「Hot hand」不是手很熱哈,來看看那些關於Hand的習語
NO.1
hot hand
解釋:hot hand字面上可以理解為「手很熱」,但當用在競技,賭博方面時,則形容持續性的運氣好,比如拳擊比賽,打撲克,刮彩票時都可以用到。
例句:
Im not good at poker, but I had a hot hand last night.
我不擅長撲克,但我昨晚運氣特別好。
NO.2
big hand
解釋:big hand從字面上可以用來形容一個人的手很大。比如He has big hands. 但用於歡迎,讚美時,則比喻長時間持續不斷的熱烈鼓掌。如果別人和你說give him a big hand你衝過去打了人家一巴掌就尷尬啦!
例句:
Lets welcome our special guest and give him a big hand!
讓我們用熱烈的掌聲歡迎特邀來賓!
NO.3
free hand
解釋:free有「免費的,自由的」的意思,所以字面上可以理解為「空閑的手」,但同時也可以指有絕對的自由處理,決定某事,全權處理。
例句:
You totally have a free hand to do this case.
這個案子你可以全權處理。
NO.4
sit on hands
解釋:字面上可以理解為「坐在手上」,同時也可以用來形容對某件事聽之任之,無動於衷,比較消極地進行處理, 即坐視不理、袖手旁觀。
例句:
Need any help in learning English?Dont sit on your hands! We can help you.
在學習英語方面需要幫助嗎?不要什麼都不做!我們可以幫助你!
推薦閱讀:
※學英文哪些方法輕鬆有趣,又高效?
※【Back to school特輯】Burning教你地道健身英文!
※Tame Me
※Eyes on Moon, Heart on Her ---「海上生明月, 天涯共此時」
TAG:學英文 |