說說及び和並びに的用法

之前對於一些接續詞的使用都是按照習慣來的,正好今天一個客戶問到這個問題了,所以好好調查了一下及び和並びに的用法。還專門參考了一位日本法律人士的博客。發現及び主要用於連接同類,而並びに則用於連接不同類別的東西。例如【男性並びに女性】【新郎並びに新婦】就很奇怪,男女平等,你要幹什麼。

1) 及び

兩個同類的並列用及び(A及びB):

リンゴ及びバナナ。

蘋果和香蕉。

兩個以上同類的並列(A、B及びC):

リンゴ、ミカン及びバナナ。

蘋果、橘子和香蕉。

リンゴ、ミカン、バナナ及びメロン

蘋果、橘子、香蕉和甜瓜。

2) 並びに

直接看例子吧,蘋果和橘子是一類,而捲心菜屬於蔬菜,所以不是一類。這時候要用並びに:

リンゴ及びミカン並びにキャベツ。

蘋果、橘子和圓白菜。

リンゴ、ミカン及びバナナ並びにキャベツ及びニンジン(同類用及び)

蘋果、橘子和香蕉以及捲心菜和胡蘿蔔。

リンゴ又はキャベツ若しくはニンジン(捲心菜和胡蘿蔔都是蔬菜,同類。)。

蘋果或者捲心菜或胡蘿蔔。


推薦閱讀:

日語初學者必會的日語職場口語
【N0】【天聲人語】20180301岩盤(がんばん)とドリル
完全掌握日語常用慣用語200+
日語的考試目的是什麼?
初學者學日語五十音圖時易出錯的發音

TAG:日語 | 日語學習 | 自學日語 |