寫西班牙語信件,這些要素需緊記
05-11
信件是由一個發件人(emisor - remitente)向收件人(receptor - destinatario)發送的一種紙質的信息載體,用來表達發件人的觀點和想法,講述故事,傳播信息,表達情感等。寫西班牙語信件,其實和中文的信件在很多地方都相似。西語信件中,有五個部分很重要。分別是:
- Lugar y Fecha – (city/place and date)
- Saludo – (greeting)
- Cuerpo – (body)
- Despedida – (farewell)
- Firma – (signature/name)
Lugar y Fecha 地點和日期
註明寫信的城市以及日期(格式為日/月/年)
- Santiago, 4 de mayo 2013
- Buenos Aires, 27 de enero 2013
Saludo 問候語
問候語的對象是收件人,是一種稱呼收件人的叫法。不同的收件人需要注意使用不同的表達,並以冒號結尾。
下面是一些非正式的信件問候語舉例:
- Estimado amigo:
- Mi querido amigo:
- Queridísima amiga:
- Querido + nombre de hombre - Querido Daniel: Querido papá:
- Querida + nombre de mujer - Querida Angélica: Querida mamá:
- Hola amigo:
Cuerpo 正文
正文是信件的主要內容,每個新的觀點或事情需要另起一段,段落之間需要有空行。
Despedida 別套語
用語結束信件並告別。
下面是一些非正式的信件問候語舉例:
- Hasta pronto
- Besos y abrazos
- Con afecto
- Con mucho cari?o
- Saludos
- Un abrazo
- Un beso
- Un fuerte abrazo
- Un saludo
Firma 簽名
寫信人將其名字寫在信件最末尾,私人信件或者熟人信件一般不只簽名不簽姓,甚至可以簽自己的外號或者諢名。
了解更新鮮有趣的西班牙語知識,歡迎關注微信公眾號「洛拉西語佛山校區」。
推薦閱讀:
※實用西班牙語口語:同意
※西語日常用語之打招呼
※西班牙語語音入門筆記
※有了這些,讓2018年西語專八來的更猛烈些吧!
※寫在一切之前。