紙牌屋停機教育我們凡事要趁早,否則...

By CuffedRocker, released 11-17-2017 @ 易言堂 (ID: easy-peasy)

《紙牌屋》(House of Cards),Netflix 出品,金球獎得主,已經熱播5季。第6季,據說要收官了,拍攝自然緊鑼密鼓,但現在有可能要太監了。

問題出在了豬腳 Kevin Spacey (飾演總統 Frank Underwood) 身上。

上月初,《紐約時報》報道著名製片人 Harvey Weinstein 性騷擾女性,30年如一日,引起軒然大波,一時間各種爆尿不斷。

演員 Anthony Rapp,童星出身,參演了 Star Trek: Discovery (星際迷航:發現號) 爆尿:

46-year-old Anthony Rapp claimed that in 1986, Kevin Spacey invited Rapp over to his apartment for a party, and, at the end of the night, picked him up, placed him on his bed, and climbed on top of him, making a sexual advance.

下劃線部分都是賓語從句,多個動詞短語連用,有沒有身臨其境的趕腳?

advance 這裡的用法,比較常用複數。

46歲的安東尼·拉普聲稱1986年凱文·斯佩西曾邀請拉普去他的公寓聚會。當晚的聚會結束後,斯佩西把他抱起來,放到床上,而後爬到他的身上進行性挑逗。

概括一下:

Anthony Rapp accused Kevin Spacey of seducing him when he was 14.

不得不說,Spacey 的眼光不錯

拉普曾在拿下4項奧斯卡獎的 A Beautiful Mind (美麗心靈)中出鏡,扮演豬腳的同學 Bender (左1)

1997年,拉普在接受雜誌採訪時就宣布出櫃了。

但是,30多年前,Rapp 當時才14歲。

之後不久,Spacey 通過個人 Twitter 發了一篇聲明。

兩段,兩個意思。

第一段,姑且算是道歉吧。注意第3行和第5行的兩個虛擬語氣。按個人理解翻譯一下:

演員安東尼·拉普君,我是非常尊敬的。聽了他說的事兒,我都遠不止震精了。我是個實誠人,介事我想不起來,因為要是有的話也是30多年前了。但是,如果他所說確實是事實的話,對於醉酒之後非常不當的行為,我向他致以最誠摯的歉意。另外,對於他所說的這麼多年以來的感受,我表示遺憾。

第二段,概括一下就是 Spacey comes out

come out

  • come out = come out of the closet,"出櫃"的說法就是芥末來的。
  • closet 本義是私密的小房間,引申為保密、隱藏,尤其指同性戀身份
  • be in the closetcome out of the closet,意義相對
  • closet 作形容詞,即 secret,比如 closet communist 地下黨

"出櫃"一般被認為是勇敢的行為,但 Spacey 顯然是出的晚了一些。

不僅吃瓜群眾冷嘲熱諷,LGBT (Lesbian Gay Bisexual Transgender 男女同性戀、雙性戀和變性者)也沒支持他,同性戀反歧視聯盟 (GLAAD, Gay & Lesbian Alliance Against Defamation),美國最有影響的同性戀者平等權益組織之一,抨擊他"出櫃"是為了轉移視線。

進展

The International Emmy Founders Award, which was due to be presented to Spacey on 20 November, is withdrawn.

本來這個月20號要授予 Spacey 國際艾美創始人獎,泡湯了。

Production of the sixth season of House of Cards now suspended "until further notice".

《紙牌屋》第6季的攝製暫停,等待後續通知。

Eight current or former House of Cards workers have claimed Spacey made the production a "toxic" workplace. One ex-employee alleges the actor sexually assaulted him.

牆倒眾人推,8名在職的或已離職的《紙牌屋》工作人員聲稱斯佩西荼毒片場。一名前員工聲稱斯佩西對進行性侵犯。

Netflix has fired Kevin Spacey from House of Cards and will shelve the biopic Gore, which stars the actor.

Netflix 解僱 Spacey 並會將其主演的傳記片《戈爾》束之高閣。

British police are investigating an allegation of sexual assault in 2008 made against Spacey.

英國警方對指責斯佩西2008年性侵犯一事展開調查。

更多文章,敬請訪問微信公眾號:easy-peasy


推薦閱讀:

美劇《天賦異稟》北極星結局是怎樣的?
美版《無恥之徒》frank為何說話水平很高?
blood-c難道不是吸血鬼題材的嗎?
看劇學英語「摩登家庭」第一季第三集
冰血暴第一季第四集--人在做,天在看

TAG:英語 | 美劇 | 紙牌屋HouseofCards |