英語聽力中的精聽泛聽
本篇文章主要講述英語聽力中的精聽和泛聽。
精聽和泛聽是指什麼,各有什麼特點呢?
顧名思義,英語精聽是指對材料從發音到單詞、語法到句式,全面且細緻地學習和總結,以聽力而不是書面的形式呈現,對語言點和語言掌握程度十分關注。通常我們在做聽寫和聽力筆記的時候,對同一段材料會反覆聽音辨音,甚至會針對某個詞作針對性訓練,這就屬於英語精聽。
與此相對,英語泛聽以獲取信息而不是知識點為主要目的,因此對於語言點的關注度沒有英語精聽那樣強烈。而在聽英語廣播或者有聲書的時候,通常只聽一遍,獲取「某人做了某事」的核心信息後不會再回去反覆,就是英語泛聽。
在聽力訓練中,英語精聽和泛聽應當以什麼比例分配呢?
精聽與泛聽的比例分配與學習者的英語水平和目的相關。
在初級學習階段和學習英語知識階段,應當以英語精聽為主,避免生詞幹擾、建立詞音到詞義的映射和查漏補缺。首先因為初級學習者的辭彙量不是很大,用英語泛聽訓練會遇到許多生詞,造成理解上的困難,模糊了聽力訓練的重點。其次對於初級學習者來說,從「聽到」到「聽懂」的反射意識還沒有建立完全,英語精聽需要投入完全的注意力,對同一段材料反覆練習,有助於聯通詞和詞義,並培養反射意識。最後在英語精聽中會落實到字面上進行對比,學習者尚未完全掌握的知識點會暴露無遺,神有助於查漏補缺夯實基礎。
除了在進行翻譯訓練的時候使用英語精聽,對於中高級學習者來說,英語泛聽應當在日常中保持較大比例。英語泛聽並不需要投入所有注意力,更像是對已經掌握的知識點進行複習和保持語感。此時英語已經從學習語言知識的對象,轉變為獲取掌握信息的工具。
英語精聽和泛聽各有哪些推薦材料呢?
英語精聽在前兩篇文章英語聽寫和聽力筆記中已經講得非常詳實,接下來主要講英語泛聽。首先來說英語泛聽最好是在中文語境下已經具備了相關背景知識的內容,因此主題應當與自己的專業或日常生活、個人興趣相關。在英文語境下,廣播節目和有聲書提供了豐富的內容可供選擇。
比如BBC廣播3台的Essay節目選取高雅讀物的片段作為文本,朗讀的發音標準感情充沛。每周四下午的Comedy,邀請了電視劇編劇撰寫劇本,知名配音朗讀文本,再配合音效後期十分精彩。
中國國際廣播電台CRI在每天中午RoundTable請了中國人和外國人對中國社會的某個話題進行辯論,思維角度豐富且新穎,與我們的日常生活息息相關,很像雅思考試口語考試最後一部分。中國國際廣播電台CRI早晚七點的新聞節目BeijingHour播報當天國內外大小事,適合英語泛聽,用來英語精聽也很合適。
還有雜誌和有聲書的音頻版本,比如經濟學人、BBC、企鵝、劍橋等出版社多年前和現在出版的有聲書。甚至將電影美劇公開課的字幕擋去,播放這些視頻也是英語泛聽的良好材料。
如果難以找到自己感興趣的主題音頻,,可以試著使用文本轉換語音軟體,這是人工智慧技術下的一個分支。但目前人工語音真人朗讀之間還存在一定差距,沒有辦法像真人一樣自然流暢,因此不適合作為精聽語音模仿,只是用於獲取信息的泛聽。
英語泛聽有哪些獨特的訓練方法呢?
首先是變速。VOA慢速和快速英語大家都很熟悉,當朗讀速度變快,發音不在充分飽滿,單位時間內信息量增大,會給聽力增加負擔。事實上使用播放軟體也可以將原本正常語速的音頻變化為1.5倍甚至兩倍,人為提高了聽力的難度。如果常速聽力已經不再充滿挑戰性,可以進入多倍速的世界。
其次是跟讀。播放一段音頻,以落後音頻兩三秒的速度,複述所聽到的內容,,這其實是一種口音訓練的方法,Shadow。一邊跟讀一邊朗讀,迫使大腦進行分區處理,對於語音輸入的注意力減半,這也對語音和語義映射關係的反應能力提出很高要求。只有極少遇到生詞,對各種句式很是熟悉才能夠佔用極小的大腦內存處理這些聽力信息。
總之,泛聽適合中高級學習者,主要目的是獲取信息,廣播節目、有聲書和文本轉語音提供豐富材料,變速和跟讀是泛聽的高難度係數動作。
????z,?推薦閱讀: