今天我們來改下常說的「假英語」,小夥伴們不要再犯錯了哦~
05-12
Do you like here?
like是動詞,後面應該接個名詞,可是 here 是副詞,所以應該加個 it .Whats your problem?
按照字面翻譯,我們容易出現這樣的錯誤,這句話在外國人聽來,就是在說,你有什麼毛病,非常粗魯,也會讓外國人誤解我們的好意。更友好的表達:Do you have any other questions? ?你還有什麼問題嗎?
3Is Friday OK for you?這裡介詞使用不當,OK for you = good for you,意思是對某人有好處。
所以正確說法應該是,Is Friday OK with you?Can you imagine what kind of man he is?
你能想像這個男人是什麼類型的么?推薦閱讀:
※Remember The Word "philosopher"in PTE test? Here is one.
※潛水知識 | 出國潛水,不懂這些英語怎麼行?
※部分成績單展覽
※I think v.s. I thought
※有哪些唯美英語歌詞?
TAG:英語 |