談談漢語「拉麵」和日語「拉麺(ラーメン)」的區別
身在大西北,特別是陝西,走在大街小巷,能夠吃到各式各樣的面,特別是蘭州拉麵,清湯的味道應該是最正宗的。看著手工師傅把一個個麵糰拉成細如頭髮絲的麵條,讓人讚嘆不已。
走在東京的街頭,或者說走在日本的街頭,也能看到各種拉麺店,據說每年日本人吃的面能夠繞地球赤道好幾圈,也算是一個吃面大國了。在日本時,起初我並沒有把日本的拉麺(ラーメン)和國內的拉麵對比過。直到有一次,我跟一位日本老師去她朋友家參加日式拉麵體驗活動,才真正發現了兩國在「拉麵文化」上的不同差異。
還記得那是2016年5月底的一個周末,東京的天空萬里無雲,陽光格外燦爛。我和飯田老師按事先約定的澀谷表參道站A1出口碰面,然後一起去附近她朋友大野女士的家裡做客,一起體驗日式拉麵的製作過程。
大野女士的家就位於澀谷表參道Apple旗艦店旁邊的小路里,徑直走進去不遠就能看見一棟三層的別墅,也就是我們在日劇里經常看到的一戶建。當我們剛到她家門口時,她早就在那裡恭候我們的到來。因為還有兩名日本女孩也來參加體驗,所以我們按照大野女士的要求在黑板上寫下自己名字以表示簽到。我用英文名Daniel簽下了名字。
隨後,我們4個人作為客人,按順序自我介紹認識彼此後,準備開工啦。
大野女士早早就為我們準備好了食材。我們在她的指導下,把發好的面用刀切成條狀。然後在準備好的碗里放好溏心蛋、蔥絲、照燒肉等。
接著,在大野女士房頂的露台上,用鍋把水燒開後下面。一共五個人,因此按照五人份下面,撈出後放在各自已經盛好麵湯、放好蔥絲、照燒肉和溏心蛋的大碗里。這樣一來,一份正宗的日式拉麵順利完成。
我們在一邊吃著自己親手做的日式拉麵,一邊互相交流著。因為我們這些人里只有我一個中國人,所以四位日本女孩對中國的拉麵也頗為好奇。當問到日式拉麵和中國拉麵區別時,我的腦海里便浮現出在國內吃蘭州拉麵的場景,然後就跟她們解釋道:「日式拉麵和中國拉麵最大的區別在於,日式拉麵里的麵條是用機器壓制出來或用刀把麵餅切成條狀再下鍋的,而中國的拉麵是人用手把麵糰不斷地拉伸、拉伸,最終變成了像頭髮絲一樣的麵條。由此可見,日語裡面的拉麺(ラーメン)實際上是一個名詞,但漢語里的拉麵可是貨真價實的動詞。」
當我解釋完後,她們恍然大悟,伸出大拇指覺得中國拉麵的製作過程真厲害。事後,我也再想,同為拉麵,一個為名詞,一個為動詞,一名一動反映出兩國不同的拉麵文化,著實神奇。這或許也是一次文化之間的交流,通過一件小事讓彼此感受文化間的差異和樂趣。歡迎關注個人公眾號「錦少在東京」(公眾號ID:jszdj2016)
推薦閱讀:
※充滿死亡氣息的植物,成就了人間至美的櫻花國度
※為什麼日本武士刀的製作那麼複雜,大概的價格是多少呢? 中國有什麼刀可以與之媲美么?
※澳大利亞、日本、義大利三地的咖啡文化在風格和表現上有哪些不同?
※日本人為什麼那麼喜歡「排行榜」?