繹如學詩—013李白《靜夜思》

靜夜思

床前明月光,疑是地上霜。

舉頭望明月,低頭思故鄉。

【注釋】

1、靜夜思:安靜的夜晚產生的思緒。

2、床:有多種解釋,一說井欄,也有說是胡床,類似現在的馬扎。明:有的版本作「看」。

3、疑:好像,猜測的意思。

4、霜:在氣溫降到攝氏零度以下時,近地面空氣中水汽的白色結晶。

5、舉頭:仰頭,抬頭。明:有的版本作「山」。

6、低頭:垂下頭。

【韻腳】

本詩韻腳是平水韻下平七陽部。光,霜,鄉押 áng韻。

【譯文】

皎潔的月光灑在我的床前,看起來像是地上泛起了霜。

抬起頭看到了空中的明月,低頭想起了那遠方的家鄉。

【背景】

李白(701年-762年) ,字太白。同時代的賀知章稱為「謫仙人(被貶落在人間的神仙)」。更被後人譽為「詩仙」。

據孫宏亮考證,該詩創作於唐玄宗開元十四年(726年)九月十五日的揚州旅舍,當時李白26歲。李白24歲時離家遠遊,從此遊歷終生,與當時很多著名詩人有交往。

【賞析】

這是一首寫思鄉之情的詩篇。既沒有奇特新穎的想像,也沒有精雕細琢的辭藻。只是用敘述的語氣,寫遠客思鄉之情,然而卻表現意味深長的意境,讓人久久回味。

首句「床前明月光」,漂泊在外,遠離家鄉的遊子,到了夜深人靜的時候,對故鄉的眷念,就一陣陣地在心頭泛起漣漪。此時的明月,在清朗的秋天中,月色是如此的皎潔,靜靜地鋪灑在庭院之中。「疑是地上霜」,月光灑落在地面,恍惚如白霜一樣。月霜同色,用霜色來形容月光,也是詩詞中經常出現的。獨自一人在外,清冷的秋夜,這樣的境況下,又會有怎樣的感慨呢?何況是月明之夜,更何況是明月如霜的秋夜!

「舉頭望明月」,是對前句中「疑」的後續。看到潔白的月色,自然會抬頭一看,一輪圓月,靜靜的懸在空中,散落著銀色的月光。清秋的夜空是如此的明凈。「低頭思故鄉」,秋夜的月光,明朗而清冷。明月最容易勾起思鄉之情。無論在外多遠,都與家鄉的親人共享高掛空中的皓月。凝望著明月,也想起來故鄉的一切,想念家中的親人。想著,想著,漸漸低下了頭,沉浸在深深的思念中。一舉一低,簡單的動作描述,卻形象地揭示了內心的漣漪,鮮明地勾勒出一幅生動形象的月夜思鄉圖。「仗劍去國,辭親遠遊,南窮蒼梧,東涉溟海」,詩人固然有四方之志,但也免不了遊子的鄉思之情。任俠之氣隨著夕陽落下,思鄉之情隨著皓月升起。

整首詩寫的清新樸素。因為「疑」,所以「望」。因為「望」,所以「思」。只是單純的敘述,並沒有其他的刻畫,真是「靜夜思」。簡單的描述,看似單純的,卻又是非常豐富的;看似容易理解,卻又是體味不盡。正是「以無情言情則情出,從無意寫意則意真。」關於思鄉的詩詞,不可勝數,但都沒該詩真率而有味。這首《靜夜思》也成了傳誦千古的名篇。


推薦閱讀:

繹如學詩—016劉長卿《送靈澈上人》
因愛寫美人而被diss?溫庭筠表示:不在不聽不知道!
慢慢讀唐詩之飲馬長城窟:李二與楊二
回望千年大唐,品味唐詩風骨|給孩子講文化
《唐詩三百首》學習筆記(9)

TAG:唐詩三百首書籍 | 唐詩 | 李白 |