壕特兔的日常·雙語笑話漫畫Season 1·Epsoide 8
壕特兔的日常--雙語漫畫笑話
難點君上線!
啊咧?你問難點君是不是來賣萌的~你猜呀(′?`)
(小心心biubiu~)
Different ways to say I don』t know.
其他的方式說我「不知道」
1. Dunno
It』s very informal, but it』s very popular among younger people. 這個詞很口語化(不正式),特別是年輕人中流行。
Q: Is Panda Shifu hiking with us at the weekend?
熊貓大師周末來和我們一起登山嗎?
A:Dunno. 不知道。
2. I have no idea. = I haven』t a clue.= I haven』t the faintest idea.
這個用法用來表達你完全不知道發什麼、什麼情況,還猜不出究竟怎麼回事。
Q: What did you do to poor Garlicboy? He ran out, crying like a baby.
你對大蒜精做什麼了?他大哭著跑出去像個小孩子。
A: I have no idea. 我完全不知道。
Q: Dude, what time does the film start?
哥們,電影什麼時候開始?
A: I have no idea. Why don』t you check your phone?
不知道。你怎麼不查一下手機?
Q: Do you know where the Met is? 你知道紐約大都會藝術博物館在哪裡嗎?
A: I haven』t a clue. Sorry. 不知道。不好意思。
(The Met 是 The Metropolitan Museum of Art(紐約大都會藝術博物館)的口語簡稱。)
3. Who knows?/It』s anyone』s guess. (不知道)誰知道呢?/ 大家都在猜呢。
These expressions are used when you don』t know something because nobody does. 「Who knows」is a rhetorical question(反問).
用來表達你不知道某事,而且誰都不知道這事。
Q: Will Hot Rabbit save the world? 壕特兔會拯救這個世界嗎?
A: Who knows? / It』s anyone』s guess. 誰知道呢?/ 大家都在猜呢。
4. Your guess is as good as mine. 不知道。我也想問這個呢。
It is an informal expression to say you don』t know the answer to a question. It could imply that you know as little about something as the person who asked you.
這是一個非正式的用法,用來說你不知道這個問題的答案。也暗示你跟提問者知道的一樣少。
Q: Is Panda Shifu a real panda? I mean he doesn』t have the dark circles around his eyes. 熊貓大師真的是一隻熊貓嗎?
A: Your guess is as good as mine. 我也想問這個呢。
Q: What is going on here? Where did this monkey come from? 這是什麼情況?誰知道這隻猴子是哪來的?
A: Your guess is as good as mine. 我也想問這個呢。
5. It beats me.
It is an informal expression to say you don』t understand a situation or someone』s behavior.
「It」 is often left out. 這是一個非正式的表達方法來說你不明白某狀況或者某人的行為。常省略it。
Q: Why does Hot Rabbit have a tiger』s tail? I always thought she is a rabbit. 為什麼壕特兔有老虎的尾巴? 我一直以為她是一隻兔子。
A: It beats me. 我不知道誒。
It beats me how he won Hot Rabbit』s heart. 我不懂他是怎麼贏得壕特兔的心的。
6. Not as far as I know. = No.
我們都知道這個用法: 「as far as I know 」 (據我所知) .
還可以用它的否定用法:「not as far as I know 」(據我所知沒有).
If a person is asked a question, and they have only a limited amount of knowledge, they may use this phrase to give a negative answer based on what they know. However, they are not certain about the answer and phrase implies they might be wrong because they don』t know enough to be certain, They are still confident enough to say they generally 「do not think so」 though.
如果一個人被問到一個問題,他們對這個問題所知有限,他們可以基於自己已知的信息用這個習語來做否定回答。如果他們不確定這個問題的答案,這個習語暗示他們可能是錯的,因為他們知道的還不夠多,但是通常他們還是能很自信的說「不這麼認為」。
Q: Does Hot Rabbit have a boyfriend? 壕特兔有男朋友了嗎?
A: No, Not as far as I know. The last time I saw her she was seeing a movie with Panda Shifu.
沒有。 上次我看見她,她還跟熊貓大師看電影呢。
Q: When was the last time you see her? 你上次什麼時候看見她的?
A: About 6 month a ago, I guess. 大概半年前吧。
Q: Dude, that』s too long ago. 哥們,那也太久了吧。
彩蛋 Easter egg
(??ω?)??什麼的最棒了~
動詞「know」是一個表示狀態的動詞。 表示狀態的動詞不能用於進行式,只能用於簡單式。
The verb "know" is a stative verb. A stative verb cannot be use in the continuous form. You can only use it in the simple form.
I dont know. (?)
I am not knowing. (?)
如果你喜歡,想看壕特兔多更多更好的內容,
就快把壕特兔推薦給所有人吧,這就是對我們最大的支持!
原文鏈接:不知道就是不知道
? All rights reserved
全部漫畫與文字為曼曦SaraMSG 原創, 未經授權請勿轉載.
動漫人物形象專利所有, 嚴禁任何形式的改編、抄襲與未授權轉載, 否則將承擔法律責任.
推薦閱讀:
※原創碰到山寨,一場21世紀撕X大戰?
※4· 獨家原創|賣水果的你還想和我搶南海?!
※城堡鎮-懸崖上的燈塔(中)
※意外發現海參竟然有強大的美容效果?