詩歌翻譯 Violence on the Internet網路暴力

理丠:網路暴力

類似一個圈子。

需要一個圓形迴路和「良好」的操作系統。

內在的東西不期望讓外看見,

如此,這樣。光性普通,也毫無異常。

圈子周圍,設有一個轉向系統,

寄希望於它自身能夠改變前行方向。

對眾多看法都採取一貫堅持,

彷彿它們只有一個解決辦法。

單音高由多種聲音構成,想要耳朵聽到,

需要找回缺失的傳導工具。

基本法則建立許多離散星球,類似的戰爭在它們上面發生。

有人興高采烈地說,某某死了,以及他的屍體,

眾人,都樂此不疲,彼此相附和。

因其展示方式要求,需要傷害某種利益。

像是對待粗糙舊皮衣或是其他事物的表皮,

經常發生以上行為。

取決於問題是什麼,所以答案各種多樣。

不以為恥,反以為榮。是絕不應該出現在當今人們身上的。

「吃瓜群眾」,像是等待一個奇特怪物出現:

它只有一隻手、腳,三條胳膊,

最讓他們高興的是,

這個動物還長有四個腦袋……

在人類文明,最為安全的現代社會裡,

也少不了白白被吐口沫,臉色死沉的人們;

而那些真正實施辱罵、嘲笑,

甚至直接傷害行為的人,卻被漸漸遺忘。

S.J. FOWLER:Violence on the Internet

A circle.

What was needed was a circuit,

and a good operating system.

What』s within is without being seen

to be so.

Optical anomaly as unexceptional.

Four left』s a square.

One way turning system

until it becomes its other way.

A passive insistence on multiples

until that divorces itself,

becomes single.

A single pitch made up of the

sounds of multiples.

Conduction, instrumental absence.

Fundamentals establish separate

planets.

Similarity wars upon their lines,

planes.

Said well, here opens, his, sits

at its bottom.

The bodies.

Spoke well, agreed in kind, general.

But the way of its expression

requires hurt and then, treatment

of skin for leather clothes or whatever,

it』s old, sometimes, often.

Depending on the question, it can be

the answer.

One shouldn』t be proud to not

have it.

A knee, an elbow, three arms up.

Then a last one, a fourth.

Last and happiest, willing, fully

skin end.

The whey, foam, on the head

of the safest society in human

civilization.

Amnesia to people

who will actually

harm and hurt.

推薦閱讀:

一夢十年
生日之地
善與誠
路易的新卡車
我就是那個男孩

TAG:翻譯文學 | 網路暴力 | 吃瓜群眾 |