahead" 這個表達在日常生活中是非常常見的。它的用法大致可以分為三類:
如果你對別人說「go ahead」,表示你給對方許可讓他/她開始做什麼事情。
在國外,不管去什麼地方,在入口處或者出口處人們都有習慣為後面的人頂住門。比如在酒吧入口處我前面的人幫我頂著門,大部分時候我會自己頂住門讓他/她先進去,但是如果頂門的是男士,一般會跟我說「go ahead」,意思是「你先進去」。
比如我要出去走走,問Anthony去不去,他有事讓我先去,他待會再跟我碰面。
Abby: Im going to go for a walk. Do you want to go with me?
Anthony: Go ahead. I need to finish up some work first. Ill meet you later.
這裡「go ahead」的意思是「你先去吧!」
比如說我們要去倫敦,需要定火車票,Anthony可能會這麼說
Abby, go ahead and book the train tickets please.
這裡「go ahead」的意思就是「示意我可以開始定火車票了」。
比如說第一次去朋友家,想用洗手間,我們一般都會禮貌性的問一句:
「Do you mind if I use your bathroom?」
「Not at all. Go ahead.」
這個時候「go ahead」的意思就是「你用吧」。
如果是「sb go ahead」,表示某人開始做什麼事情
I saw a great deal, so I went ahead and booked us tickets.
我看到一個很好的折扣,因此我就為我們定了票。
如果是「sth go ahead」,表示某事要發生
The party is going ahead as planned.
聚會按計劃舉行。
語音講解請戳Ladies first,那如果不是lady呢?
更多精彩文章請關注公眾號:AA線上英語
推薦閱讀:
※為什麼零基礎的孩子 應該先積累英語聽力辭彙?
※學習了那麼多年英語為什麼還是一塌糊塗
※英語四六級可以報名了
※會說話就會說英語(四)